Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 60

Красно-золотой пароход стоял в портовом складе с крытым причалом в Старом городе. Банда Сиплого уже следила за ним. Я же, не теряя времени, отправился к единственному возможному союзнику. Всё-таки соваться на базу повстанцев в одиночку было бы самоубийством.

— Решили принять моё предложение в последний момент? — спросил сеньор ла Дорили.

Несмотря на поздний час, он согласился принять меня в своей резиденции. Молодящийся маг сидел в фиолетовом махровом халате прямо за столом. Кто-то мог принять подобную одежду за неуважение к собственной персоне. Мне же было плевать.

Потому что я пришёл к конкуренту за помощью.

— Нет, ваше предложение я не приму, — ответил я с вежливой улыбкой. — Но в ответ сам предложу вам нечто заманчивое.

— Что может быть заманчивее владения чистейшими серебряными рудниками?

— Что скажете насчёт звания героя Крестерии? Человека, остановившего мятеж против самого Императора? Не зря же говорят, что репутация дороже денег.

Я прямо-таки увидел, как в его глазах загорелась алчность.

— Я весь внимание.

Дорф ла Дорили был отличным дельцом. За свою долгую жизнь он лично приумножил богатства своего и без того состоятельного Дома. И поэтому никогда не отказывался от выгодных сделок.

А ещё он был ужасно мстительным человеком. Ворвавшись на его бал и нанеся удар по репутации Дома Дорили, повстанцы нажили себе опасного врага.

Поэтому он даже не стал дослушивать мои доводы до конца. Просто согласился выделить мне полсотни вооружённых людей. И в довесок отправил двух своих сыновей — магов II группы крови.

На случай успеха у нас был такой договор: я возвращаю себе свой груз, Дорили же получает всю славу победы над повстанцами.

Меня это устраивало более чем.

На случай же неудачи я согласился подписать документ, что в случае моей скоропостижной кончины серебряные рудники Донжи перейдут Дому Дорили.

Идеальный пример взаимовыгодной сделки. Пробираясь по ночному порту и ведя за собой людей, я радовался, что всё так сложилось. Дорили устраивал любой исход, даже несмотря на возможную потерю людей. Да и сыновей он отправил младших. «Набираться опыта», — как он выразился.

Меня же воспитывали всегда побеждать. Следовательно, умирать точно не входило в мои планы.

Порт освещался слабо. Благодаря этому нам удалось незамеченными подобраться до нужного склада практически вплотную. Мы притаились за громадными контейнерами, изучая его.

Ко мне подошёл крепко сбитый мужчина — капитан личной стражи Дорили. Передав мне бинокль, он указал пальцем на крышу. Посмотрев туда, я не заметил ничего странного.

— Смотрите ниже, сеньор ла Донжи, — тихим голосом прохрипел капитан. — Видите окна под крышей по периметру здания? Там сидят снайперы.

Как раз в одном из этих окон я заметил огонёк сигареты.

— И клянусь яйцами Вседержца, — продолжал капитан. — По углам у них там чуть ли не целые пушки стоят. Настоящая крепость, мать её.

Сквозь ночную тьму я ничего подобного не разглядел. Но доверился словам бывалого ветерана.

— Это не меняет наших планов, — сказал я, стараясь звучать властно. — В конце концов, мы же не собираемся нападать на них в открытую.

Я ещё раз посмотрел на склад сквозь бинокль. С моего лица не сходила довольная улыбка.

Пришла пора отомстить этим ублюдкам.

Глава 20





Я изо всех сил сдерживался, чтобы не применить магию. Вода в реке облепила всю одежду и грозила увлечь меня на дно. По совету капитана Драсса я даже скинул обувь и плащ. Но это помогло мало.

У речной воды были и другие проблемы — холод и вонь. Я от всей души надеялся, что эта густая смесь запахов рыбы и машинного масла не прилипнет ко мне насовсем.

Мы плыли неспешно, стараясь не производить никаких всплесков и ненужных звуков. Мои же зубы стучали так, что, уверен, их можно было услышать с берега. Было сложно сдерживаться, чтобы не согреть себя магией. Но уж лучше приберечь каждую каплю крови для грядущей битвы.

Вместо этого меня согревала мысль о конце поисков. Скоро всё решится. Остался только последний рывок.

В разработке плана атаки я доверился опыту людей Дорили. Капитан Драсс — глава его личной стражи, — во времена Ишийской зачистки так вообще занимался диверсиями.

Коротко стриженная голова капитана слегка торчала из воды впереди. Я лишь спустя минут десять смог плыть настолько же низко над водой. Было сложно дышать одним носом, при этом не втягивая воду. Свои светлые волосы я предусмотрительно скрыл за шапкой. Следом за нами плыли ещё несколько человек.

Оставшиеся разделились на два отряда, ведомые сыновьями сеньора ла Дорили. Они были нашей ударной силой, и сейчас подкрадывались к складу с двух сторон. В нужный момент они нападут всем скопом, отвлекая внимание от нашего отряда.

Мы же должны были незаметно проникнуть на склад через крытый причал. Рассредоточиться внутри, избавиться от снайперов и других ловушек. В идеале затем найти контейнеры с серебром и устроить оборону вокруг них.

В случае начала перестрелки ударные отряды должны были тут же ворваться внутрь.

Звучало всё довольно просто. На словах. На деле же любая ошибка могла обернуться бойней. Капитан Драсс успокоил меня тем, что к этому состоянию тревожности легко привыкнуть. Главное — пережить первую подобную операцию.

Взять меня с собой внутрь он согласился лишь потому, что номинально я командовал операцией.

Альберто по-любому сказал бы, что куда разумнее было бы пересидеть в тылу и доверить всё профессионалам. Что от меня зависят жизни и судьбы всего донжийского региона.

Но это уже было личное.

«Новая кровь» не просто ограбила меня. Не просто пыталась убить раз за разом. Нет, повстанцы грозили разрушить мою судьбу.

Мне было ещё очень далеко до звания могущественнейшего мага в истории. Равно как и до воскрешения мамы. И вместо достижения своих целей я должен искать украденное серебро, а также способ избежать участи стать Кровавым Инквизитором.

Нет, подобное простить я не мог.

Выжженный символ на ладони зачесался даже сквозь холод воды. Этой же рукой я сжал флакончик с кровью мамы на груди. Нужно было оставить его дома. Не хватало ещё потерять его на дне Алой.

Мы были уже почти под самым входом. Массивные раздвижные двери склада нависали над водой. Из-под них сочился тусклый жёлтый свет, слегка освещая воду. Из-за него голова капитана виделась лучше. Равно как и три пальца, торчащие из воды.

Значит, у входа находилось не менее трёх людей. Слишком много.

Я застыл на месте, поддерживая себя на плаву. Ещё больше ощутил, как одежда утягивает меня вниз. Больше всех в этом наверняка «старался» мой необычный жилет.

О, я гордился этой придумкой больше всего. За две недели своих изысканий я так и не нашёл способа адаптировать хотя бы какую-нибудь версию заклинания Щита для магов I группы крови. Поэтому пришлось создать собственное заклинание. Для этого, правда, пришлось самостоятельно погрузиться в алхимические преобразования.

Весь мой жилет на груди и спине был увешан плоскими флягами с кровью. По шесть спереди и сзади. В целом ничего нового, — боевые маги часто прибегали к запасным флягам на поле боя, — если бы не одно «но». Кровь в моих флягах представляла собой невероятно плотное и вязкое желе.

Одна из фляг на спине была с дырой. Разумеется, я проверил собственное заклинание заранее. Пуля просто застряла в крови.

Однако мой импровизированный бронежилет с каждой минутой всё большей грозил увлечь меня на дно. Благо три пальца капитана вскоре сменились одним.

Чуть быстрее, чем до этого, мы проплыли под раздвижными дверями склада. Справа возвышался красный пароход. Я привык смотреть на него с палубы или земли, из-за чего он мне всегда казался не то чтобы большим. Но плывя рядом с его носом, я вдруг почувствовал себя очень мелким.

Как и казалось снаружи, свет здесь был очень тусклым. В основном его испускали газовые лампы на высоких стенах. Да и несколько масляных, расставленных тот тут, то там. Из-за этого большая часть помещения тонула в густых тенях. Не было видно даже высокого потолка.