Страница 6 из 44
И у ЦРУ, и у военных были свои переводчики. Я заметил, что военный переводчик, молодой человек в форме и футболке цвета хаки, перебивал Джорджа (нашего переводчика) своими комментариями. Так продолжалось некоторое время. Задавался вопрос, иногда давался ответ, а военный переводчик авторитетным голосом говорил: "Нет, он не так сказал!" или "Вы неправильно это интерпретировали". Мы стремительно приближались к серьезному взрыву, который перечеркнет весь ход совещания. Саддам наблюдал за этими обменами мнениями, словно за теннисным матчем, его глаза двигались из стороны в сторону. Вскоре я увидел, что на его лице появилась небольшая улыбка. Ему это нравилось. Саддам начал притворяться, что его раздражают наши вопросы, наклонился к армейскому переводчику и покачал головой. Удивительно, но армейский переводчик часто отвечал ему взаимностью. Так продолжалось более часа. Напряжение продолжало нарастать, а Саддам просто сидел, наслаждаясь тем, что американцы не очень-то ладят с ним, что побуждает его быть еще более умным. Было увлекательно наблюдать за тем, как Саддам мог найти небольшое отверстие и вызвать трения между людьми, которые якобы были на одной стороне. Во многом этот инцидент стал метафорой того, как он управлял своей страной.
В какой-то момент я спросил Саддама, есть ли у него что-нибудь, что он хотел бы нам сказать. Он сказал, что хочет, и разразился диатрибой о грубом обращении с ним со стороны захватившего его спецназа. "Разве можно так обращаться с президентом страны? Если бы ваш президент Буш оказался в такой же ситуации и попал в руки иракцев, с ним бы обращались так же? Я могу сказать, что нет".
Я смотрел на Саддама с полным недоумением. Вот человек, который не задумываясь убивал свой собственный народ, а теперь жалуется на пару порезов и царапин. Я сказал ему, что его жалоба будет принята к сведению. Это правда, что он подвергся издевательствам со стороны бойцов спецназа. Я помню, что слышал, как кто-то ударил его кулаком и сказал: "Это за 11 сентября!".
Он стал указывать на различные порезы и синяки и поднял свой дишдаша, чтобы показать повреждения на левой ноге. Я увидел старый шрам и невинно спросил, не та ли это знаменитая пулевая рана, полученная при попытке убить Касима. Он с ворчанием согласился. Это было последнее доказательство. Мы нашли нужного человека. Мы действительно захватили Саддама Хусейна.
Затем кто-то задал ему вопрос об ОМУ. Саддам посмотрел на вопрошающего и отрывисто ответил: "Вы нашли меня. Почему бы вам не найти это оружие массового поражения?" Затем Саддам начал говорить о бесплодных поисках президентом Бушем иракского ОМУ. Саддам сказал, что американцы были кучкой невежественных хулиганов, которые не понимали Ирака и намеревались его уничтожить, полагая, что там есть оружие, хотя на самом деле его не было. Затем Саддам сделал овечье выражение лица, очевидно, обеспокоенный тем, что грубо обошелся со своими "гостями". "Я не говорю о вас, ребята. С вами, кажется, все в порядке. Я говорил о вашем правительстве!"
Наконец кто-то из нашей группы спросил меня, есть ли у меня еще вопросы. Это был мой шанс задать вопрос, о котором я думал с тех пор, как увидел статую Саддама, снесенную американскими войсками на площади Фирдос в апреле прошлого года. "Саддам, я знаю, что вы потратили свою жизнь на то, чтобы занять достойное место в истории Ирака, и что вы изо всех сил старались увековечить свое правление памятниками в честь своего правления. Что вы чувствуете сейчас, когда все эти статуи снесены?"
Саддам слегка рассмеялся. Он поднял вверх указательный палец и сказал: "Я хочу, чтобы вы меня выслушали. Я никогда не просил никого ставить мне статую. Часто члены Совета революционного командования говорили мне: "Саддам, мы хотим повесить где-нибудь твою фотографию или поставить твою статую". Я отвечал им отказом. Но командование отменяло мои решения. А кто я такой, чтобы отменять приказ?" И снова у меня отпала челюсть, потому что я знал, что он не подчиняется подчиненным. Когда мы готовились к отъезду, я сказал ему: "Саддам, вы упомянули, что я могу многому научиться у вас в политике. Надеюсь, у нас будет время поговорить о политике". Саддам хмыкнул в знак согласия, и мы вышли из комнаты.
Мы вернулись на станцию ЦРУ, когда солнце уже вставало. Возвращаясь в свой трейлер, я начал встречать людей, которые только просыпались и хотели узнать, что произошло. Один за другим они поздравляли меня, как будто я сам вытащил Саддама из ямы. Это было очень приятно, но я не спал уже тридцать часов и хотел только одного - выспаться.
Теперь, когда Саддам был в безопасности, в руках американских военных, я начал успокаиваться, думая, что это будут спокойные четыре недели до моего запланированного возвращения в Штаты. Как же я ошибался. Через несколько дней Рамсфелд заявил по CNN, что ЦРУ первым начнет допрашивать Саддама. Моя работа в Багдаде только начиналась.
"Смелость быть правым"
----------
Когда-то мысль о том, что я стану экспертом по Ираку в ведущей разведке мира, не приходила мне в голову, потому что в детстве я и не подозревал о существовании такой работы. Я родился 8 марта 1961 года на южном берегу Лонг-Айленда, младший из пяти детей. Я был типичным ребенком, которого не интересовали ни политика, ни история, ни работа в правительстве. Я занимался спортом, а когда перешел в среднюю школу, обратил свое внимание на рок-н-ролльные группы, потому что именно об этом мы с друзьями проводили большую часть времени. Я почти не замечал окружающего мира. Фамилия опального президента не способствовала росту моего интереса к государственной службе.
Ближний Восток стал катализатором целого ряда мировых травм, когда я учился в средней школе: убийство израильских спортсменов на Олимпийских играх в Мюнхене в 1972 году, война Йом-Киппур в 1973 году, нефтяное эмбарго 1973-74 годов, - но я был слишком мал, чтобы оценить их значение. Когда я учился в девятом классе, моей школе один урок в один день был посвящен исламскому миру. Для сравнения, на историю и географию Израиля мы потратили несколько недель (среди учеников было много евреев, и многие учили иврит). Я не задумывался о Ближнем Востоке до тех пор, пока мой брат не отвез меня на почту, чтобы я мог зарегистрироваться для призыва в армию в 1980 году. Тогда Ближний Восток был в самом разгаре - Советы вторглись в Афганистан, пятьдесят два американца находились в заложниках в посольстве США в Тегеране, на посольство США в Исламабаде (Пакистан) было совершено нападение, и президент Джимми Картер восстановил регистрацию в Избирательной службе для всех мужчин от восемнадцати до двадцати шести лет. Только в 1981 году я встретил мусульманина.
Я учился в университете Хофстра на Лонг-Айленде. Я не особенно задумывалась об этом. Просто так получилось, что я подала туда документы и была принята. Хофстра был идеальным местом для меня. У меня были прекрасные профессора, я много читала и влюбилась в историю, которая стала моей специализацией. Меня привлекала история России, развитие Советского Союза и начало холодной войны. Это была эпоха Рейгана и период возобновления напряженности холодной войны. Ближний Восток меня мало интересовал.
Чтение было путем к работе всей моей жизни. Две книги оказали на меня глубокое влияние. Книга Роберта К. Масси "Николай и Александра", повествующая о последнем царе России и его семье, показала мне, что происходит, когда личность сталкивается с силами истории. Книга "Дом на улице Гарибальди" Иссера Харела, бывшего главы Моссада, секретной разведывательной службы Израиля, рассказывает о том, как Моссад поймал Адольфа Эйхмана и привлек его к ответственности в Израиле. Я никогда не забуду леденящую душу сцену, когда Харель столкнулся с Эйхманом вскоре после его поимки, и нацист, организовавший депортацию евреев, поднял на него глаза и произнес "Шма" на иврите. Эти книги начали пробуждать мой интерес к миру разведки. К выпускному классу я твердо решил сделать карьеру в правительстве, которая позволила бы мне увидеть то, о чем я читал. Я хотел быть в курсе истории.