Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 73 из 86



— Я хотел бы присутствовать при этом, но сейчас мне нужно узнать, как и почему она покинула свое убежище, — Дэмин бросил печальный взгляд на мертвую госпожу.

— Хорошо. Я распоряжусь, чтобы без вас не начинали, — Гувэй посмотрел на Мингли, — он тоже будет присутствовать? Все-таки это тело благородной госпожи и ее родственники могут не пожелать, чтобы какой-то слуга разглядывал ее тело. Это будет не. Он простолюдин, и это оскорбит госпожу.

— Ее уже ничего не оскорбит, Гувэй, — нахмурился Дэмин. Его порядком утомило, что его друзья никак не прекратят ссориться, даже сейчас, когда они оба необходимы друг другу, чтобы во всем разобраться, — а родственникам можно и не докладывать о том, кто присутствовал при осмотре тела.

— Солгать? — Гувэй искренне удивился, как и Мингли, брови которого поползли наверх. Такой подход, мягко говоря, не был свойственен молодому судье, — ты предлагаешь солгать?

— Иногда маленькая ложь спасает от больших проблем, — неловко улыбнулся Дэмин, ощущая, что съеживается под взглядами потрясенных его словами друзей. И неуверенно добавил: — Ведь так?

Глава двенадцатая

Дэмин вернулся домой уже глубокой ночью. После посещения морга он отослал Мингли в поместье, а сам направился в Медовый поцелуй. Иньями — та самая девушка из борделя, о которой ходили слухи об их странной связи, призналась, что была шокирована новостью о смерти госпожи Сюэ. Ведь такого не может быть, чтобы девушка смогла покинуть тайные покои. Если только ей никто не помог. Например, конюх, который часто к ней наведывался.

Не доверять Иньями у Дэмина не было причин. Эта женщина захватила его сердце в плен, но вовсе не любовными страданиями или страстью. Она была его старше и впервые они встретились в поместье Каведы, когда Иньями нанесла им визит. Дэмин, будучи в тот момент еще совсем юнцом, увидел в ней образ из всех достойных чтения романов и историй, с которыми был знаком. Она была прекрасна, и чудесным образом оставалась такой до сих пор: вежливой, ласковой, с грациозной походкой и совершенными манерами. В детском разуме Дэмина ее образ навсегда наложился на представления о том, какой должна быть истинная госпожа. К сожалению, судьба с ней обошлась жестоко и несправедливо. Отныне Иньями была вынуждена жить в стенах Медового поцелуя, но для Дэмина она по-прежнему была самой достойной из всех виденных им женщин. В своих мыслях, еще тогда, в юном возрасте, когда он увлекался чтениями Кодекса Мечников, Дэмин воображал себя храбрым и верным воином, что поклялся оберегать Иньями как женщину, заслуживающую почитания и уважения. Со временем эти чувства переросли в странную смесь дружеских, а то и братских волнений о судьбе этой женщины. Он поклялся, что сделает все для того, чтобы такие, как она, никогда не сталкивались со столь отвратительной жизненной несправедливостью.

Дэмин устал и был разочарован вестями о смерти госпожи Сюэ. Как только он узнал от наложницы Джана о том, чьей дочерью была Сюэ и какие может скрывать мотивы, он сразу посчитал ее ценным свидетелем, способным оправдать его отца и брата. Ее смерть — это очередной шаг назад в расследовании и, что самое жуткое, потеря всех ниточек, которые могли бы вывести на чистую воду тех, кто стоял за всем этим.

Как теперь поступить и за что хвататься? Даже если он допросит конюха, и тот признается, что помог госпоже убежать, старик может не знать или не пожелать раскрывать причин ее внезапного бегства из укрытия. Куда и зачем она намеревалась идти? Почему оказалась в ящике, который должен быть на джонке? Неужели его везли сюда нарочно, чтобы тот стал могилой для госпожи? Насколько же господин Лян должен ее ненавидеть, чтобы так поступить? Но за что? Мог ли Мингли с его нелепыми, вычитанными в глупых романах теориями быть правым? Как ничтожно мало он знает о мужчинах и еще меньше — о женщинах.

Дэмин распорядился подготовить ванну и постель. Единственное, о чем он сейчас мечтал — это отдохнуть и не потерять надежды на то, что следующий день может все изменить, и он вновь обретет способ добраться до истины в этом деле.



Гувэй говорил, что кто-то из вышестоящих чиновников, возможно, даже при дворе правителя, замешан в краже оружия. Но почему тогда покушения на них с Мингли прекратились, как только сын градоначальника обо всем рассказал? Может ли тут что-то скрываться или он, попав под влияния Мингли, становится излишне подозрителен?

После ванны и легкого массажа беспокойство молодого судьи уменьшилось. Пульс пришел в норму, а мысли прекратили наполняться волнительными образами. Ему показалось, что теперь он сможет, наконец, уснуть. Но стоило голове коснуться прохладных подушек, как новая идея ворвалась в сознание.

Если джонка разбилась, то кто отправил ящик? Значит ли это, что груз был спасен и опасность не миновала. Мятежники заполучили оружие? И почему служанка Ия сказала, что в тех ящиках были лишь вещи госпожи, а приобретенное наследство, — которым без сомнение являлось оружие, — было продано ранее господином Лином и Ши? Тогда все еще хуже, чем было до этого. Но что, если этот ящик, в котором погибла госпожа, не был с судна? Кто мог бы сделать точно такой же и пронумеровать теми же цифрами?

Он вскочил, зажег свет и кинулся к аккуратно сложенным по стопкам документам, что доставили из торговой лавки господина Лина.

Почему вообще каждый раз, когда он намеревался посетить господина Лина либо разобраться с его участием в этом деле, постоянно что-то случалось? Сначала его отвлекла подвеска судьи, из-за которой арестовали его отца и брата. Точнее, это стало причиной, почему Дэмин вообще оказался втянут в это дело. На этот счет у него уже зрела одна мысль, и он обязательно к ней вернется. Мысль была неприятной, ибо он, кажется, догадывается, кем был тот человек, что посетил госпожу Сюэ, переубедил ее мстить, сопровождал на джонку, показал подвеску стражнику Речных Ворот и выкупил господина Ляна. Дэмин не был уверен до конца в своих подозрениях, но у него не выходили из головы слова Мингли, который предложил не верить никому и следовать правилу: что если.

Дэмин вернулся к осмыслению того, что его отвлекало от посещения господина Лина. После новости об аресте отца и брата он посчитал нужным отправиться к господину Ши. Выбор пал на него, потому что возникла история с подкупом капитана. И он последовал по этой ниточке, совсем позабыв про господина Лина. Потом он намеревался, наконец, сходить к нему, но тут появляется конюх с ошеломляющей вестью о том, что госпожа Сюэ в городе. А когда все-таки молодой судья доходит до господина Лина, вдруг случается страшная трагедия — смерть госпожи Сюэ. Это вновь путает все карты и заставляет Дэмина отвлечься от торговой компании «ТянЛинСя».

Все это стало наводить мысль, что кто-то водит его кругами. Ведь если бы не череда этих событий, то молодой судья непеременно начал бы расследование с первого ответчика в суде, замешанного в исчезновении госпожи Сюэ. И им непременно стал бы господин Лин. И почему он не подумал о таком раньше? Но зачем кому-то отвлекать внимание от господина Лина и его компании?

Дэмин сел на ковер и стал раскладывать документы вокруг себя. Он пытался систематизировать их по временной ленте и категориям. Ему необходимо было просмотреть все торговые операции и все манипуляции с ящиками с самого момента из появления в торговле господина Лина. Поначалу казалось, что он свихнулся и действительно стал везде видеть только подвох и подлость. А теория о том, что кто-то намеренно отводил его в сторону от господина Лина — плод заболевшей подозрениями фантазии. В одну из утомительных минут молодой судья даже думал прерваться и освежиться в холодной воде, дабы отбросить все вбитые ему в голову демоном мысли. Но когда Дэмин раскрыл очередную папку, он понял все.

В документах господина Лина действительно значилось, что разрабатывать и продавать такие чудесные ящики он начал в тот самый неурожайный год. Что стало подтверждением слов служанки госпожи Сюэ. Лин был связан с предательством своего друга и получением выгоды от ложного обвинения господина Ляна в хищении судна господина Ши. Вряд ли тот факт, что корабль потонул во время попытки его перехватить — случайность. Иначе бы план по получению страховой суммы провалился, а следовательно, господин Ши или господин Лин уже тогда имели связи в кругу городской стражи, а может даже в кругу Ведомства Безопасности. Ведь как иначе им так просто поверили и ринулись захватывать судно? Можно было организовать перехват корабля более деликатно и без такой спешки.