Страница 74 из 86
Дэмин также вспомнил, что сказал стражник Речных Ворот, который пропустил джонку по судейской подвеске. Тот сообщил в тюрьме, что уже видел такие ящики и потому сразу их узнал. Судно с ними в количестве двадцати штук входили в город ровно неделю назад. О чем есть незначительная пометка в бухгалтерии господина Лина.
А если учесть, что господин Лин когда-то служил в армии, а господин Ши обладает обширными торговыми связями, а госпожа Сюэ знала где добыть оружие…
Дэмин отложил документы и ужаснулся посетившей его мысли. Они все втроем были в сговоре. Тут не разбитая и преданная любовь, тут люди не поделили деньги. Госпожа Сюэ рассказала господину Лину и Ши, где и как раздобыть оружие. Вероятно, все же ее отец был верно осужден отцом Дэмина и казнен за хищение имущества армии Синторы. Он где-то прятал украденное обмундирование, переправляющееся в гарнизон. Почему и зачем? Это уже другой вопрос.
Либо господин Лин, обладая хорошо подвешенным языком, наверняка ушел с воинской службы не без друзей и связей. Он мог прознать об этом и о том, чьей дочерью является госпожа Сюэ. И именно благодаря его стараниям госпожа Сюэ узнает историю своего отца. Позже именно Лин и Ши убедили Сюэ, что продажа оружия мятежникам будет хорошей местью провинции и семье Дэмина за смерть ее отца. Ведь служанка Ия рассказывала, что именно тогда, — после того, как Сюэ узнала о наследстве и своей родословной, — они стали с ней проводить много времени.
Но как в это оказался втянут господин Лян? Может быть, тут и правда был любовный треугольник, и Мингли прав?
Мингли… Этот демон сведет его с ума своими доводами и размышлениями. Он буквально ломает все представления Дэмина о добродетели и благородстве людских сердец.
Не исключено, что господин Лин хотел, чтобы такой ценный человек, как госпожа Сюэ, был привязан к нему как можно крепче. Поэтому он спал с ее служанкой и тем самым следил за ней. Ведь если она имеет доступ к оружию, то это возможность заработать огромные деньги. Когда ее приемные родители начали решать судьбу девушки, то господин Лин, не раздумывая, предложил свою кандидатуру, зная, что они не откажутся от брака с ним. Но Сюэ действительно любила Ляна и потому решила с ним бежать. Точнее на такую мысль ее надоумил тот самый странный человек, насчет которого у Дэмина появлялись жуткие подозрения.
Подобное решение Сюэ рушило все планы господина Лина и Ши наладить продажу оружия мятежникам. Не поэтому ли господин Ши стремился к точно такому же решению, что и господин Лин — привязать к себе девушку, обладавшую тайной, где брать ценный груз? По сути, он вовсе не за нее так волновался, что даже дал объявление о пропаже ящиков. Он боялся, что лишится столь выгодного и длительного контракта с мятежниками, за которым непременно стоят влиятельные люди, а они могли бы положительно воздействовать на благо торговых дел господина Лина и Ши.
Служанка сказала, что они уже продали те двадцать ящиков с оружием. Выходит, что вся история с джонкой была для отвода глаз оттого, что должно случиться? Или ссора между ними за право привязать к себе госпожу Сюэ замужеством подвергла их план огласке и рискам?
Дэмин вскочил и начал нервно ходить по комнате. Если оружие не вывозили, а наоборот, ввезли в Синтору, то мятеж должен произойти не за пределами Виты, а прямо здесь.
Где сейчас эти ящики?
Он снова кинулся к документам.
— Я немедленно должен сообщить об этом Гувэю, иначе… — Он не успел закончить предложение, как в комнату постучали.
В его покои вошел слуга. Он низко поклонился и сообщил Дэмину, что наложница Джана просит посетить ее. Она умоляет и говорит, что это срочно.
Если бы не мысль, что Рия может поделиться еще какими-то важными сведениями, то Дэмин бы вежливо отказал и не стал тратить время на женские прихоти. Остается лишь молиться о том, чтобы наложница вновь не надумала свести счеты с жизнью или предаваться душевным терзаниям. Дэмин был слишком взволнован открывшимися догадками, чтобы иметь силы справиться с женскими слезами.
На темном куполе неба бледно-желтым пятном сияла луна. Сегодня она казалась особенно огромной. Ее свет вырывал из ночной темноты силуэты и образы убранства внутреннего двора. Сложись обстоятельства иначе, то Дэмин бы с радостью попросил подать ему вино прямо на веранду, где он часто любил предаваться чтению.
Сверчки надрывались изо всех сил, образуя своим стрекотом непроницаемую для других звуков преграду. Идеальная ночь для любви, меланхолии и убийств. Последняя мысль поразила самого Дэмина. Раньше бы ему и в голову не пришла идея о том, что звуки ночных насекомых спрятали бы чьи-то шаги, а лунный свет позволил бы убийце лучше спланировать подходы к комнате жертвы. Кромешная темнота отчасти была помощником в таких делах, но также и врагом — наемный убийца мог бы выдать себя неосторожными действиями. Например, споткнуться о такой еле видимый порог перед входом в его покои.
Как же сильно на него повлияло это дело и общество Мингли, если стали посещать мысли о подобном? Не уподобится ли он демону, позабыв о тех учениях мудрецов, что восхваляли честность, верность, храбрость и открытость в поступках?
— Господин, — из раздумий его вырвал голос слуги, который указывал на вход в комнаты наложницы Джана.
Когда двери распахнулись, она встретила его низким поклоном. Ее платье струилось легким водопадом, скрывая изящные стопы. Длинная накидка из шелка с широкими рукавами, подобно крыльям бабочки, что порхала над соцветиями, обволакивала тонкий стан девушки. Вышивка нежно-розовых хризантем спускалась от талии до самого нижнего края ткани. Дэмин непроизвольно задумался, отчего она выбрала такой узор? Эти цветы были символом осени, знаком, что пора яркого солнца и безмятежного времяпрепровождения завершается, и стоит подготовиться к суровым и холодным ветрам.
— Простите, господин, что потревожила вас. Но мне требовалось поговорить, — прозвучал нежный и тихий голос Рии.
Наложница шагнула вглубь комнаты, увлекая за собой Дэмина. Она двигалась плавно и изящно, как умели только искусницы ночного ремесла. Где она могла этому обучиться, если провела свою молодость в крепости военных? Природный талант, дарованный богами? Или ее жизнь была не столь банальна, а полна секретов и загадок?
Старший сын Каведы проследовал за ней до разложенных на ковре подушек. Он порадовался, что девушка находилась в хорошем расположении духа и ему не придется утешать ее вновь.
Слуга молча закрыл двери, и аромат благовоний окутал комнату.
— Вина? — наложница присела рядом и легким движением руки подняла с низкого столика кувшин. Ее тонкие пальцы проскользили по выпуклому боку сосуда, стирая с него образовавшийся конденсат.
— На самом деле я тороплюсь, — Дэмин понимал, что поступает невежливо, начиная разговор сразу с волнующих его тем, но время не могло ждать. Он обязан встретиться с Гувэем как можно скорее.
— В такой час? — искренне удивилась девушка. Ее голос, подобно журчащему ручью, смешался с плотным ароматом зажженных палочек. Дэмину на долю секунды показалось, что он вовсе не в комнате, а на поляне, усыпанной маками, что переливаются серебряными каплями росы перед скорым рассветом.
— К сожалению, то, что я выяснил, не может ждать до утра.
— Вы сильно взволнованны, — ее ресницы вспорхнули, открывая зеленую глубину глаз, — чтобы заниматься столь важными вещами, нужно успокоить сердце. Волнение может помешать уму видеть картину в реальном свете.
— Вы правы, — Дэмин протянул руку, принимая небольшую чашку, наполненную крепким напитком. Он посчитал, что слова наложницы подобны строкам из книги прославленного главнокомандующего. Хорошее напоминание мужчине — заковать свои чувства и успокоить бег мыслей, прежде чем принимать решения. Пару глотков алкоголя не затуманят голову, но помогут расслабить мышцы. Когда тело напряжено, наши пути и суждения могут приобрести ожесточенный окрас.
— Так значит, то, что я рассказала вам, оказалось полезным? Вам удалось распутать злые замыслы?