Страница 57 из 61
Лицо его при этом имело столь бесхитростное и открытое выражение, что, если бы чародейка не присутствовала при разговоре с главным редактором, засомневалась бы. Парень шмыгнул курносым носом и расплылся в широкой располагающей к себе улыбке.
— Может вы адресок попутали? Или сторону улицы? – продолжал вдохновенно врать дворник.
— Возможно, — согласился Вил, — тогда я вернусь в редакцию газеты и передам господину Аррену, что вышеупомянутый журналист в данный момент не находится на секретном задании, а попросту водит за нос руководство, попивая пиво в соседнем кабаке.
При упоминании газеты, частые удары по льду прекратились вовсе, парень почесал лоб под шапкой и сказал, воровато оглянувшись на дом:
— Господин хороший, с чего это вы меня среди бела дня палите, вдруг услышит кто? Чего хотели-то?
— Королевская служба дневной безопасности и ночного покоя, — коррехидор небрежно показал амулет, — а нужно нам задать вам несколько вопросов.
— Ага, — журналист снова глянул в сторону дома, — давайте так: вы делаете вид, будто подошли дорогу спросить, я показываю. Вы сворачиваете за угол и дожидаетесь меня в кафе под названием «Пьяная мышь». Я покручусь тут ещё чуток для виду, потом в кафе зайду. Сами понимаете, у меня тоже работа.
Предложенный план показался Вилу вполне приемлемым, он согласился. Дворник, жестикулируя, показал куда-то не то на низко нависшую тучу, не то на прогуливающуюся по противоположной стороне улицы рыжую псину. Вил с достоинством поблагодарил, взял чародейку под руку и отправился в указанном направлении.
Кафе они увидели сразу: над входной дверью раскачивалась жестяная красноносая мышь с куском сыра в одной лапе а большую кружку пива она лихо придерживала хвостом. Внутри было тепло, пахло слегка подгоревшей рыбой и пивом. Последнее расстроенная служанка вытирала с полу, и сам вид её указывал на то, что оплата разлитого напитка будет вычтена из её жалования. Вил огляделся, выбрал столик в углу, с подозрением покосился на сиденье стула, вздохнул и присел. Рика сделала то же самое.
— Не советую есть здесь что-либо, — проговорил коррехидор, — разглядывая картонку, на которой от руки были перечислены подаваемые блюда и их цены, — если не хотите, конечно, потом маяться желудком.
— Но что-то заказать нам всё же придётся, — возразила чародейка, — мы не можем сидеть просто так и дожидаться нашего журналиста.
— В таком случае давайте закажем чай. Его мы сможем выпить с минимальным риском для здоровья.
Официантка в сомнительной чистоты фартуке приняла заказ, сонно посмотрела на посетителей и удалилась. Чай, к удивлению Вила, оказался вполне сносным, да и журналист не заставил себя долго ждать.
Бару стянул с головы свою безобразную шапку и плюхнулся на стул.
— Давайте, спрашивайте, но побыстрее. У госпожи Ари́сы уже схватки начались. Весь дом на нервах, говорят сам член Палаты Кланов должен подъехать.
— Откуда вы узнали о похоронах куклы?
— Куклы? – не понял журналист, — а, вы про спектакль с погребением! Узнал случайно. У меня, могу заявить без ложной скромности, полным-полно разных контактов. Я и в шикарные ресторации, и в модные магазины, и даже в похоронные агентства захаживаю. А как же? – ответил он на удивлённый взгляд чародейки, — так первым узнаешь, кто помер, глядишь, и какую-нибудь сенсацию с грызнёй наследников раскопать можно. Так вот, захожу я к старику Веру́ту, а он меня с порога огорошивает, говорит, мол, хочешь присутствовать на самых необычных похоронах, какие только можно представить? Тогда двигай, к Храму на Холме расставаний, там завтра манекен хоронить станут. Я с него, натурально, адресок чудиков спрашиваю, но старик ни в какую. У меня, говорит, профессиональная этика на первом месте, ни за что не позволю, чтобы по моей вине или недосмотру клиентов журналисты беспокоили людей в момент тяжкой утраты. Я, понятно, не удержался, пошутил, что коли манекен хоронят, там услуги не похоронного агентства нужны, а хороший мозгоправ требуется. Явно у господ заказчиков с головой не всё в порядке. А Верут руками замахал, мол, не его это дело. Клиент платит, а в остальном он в своём праве. Верно ведь, — парень закашлялся, и Рика пододвинула ему свою только что поданную чашку, из которой не отпила ни глотка.
Журналист шумно отхлебнул чай и продолжил:
— Моя собственная тётушка, эх и противная была бабёнка, устроила настоящую церемонию с присутствием жреца, когда издохла её не менее противная собачонка, что успела перекусать всех родственников и даже случайных знакомых. Так что не мне осуждать причуды богатых людей.
— Значит, вы не знаете ни имени, ни адреса заказчицы? – уточнил Вил.
— Да, не знаю. Зато я могу указать вам похоронное агентство, которое занималось организацией самих похорон. Господин Верут – владелец конторы «Вечный покой по сходной цене», что находится на улице Медников, номера дома не помню, но вы легко найдёте заведение. Желаете что-нибудь ещё узнать?
Было заметно, что парень едва может усидеть на месте. Вил сказал, что они услышали всё, что хотели. Он поблагодарил журналиста, оставил на столе плату, и они покинули кафе со странным названием «Пьяная мышь».
До улицы Медников добраться оказалось совсем несложно. Журналист не соврал: похоронное агентство, обещающее вечный покой по сходной цене, нашлось сразу. Первый этаж двухэтажного здания был облицован благородным чёрным мрамором с вырезанными на нём изображениями богов, оберегов и начертанными строками заупокойных молений. Внутри было темновато, тихо и отчётливо пахло благовониями. Большая комната с низким потолком могла похвастаться солидной коллекцией гробов, что стояли вдоль стен вперемешку с корзинами искусственных цветов. Сам владелец «Вечного покоя» оказался важным, немолодым, а его разрез глаз и желтоватая кожа говорили, что его предки перебрались в Артанию из Делящей небо.
— Что желают молодые господа? – спросил он, отвешивая низкий вежливый поклон, — поверьте, вы обратились в нужное место. Нигде в столице вы не встретите такого сочувствия свалившемуся на вас горю и не получите услуг первоклассного качества по сходной цене, как здесь, — ещё один поклон, сопровождавший отточенный жест, указующий на широкий выбор аксессуаров для погребения. — Прискорбно, господа. Терять близких всегда очень тяжко, но вы не должны погружаться в пучину горя, не забывайте, что сакура расцветает даже после самой суровой зимы. Жизнь продолжается.
— Благодарю вас за слова утешения и поддержки, — чуть поклонился в ответ коррехидор, — однако мы к вам совсем по другому делу. Вы попусту расточаете своё красноречие, ибо сама церемония погребения нас, хвала богам, пока не интересует.
— Да? – господин Верут погладил седоватую длинную бороду, — я рад, что у вас всё в порядке. Но какие дела привели вас в мою контору?
Вил объяснил ситуацию. Мужчина внимательно слушал, прикрыв один глаз, потом сказал:
— В конце минувшей недели ко мне обратилась сказочно красивая девушка. Можете скептически не улыбаться, я, поверьте мне, перевидал на своём веку множество красоток, но эта была особенной. Слышали, должно быть, в детстве сказки о Снежной женщине? Так вот, если б я верил в них, то под присягой мог бы поклясться, что ко мне в контору явилась одна из них. Она была холодна и абсолютно спокойна, заказала самую дорогую погребальную церемонию: гроб из морёного дуба, выстланный белоснежным шёлком, — Верут загнул один палец, — самые лучшие погребальные одежды на мужчину среднего телосложения ростом, — он потянулся за большой тетрадью в чёрном кожаном переплёте, — шести футов без одного дюйма. Затем, — палец с желтоватым ногтем заскользил по ровным столбцам записей, — пятьдесят алых паучьих лилий и пятьдесят белых лилий. Я, естественно, разъяснил ей, что цветы в феврале стоят довольно дорого, а сто цветов потянут на серьёзную сумму, и предложил заменить живые цветы на искусственные. Моя дочь делает великолепные шёлковые цветы. С трёх шагов вы не отличите их от настоящих. На это клиентка ответила, что цена для неё не имеет ровным счётом никакого значения. И оплатила счёт. Был назначен день и время. Только вместо умершего мужчины в агентство привезли деревянный манекен.