Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 97

28

Я не спала этой ночью. Будто пыталась украсть время, которое утекало, как вода. Капля за каплей, минута за минутой, секунда за секундой. Я лежала в темноте, смотрела в окно, на четыре луны, зависшие ровной линией прямо посередине. Будто нарочно. Равнолуние. Считается, что оно плохо влияет. Пробуждает дурные мысли, дурные чувства. Равнолуние — скверный знак.

Все, о чем я думала последние дни, отошло на второй план. Адресный чип я спрятала в вещах — не позволила Индат избавиться от него. Что-то мне подсказывало, что при случае он может послужить доказательством. Чего именно — я не слишком понимала. Но так казалось надежнее. Теперь все мысли были лишь о том, что сегодня все свершится. И мне никуда не деться.

Небо за окном тронул рассвет, и оно стало нежно-чернильным, как его глаза. От этой параллели сердце заколотилось так, что отдавалось в ушах. Но передо мной будто стояла стеклянная перегородка. Прозрачная, но прочная. Казалось, все, что происходило за ней, меня не касалось. И сама я, бодрствуя, будто находилась во власти какого-то сонного дурмана.

Луны блекли. Небо сначала сделалось почти белым, а потом стало наливаться голубизной. И я увидела, как разлапистых листьев бондисана коснулись косые солнечные лучи. Представила, как они теплом ласкают кожу, представила легкий ветер, шелест крон, журчание воды в маленьком фонтане…

Вария все испортила, будто силком вырвала меня из разлившегося блаженства. Она вошла со знакомым дверным писком, следом семенили две ее рабыни.

— Прошу прощения, госпожа, но нужно вставать. В вашем распоряжении всего пять часов.

Как же мне хотелось что-нибудь бросить в нее! Будто, если она заткнется, я буду избавлена от этой необходимости. Но Вария лишь выполняла свою работу…

Я старалась не думать ни о чем, отстраниться. Просто терпела, как меня мыли, причесывали, наряжали, словно куклу. Лишь смотрела на часы и ужасалась скорости течения времени. Даже в зеркало в конечном итоге я смотрела будто не на себя. Видела кого-то другого, чужого, бутафорского. Не радовали драгоценности, не радовало изумительное платье с тугим корсажем, будто сотканное из нежно-зеленых кристаллов. Под цвет моих глаз. А я едва не плакала: отдала бы полжизни за то, чтобы хоть на короткий миг здесь сейчас оказалась мама. Обняла и сказала, что все будет хорошо.

Когда на пороге вновь показалась Вария, я похолодела — она была не одна. Управляющая согнулась в поклоне, впуская в комнату закутанную в вуаль высокую фигуру. Тут же велела рабыням выйти. Пришлось выйти и Индат.

Незнакомка дождалась, пока закроется дверь. Какое-то время она стояла недвижимо, видно, рассматривала меня. Но уже по одному только росту я понимала, что передо мной высокородная. Я, наконец, поклонилась. Достаточно почтительно, как мне казалось.

Наконец, она сняла вуаль и положила на спинку кресла. Теперь мне казалось, я поклонилась недостаточно низко. Возможно, я видела перед собой саму императрицу. По крайней мере, она была достойна ею оказаться. Имперка была в нежно-желтом — любимый мамин цвет. И уже одно только это обманчиво располагало. Необыкновенно красивое тонкое лицо, по которому совершенно невозможно было вычислить возраст. Стройная фигура. Но мне почему-то казалось, что она намного старше мамы. А волосы… я никогда не видела таких волос — ее высокая прическа, украшенная драгоценными камнями, будто горела пожаром. Но когда я взглянула в глаза под бахромой длинных темных ресниц, поняла, что эта женщина, вероятнее всего, из дома де Во. Я уже видела такие глаза.

Я поймала себя на том, что неприлично разглядываю ее, и опустила голову.

Кажется, она улыбнулась:

— Не тушуйтесь, моя дорогая. В вашем взгляде нет ничего оскорбительного.

Я несколько мгновений так и стояла, замерев, наконец, осмелилась поднять глаза:

— Простите, если я оказалась неучтива.

Мне почему-то было очень важно, что она может сказать обо мне. Хотелось произвести на эту незнакомую имперку приятное впечатление. Сама не знала, почему.

Она внимательно оглядывала меня, подошла, что-то едва заметно подправила в прическе:

— Кажется, вас зовут Сейя?

Я кивнула.

— Вы настоящая красавица.





Я снова опустила голову и чувствовала, что краснею. Было очень волнительно слышать такое от этой женщины.

Она вновь что-то внимательно поправила на моем плече, и я утонула в облаке тонких духов:

— Меня зовут Эмма де Во. Я супруга императорского советника. Здесь нет вашей матери, поэтому я ненадолго возьму на себя эту обязанность и постараюсь хотя бы отчасти заменить ее. Хотя, конечно, это невозможно. Никто не заменит мать.

Я поклонилась:

— Благодарю, ваше сиятельство.

Она снова улыбнулась, и я заметила лучики морщин в уголках ее глаз:

— Мой муж утверждал, что вы совершенно невоспитанны. И я очень рада видеть, что мужчины в очередной раз все преувеличили. Я вижу перед собой чудесное испуганное дитя.

Я не понимала, что она сделала со мной, но слезы из моих глаз полились рекой. Я непозволительно всхлипывала и закрыла лицо ладонями. Меня шпарило кипятком и трясло. Я рыдала и горела от стыда, что не сдержалась. Но внутри будто что-то щелкнуло в ее присутствии. Может, это тоска по маме, которую госпожа де Во мне чем-то неуловимо напоминала. Они совсем не были похожи, но внутри отзывалось что-то не поддающееся объяснению. А, может, я увидела крупицы человечности. Участливый взгляд и доброе слово.

Она усадила меня на кровать и поглаживала по спине:

— Не нужно стесняться настоящих слез, но сейчас не время, моя дорогая. Вы испортите лицо. — Она откуда-то достала тонкий платок и промокала мои щеки: — Они должны увидеть гордую красавицу. Слезы их не тронут. Они никогда их не трогают.

— Простите меня, госпожа. Простите.

Эмма де Во взяла меня за руку:

— Вам страшно?

Я с готовностью закивала, понимая, что сейчас, в эту минуту, не хочу ничего скрывать. Она уже увидела достаточно, чтобы пытаться что-то разыгрывать. Мне казалось, что она видела меня насквозь.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Страх — не всегда зло. Главное — обозначить его пределы, не позволять захлестнуть с головой. Страх делает нас осторожными. Страх заставляет думать. Вам достался не самый худший муж. И от вас, моя дорогая, зависит больше, чем вы можете себе вообразить. — Она заглянула мне в глаза и многозначительно кивнула: — Можно справиться даже с чудовищем, если есть хотя бы крошечный шанс.

Я сглотнула:

— Вы думаете, у меня он есть?

Госпожа де Во многозначительно кивнула:

— Я даже не сомневаюсь.