Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 97

27

Я ненавидел сам себя. От того, что мои мысли снова и снова возвращались в тот дом. Я будто незримо пребывал там, нашаривал ее взглядом, и ничего не мог с собой поделать. Если бы я верил во всякое эфемерное дерьмо, как моя сестра, был бы уверен в том, что девчонка меня заколдовала. Еще там, на Форсе. Она притягивала, как магнит, и одно ее присутствие будоражило кровь. Я хотел видеть ее каждый день, но, к счастью, расстояние этого не позволяло.

Император был прав — она хороша. Но я видел в ней кого угодно, только не жену. А от желания оказаться с ней в одной постели в штанах пекло так, что становилось больно. Это было слишком. Она преследовала, как наваждение, бесцеремонно вторгалась в мысли. И я понимал, что отпустит лишь тогда, когда я смогу унять этот пожар. И сейчас, сидя в кресле после купальни я чувствовал, как рабыня расчесывала мои мокрые волосы, но хотел, чтобы это были другие руки. Хотел, обернувшись, увидеть зеленые глаза, вздернутый подбородок и упрямо сжатые губы. Одной красоты недостаточно. Я не мог понять, чем эта безродная девчонка отравила меня.

Отец вошел без предупреждения. Выставил рабыню, поставил на танцующий стол свою конфетную коробку, украшенную перламутром. Максим Тенал любил шипучие конфеты, как женщина. И даже сам смеялся над этой слабостью. Он собственноручно налил себе вина, уселся напротив:

— Я видел Мателлина в Совете.

— Мне казалось, это закономерно. Но судя по тому, что вы заострили на этом внимание, надо полагать, что он снова пытался пристроить свою дочь?

Отец повел бровями:

— Ирия давно неравнодушна к тебе. Об этом не знает только ленивый.

— И что вы ответили?

— То же, что и всегда. Но меня беспокоит совсем другое…

Отец положил в рот шипучий леденец и сделал глоток алисентового вина. На несколько мгновений блаженно зажмурился, наслаждаясь разлившейся во рту реакцией. Однажды он доигрался настолько, что язык на время потерял чувствительность.

Я терпеливо ждал пояснений. Наконец, отец облизал губы, вздохнул, будто пришел в себя:

— Беспокоит другое… Меня не оставляет ощущение, что Опир Мателлин о чем-то догадывается. Может, даже что-то знает…

Я молчал, катая по дну низкого бокала порцию горанского спирта. Если отец это озвучил, значит, обладал определенной долей уверенности. Он не из тех, кто паникует на пустом месте.

— Почему вы так думаете?

Отец прикрыл толстые веки:

— Называй это чутьем, мой мальчик… Все складывается из мелочей: взгляды, вздохи, жесты, интонация. Небрежно брошенные фразы, слова… мысли. Небрежные мысли тоже можно уловить, Рэй.

Я все же отхлебнул из бокала, хоть и не намеревался:

— Но догадки и знание — разные вещи.

Отец кивнул:





— Но не разумно надеяться на одни догадки. Порой стоит обращаться с ними, как со знанием. Всегда лучше переоценить угрозу, чем остаться в дураках.

Не помню, чтобы хоть раз мой отец оказывался в чем-то не прав. Порой, это пугало. Особенно в детстве. Казалось, он видел меня насквозь, как самый чувствительный сканер.

Мне оставалось лишь слушать и соглашаться. Отец вновь положил в рот конфету, хлебнул вина. Даже на расстоянии слышался хлесткий треск лопающихся у него во рту пузырьков. Наконец, он проглотил и открыл глаза:

— Нет никаких сомнений, что Опир прекрасно осведомлен о поездке Марка Мателлина. Этот шут старается при каждом удобном случае подчеркнуть свою значимость.

— Но если вы предвидели, почему отправили именно его?

— Никто не знал об истинном предназначении безродной девицы. Догадаться о намерениях Императора было просто невозможно.

— Хотите сказать, что и она сама ничего не знала?

Я уже понимал, каким будет ответ…

— Конечно, нет! Марк Мателлин слишком малозначим, чтобы доверить ему что-то серьезное, тем более такие тайны — это понимают все. К тому же, если хочешь что-то скрыть — делай это у всех на глазах.

— И, тем не менее, вы подозреваете…

— Я подозреваю, что у Опира Мателлина более надежные источники, чем этот жирный паяц. Либо просто изумительное чутье. — Отец вновь положил в рот конфету: — И я хочу, чтобы ты был очень осторожен. Будет катастрофой, если с девицей что-то произойдет прежде, чем она выполнит свою функцию. — Он улыбнулся, покатал конфету на языке: — К тому же, насколько я понимаю, тебе весьма по вкусу твоя будущая жена.

Я не собирался обсуждать это с отцом, приложился к бокалу. Но он уже почуял слабину:

— Игрушка по праву твоя. Развлекайся. Но самое главное — указать ее место. Ты не хуже меня понимаешь, что любое ее неосторожное слово в сторону Императора, взгляд, жест могут уничтожить все. Любой ее промах напрямую отразится на тебе. И в любую секунду его величество может забрать свое слово. И все пойдет прахом. Ты окажешься всего лишь женатым на безродной. Теперешнее раздражение Императора рано или поздно утихнет, и я не сомневаюсь, что он снова захочет взглянуть на нее. Хотя бы для того, чтобы посмотреть, чем она стала и насколько изменилась.

Каждое слово будто втыкалось в плоть острым шипом. Я и без того понимал положение вещей, но в устах отца все казалось вдвойне серьезнее. О том, что Император может легко забрать собственное обещание, я даже не думал. Но отец снова мыслил на несколько шагов вперед и просчитывал возможные риски.

Он лукаво улыбнулся, видя мое замешательство:

— А после… Возможно, было бы лучше, чтобы после эта девица совсем исчезла. Поэтому я бы не приветствовал, чтобы ты привязался к ней. Высокий дом будет объявлен, ты по праву займешь место в Совете Высокородных. И тогда та же Ирия составит тебе более достойную партию. Так мы заткнем Мателлина, но он не будет иметь на свою дочь никакого влияния. Если, разумеется, ты не дашь маху. Нужно использовать то, что само идет в руки. Мне кажется, это прекрасное решение.

Отец поднялся, забрал с танцующего стола коробку с конфетами и направился к дверям. А меня накрыло странное колкое ощущение, которому я не мог дать четкого определения. Холодящее беспокойство, которое поселили в груди последние слова отца.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍