Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 97

20

Странное чувство. Будто после нескольких недель кромешной черной неизвестности, наконец, включили свет. И я ослепла. Впала в оцепенение. Бездумно следовала за уже знакомым немым провожатым, не различая ни его самого, ни окружения. Будто спала, двигалась в липком тумане, терялась. И не было ничего кроме этого тумана, ни единой мысли.

Потом вибрировал усыпляющий шум двигателей, мягкий полет в ночи. И мне хотелось просто кружить над этой проклятой планетой и как можно дольше не опускаться. Но все закончилось гораздо быстрее, чем я желала. И вот под ногами уже шелестел гравий садовой дорожки, и меня окутывал густой звенящий запах. Вокруг шумела листва, будто взбивая ароматный воздух. Швыряла в лицо ночную прохладу. Я остановилась, обхватив себя руками, шумно вздохнула. Больше всего не хотелось, чтобы откуда-нибудь выполз летучий фонарь и нарушил мое уединение. Хотелось одиночества и темноты.

Я прокралась вдоль ряда черных кустов и присела на самый краешек входных ступеней, прямо на камень. Сжалась, уткнулась лбом в колени. Мне было страшно. От того, что я хотела побыть одна. Совершенно. Даже без моей Индат. Это представлялось абсолютно неестественным. Индат была со мной с самого детства. Днями и ночами. Моей тенью. И сейчас я холодела от понимания, что не хочу видеть ее. Это был чудовищный миг, когда я не могла делиться своим горем. Оно кишело в груди подвижным клубком туго переплетенных змей. И я должна его распутать. Осознать. Переварить. Другого выхода просто нет. Я должна смириться — только тогда смогу здраво рассуждать и подумать над тем, как быть.

Я зябко поежилась, но не думала идти в дом. Холод сейчас оказывался очень кстати, бодрил, не давал раскисать.  Я боялась, что если зайду в дом, кинусь на кровать и зайдусь в истеричных рыданиях. Не хочу, чтобы Индат знала, насколько я боюсь. Я не должна бояться — в этом теперь никакого проку.

Я вновь с усилием вздохнула, выпрямилась, собираясь с силами. Итак: во всей этой истории все же были плюсы.  Первое — отец не предавал меня. И это было важно. Второе — мне все же приготовили честный брак. По крайней мере, на словах. И это тоже было важно. И третье — мой самый большой страх не сбылся, я не стану женой отвратительного старика.

Казалось бы, не так и мало, но равнодушные слова де Во почти все обесценили. Я снова и снова слышала, как вползает в уши его шепот. На деле меня почти сравняли с бесправной рабыней. Забыть имя, не показывать лица. Сидеть запертым зверем и ждать, как повернется судьба. Им нужен наследник. И старик де Во предельно ясно дал понять, что от этого напрямую зависит моя жизнь… Но могла ли я верить? Что они сделают, получив этого наследника? Что помешает им избавиться от меня после?

Меня бросало в жар. Я обливалась потом, и, казалось, была нездорова. Нужно переспать с этими мыслями Мама всегда говорила, что с проблемой надо переночевать, а утро само подскажет ответ. И она права, тысячу раз права. Нужно идти маленькими шагами, не пытаться решить все разом. Итак: первый шаг — законный брак, пусть и тайный, и лишь потом все остальное. И я не позволю обмануть себя обещанием — ко мне прикоснется только законный муж.

Но, несмотря на все эти рациональные уговоры, внутри колотилось яростное возмущение. Я не верила, что Рэй Тенал ничего не знал — таких совпадений не бывает. Очевидно, что он не просто так оказался на Форсе. И тем отвратительнее представлялся его поступок. Он будто проверял меня, будто хотел посмотреть, на какую низость я могу быть способна. Надо было ударить так, чтобы пошла носом кровь! Намного честнее было бы сказать мне обо всем в лицо там, в саду. И, может быть, сейчас я могла бы быть даже счастливой от этих новостей.

Я поднялась, оправила невесомое платье. Что ж, нрав моего отца тоже никак нельзя назвать мягким — порой я поражалась маминому терпению. Но она сумела полюбить его, создать прекрасную семью. Она нашла к нему подход. Я тоже должна попробовать — выбора нет. Точнее, есть: все усложнить, пытаясь сопротивляться, или попытаться извлечь из этой ситуации хоть что-то хорошее. Должно же быть что-то хорошее в Рэе Тенале.

Я утерла лицо ладонями, подняла голову и зашла в дом. Одна из рабынь Варии проводила меня в комнату. Индат даже вскрикнула, увидев меня:

— Госпожа моя! — она обняла меня за талию и стиснула со всей силы. — Госпожа моя, я так боялась, что вы не вернетесь.

Я улыбнулась, заглядывая в ее лицо:

— Я вернулась. Все хорошо.

Белки ее глаз были красными почти в цвет кожи. Наверняка Индат плакала с тех пор, как я уехала. Она отстранилась:

— Где вы были?

Я опустилась на кушетку и приказала распускать волосы:

— В императорском дворце. Я видела Императора, Индат.

Та остолбенела. Замерла с занесенной рукой, сжимающей щетку:

— Императора? — она едва слышно шептала. — Настоящего?

Я кивнула, изо всех сил стараясь держать себя в руках:

— Настоящего. Я выхожу замуж, Индат. За Рэя Тенала.

Щетка выпала из ее тонких пальцев, грохнула о камень. Моя Индат потеряла дар речи. Наконец, ее губы едва заметно зашевелились:





— Какой ужас, госпожа.

Я выпрямилась так, что заломило спину:

— Никакого ужаса, Индат.

Та медленно присела, не сводя с меня глаз, нащупала упавшую щетку:

— Простите, госпожа.

Я поймала ее руки, заглянула в глаза:

— Никакого ужаса, Индат. Мне предлагают законный брак. По крайней мере, в этом нет ничего унизительного или недостойного. — Я стиснула пальцы: — Давай станем думать об этом, как о благе. По крайней мере, сейчас.

Она мелко закивала:

— Хорошо, госпожа. Если для вас это благо — благо и для меня.

Мы пол ночи разговаривали. Я пересказала то, что сочла нужным, но придала словам нужную окраску, чтобы не усугублять. И теперь даже самой казалось, что все не так уж плохо. Мне стало спокойнее. Настолько, что навалился липкий тяжелый сон. Впервые за последнее время. Я прикрыла глаза и, казалось, уснула на полуслове. Без снов. Только чудились голоса. Варии и… Рэя Тенала.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Я открыла глаза в темноте, но голоса не исчезли, заползали из-за закрытой двери.

— Господин… в такой час!

— Где? Здесь?

Я похолодела. Я запомнила его голос так отчетливо, что не перепутаю ни с чем. Пискнула дверь, в комнате вспыхнул свет. Индат подскочила, встала, будто хотела загородить меня.

Он вошел, окинул меня быстрым взглядом. Посмотрел на Индат:

— Вышла вон.

Индат испуганно обернулась.  Я кивнула, сидя в кровати:

— Выйди, Индат, — изо всех сил старалась, чтобы голос не дрогнул.

Та даже не ответила от испуга. Лишь снова посмотрела на меня и, увидев одобрение на моем лице, выскользнула за дверь.

Индат ничем не могла мне помочь.