Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 15

В этот момент я думала совсем не о жандарме. А о мужчине, что стоял на крыше таверны, гордо расправив плечи. Полуобнаженный и воинственный. С поистине императорской выправкой и бесстрашием в глазах.

Эйнар Вальгард был мечтой для любой женщины. Высокий, мускулистый. Красивый, как принц из детских сказок, которые я читала Тео.

Его ярко выраженная индивидуальность и магнетизм пробуждали во мне давно позабытые женские инстинкты. В самом сокровенном уголке моих мыслей, скрытом от всех, возникли очень постыдные картины.

Я шумно вздохнула и, прикусив губу, лукаво улыбнулась.

— Мне нравится, когда ты улыбаешься, — раздался детский голосок.

Я испуганно встрепенулась, ощутив себя так, будто меня поймали на месте преступления, и посмотрела за свой стол.

За горой бумаг виднелась знакомая светлая макушка. Маленькая ручка схватилась за очередной лист и водрузила его на поверх «бумажной горы».

— Тео! — возмутилась я и двинулась к сыну. — Что ты здесь делаешь? Ты не помнишь о наказании?

— Уроки закончились раньше, и я решил забежать к тебе в гости и помочь. Вот, порядок навожу, — он невинно похлопал своими глазками и добродушно улыбнулся. — Пришел через кухню, как ты и просила.

— Вернее, проскользнул? — уточнила с улыбкой. — Я не видела тебя на заднем дворе.

Теобальд шумно вздохнул и опустил голову, расстроенный тем, что я так быстро раскусила его маленькую ложь.

— Я хотел увидеть Эйнара, — в конце концов решил сознаться Тео, слезая со стула и уступая мне место. — Он обещал мне рассказать о магическом мире.

Я ласково погладила сына по голове и улыбнулась, стараясь скрыть истинные чувства. Я боялась, что из-за недостатка отцовской любви Тео слишком сильно привяжется к Эйнару. И когда «император» уедет, то мой маленький мальчик будет очень страдать.

После недавней сцены, развернувшейся на заднем дворе, я поняла, что Эйнар не собирается причинять вред ни мне, ни Тео. Да и с Занку они поладили. А у моего помощника всегда была хорошая интуиция на опасность.

— Он с Занку чинит крышу, — сообщила я, выискивая на столе чистый лист. — Когда они освободятся, я напомню Эйнару о его обещании.

— Да?

— Конечно.

Я снова лгала сыну.

Бессовестная…

От этого мне было не по себе. Но я просто хотела уберечь своего мальчика от ненужных привязанностей. Да и себя тоже…

Ведь симпатия между мужчиной и женщиной — это очень взрывоопасно.

Сегодня у костра греются оба, а завтра кто-то один сгорит дотла. А я не хотела снова проходить через эти страдания.

Поэтому, наконец, найдя чистый лист бумаги, я кинулась писать письмо в столицу. В Главный отдел розыска.

Указала имя и возможную фамилию нашего «императора», сообщила о потере памяти, и даже вкратце описала всю несуразицу, что он нес. Внизу сделала приписку о своем предположении, что возможно Эйнар Вальгард — историк. В таком случае, отдел розыска точно сделает запрос в Сообщество историков. И нам останется только ждать.

— Сейчас мы с тобой сходим на почту, Тео, и отправим очень важное письмо, — пробормотала себе под нос.

Мне никто не ответил.

Я вскинула голову, осмотрела пустой кабинет и приоткрытую дверь.

— Вот сорванец…

Быстро запечатав конверт, я поспешила на задний двор, откуда доносились радостные возгласы моего сына.

Но уже в дверях замерла, когда увидела Тео, сидящего на бочке, и Эйнара, стоящего рядом с ним. Мой новый работник, к счастью, уже был в рубашке, но пуговицы застегнул лишь до половины груди. Я нервно сглотнула и на секунду мне захотелось снова спрятаться в таверне.

Преодолев приступ паники, я все же выбралась на улицу. Мой маленький сын активно болтал ногами в воздухе и о чем-то тихо шептал своему «дракону». Эйнар выглядел серьезным и собранным, будто действительно внимал каждому слову Теобальда.

Заметив меня, Тео мигом соскочил с бочки и замолчал.

Отлично! У этих двоих уже и секретики появились!

— Тео, пойдем! — крикнула я, и Эйнар обернулся.





Под прицелом этих необычных карих глаз на меня накатила новая волна паники, все тело бросило в жар. Я быстро схватила сына за руку и поспешила прочь. Но еще долго ощущала на себе пристальный мужской взгляд.

— А мы куда? — спросил Тео, и я замедлилась, наконец заметив, что он едва успевает за мной.

— На почту. А потом зайдём к сеньоре Хийзе. Она должна уже вернуться из деревни.

— Я не хочу снова быть с няней! Я уже взрослый! Она слишком старенькая, мне с ней неинтересно!

Я тяжело вздохнула. Сеньора Хийза была одинокой старушкой и моей бесплатной няней. Я помогала ей продуктами и лекарствами, а она присматривала за Теобальдом. Она души не чаяла в мальчике. Вот только Тео с ней действительно было скучно. Сеньора Хийза любила читать, а Тео хотел бегать. В этом их интересы совсем не совпадали.

— Зато так я буду знать, что город в безопасности, — я рассмеялась, а Тео обиженно поджал свои губки. — Ты был без няни всего два дня, а уже поставил на уши весь Бакстон.

— А может моей няней станет Эйнар? — предложил Тео, и в глазах его вспыхнул лукавый блеск.

— Нет.

— Но почему?

— Потому, что у них с Занку много работы.

Я мысленно решила, что отправлю письмо срочной доставкой. Тогда уже к завтрашнему вечеру оно должно оказаться в столице.

— Я бы мог им помогать, — не унимался мой сын. — А по вечерам Эйнар бы играл со мной в мяч или ходил на рыбалку. Занку ведь некогда.

— Нет.

Тео тяжело вздохнул и от досады с силой пнул ботинком небольшой камень.

Тот пулей влетел прямо в большое окно пекарни.

Звон битого стекла разнёсся по всей улице.

Я ошарашенно посмотрела на мелкие осколки, лежащие на земле, перевела растерянный взгляд на перепуганного булочника, что так и замер с подносом свежей выпечки в руках, и повернулась к сыну.

Тео поднял брови домиком и взглянул на меня виновато.

— Ой-ой, — прошептал он тихо и неуверенно улыбнулся.

9.1

Эйнар

К десяти часам вечера я почувствовал дикую усталость и… голод. Он не исчез даже после ужина. Капуста с мясом, как обозвал этот ужас Занку, была все такой же отвратительной и безвкусной. Да и мяса я там практически не заметил.

И это неудивительно…

Потому что я своими глазами видел, как кухарка Валери ворует продукты и прячет их в маленьком перекошенном бочонке, стоящем в углу заднего двора.

В течение всего дня кухарка таскала туда мясо, овощи, хлеб и масло. И делала это именно тогда, когда Занку спускался с крыши, чтобы выполнить другие поручения Валери.

Вероятно, она совсем забыла о моем присутствии.

Валери я решил пока ничего не говорить. Решил подождать пару дней и понаблюдать за воровкой, чтобы убедиться, что не ошибся. К тому же Валери весь день пыталась меня избегать. А вечером и вовсе закрылась с Занку в кабинете, чтобы обсудить какой-то важный вопрос по поводу пекарни.

Поэтому, воспользовавшись моментом, я решил навестить своего маленького друга.

Днём Тео пожаловался мне, что он на неделю наказан, и попросил меня прийти к нему в гости.

Правда, я решил сделать это тайно, понимая, что это вряд ли понравится Валери.

Оказавшись рядом с нужным домом, я миновал крыльцо и обошел его справа. Лавируя между деревянных высоких ящиков, я заглядывал в маленькие окошки. Только в двух из них виднелся тусклый свет.

Я осторожно заглянул в первое окно и увидел там худенькую старушку, что сидела в кресле с книжкой в руках. А вот во втором окне заметил маленькие пятки, торчащие из-под одеяла.