Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 57

Даймон блефовал, но по бегающим глазам герцога понял, что попал в цель.

– До возраста зрелости я опекун Мелиссы и имею право использовать ее собственность.

– Но не личные вещи, Трэвикс. Вы совсем уже стыд потеряли.

– Не знаю, кто ввел вас в заблуждение, Ваше Величество…

– Ваша дочь, но это уже неважно. Герцог Вандейк, я отменяю закон об опеке. Вместо него начинает действовать «Хартия о зрелости».

И король начал диктовать пункты. Отныне права мужчин и женщин уравнивались. Возрастом зрелости становились двадцать два лунтрия. А возрастом согласия – восемнадцать. Что означало, что заключать помолвку до этого возраста никто не имел права. А после окончания Академии женщины, как и мужчины, теперь могли сами распоряжаться своим будущим, как и собственностью.

С каждым словом короля Главный казначей становился все бледнее. Богатое наследство племянницы ускользало из его рук.

А Даймон размашисто подписал обе хартии и громко объявил:

– Начинают действовать с этого мига. Герцог Трэвикс, все имущество мисси Мелиссы Трэвикс должно быть возвращено законной владелице через три лунария в присутствии королевского контролера. При выявлении недостачи ущерб будет взыскан с вас в трехкратном размере.

– Почему в трехкратном? – возмутился Трэвикс.

– Потому что воровство надо пресекать и строго наказывать. Предупреждаю, если вы также бесцеремонно влезли и в казну, то вернете все в десятикратном размере. Иначе будете высечены на Главной площади, а затем брошены в тюрьму.

– Это уже произвол!– закричал багровый от страха и гнева Трэвикс. – Меру наказания в нашем королевстве определяет Совет.

– Королевство – это Я! – властно произнес Даймон Третий. – В Тризании абсолютная монархия. Если кто забыл, могу напомнить.

Он выхватил из ножен меч – свой высший символ власти и рассек им воздух, рисуя дракона.





Все присутствующие, даже глава Тайной канцелярии, непроизвольно втянули головы в плечи. История королевства хранила легенды о крутом нраве прапрадеда правящего короля. Тот убеждал посмевших с ним спорить одним ударом меча. По шее.

Главный советник один решился ответить королю и пытаясь сохранять спокойствие хладнокровно произнес:

– Хартии подписаны, указания розданы. Позвольте закрыть заседание Совета, Ваше Величество.

– Позволяю, – милостиво разрешил король и обведя всех внимательным взглядом, вложил тяжелый меч в ножны. А затем взмахнул рукой в отсылающем жесте. – Все прочь, кроме Деремвиля.

– Теперь узнаю своего друга Даймона, – восхитился Брюс, когда они остались наедине. – Круто ты их обломал, давно было пора.

– Да, ты прав. Я слишком долго предавался апатии и позволил злобной клике отрастить зубы. Ничего, заставим спрятать клыки. Сегодня они здорово струхнули, когда я достал меч прапрадеда.

– Главное, чтобы быстро не очнулись и не стали плести новый заговор, – озабоченно потер щеку Брюс и сам себя успокоил: – Ладно, справимся и с этим. Спасибо тебе за Мелиссу. Она столько лет дружила с сестрой, а я даже не поинтересовался, как сложилась ее жизнь. Но я правда думал, что она вышла замуж три лунтрия назад.

– И постарался забыть, чтобы не мешать ее счастью. Я ведь знаю, что ты был влюблен в Мелли. Стефания мне рассказала.

– В Мелиссу трудно было не влюбиться. Не понимаю, как тот осел мог расторгнуть с ней помолвку.

– Да, она прекрасная девушка и станет замечательной матерью. Я женюсь на ней, если у тебя хватит глупости потерять ее, Брюс.

– А что может предложить герцог взамен королевской тиары? – печально произнес Деремвиль.

– Любовь. Мелисса заслуживает самого лучшего. Но я смогу дать ей лишь уважение и дружбу. У тебя есть десять лунарий на размышление. Затем я начну действовать.