Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 86

— Что? — Я невольно отпрянула.

Но гесса Северин снова поманила меня рукой.

— Одна старая служанка рассказала мне, что Ролан родился раньше времени, но для такого срока был вполне себе крупным младенчиком… — Моя собеседница внезапно фыркнула. — Пф-ф-ф! Не удивлюсь, если мой высокоблагородный муж и женился-то в первый раз только по этой причине. Гордость и честь текут у Северинов в крови! Но не ведитесь на пышные фразы, моя дорогая… Такая честь хуже подлости.

Лилия вздохнула и как ни в чем не бывало потянулась, напомнив мне при этом невоспитанного ребенка, который не ведает, что творит.

— Мой вам совет: развлекайтесь, пока молодая! Бросьте думать и о Ролане, о его проклятии, — закончила она совсем уж в противоречии с поведанной мне тайной, вспорхнула со стула и направилась в самую гущу гостей.

Некоторое время я сидела с широко раскрытыми глазами и только и могла, что хлопать ресницами.

— Ты должна это попробовать! — На освобожденном стуле вдруг возник Лось и попытался впихнуть мне в руки тарелку с какими-то маленькими хлебцами, надетыми на шпажки. — Ешь, я еле отбил последние у мира О’Боза. У тебя лицо такое, будто ты призрака увидела. Или реально увидела? Чок, кис-кис-кис!

— Ничего я не увидела, — остановила я нелепые попытки Терри залезть под скатерть и взяла угощение. — Скажи, а что бы ты сделал, если бы оказался под таким же проклятием, как Северины?

— Тьфу на тебя! — Нерелигиозный Лось даже перекрестился.

— А все же?

— Это просто — никогда бы не женился.

— А если бы влюбился?

— Тем более! Кому нужна мертвая возлюбленная? Ты это прекращай. — Он строго ткнул в мою сторону шпажкой от бутерброда. — Вокруг и без Северина достаточно приличных мужчин.

Это точно. Я вновь поймала на себе взгляд одного из них в красном мундире и, улыбнувшись, повернулась обратно к собеседнику.

— Но как же любить и не жениться? — продолжала пытать Лося я.

— Очень просто. А если смущает мнение общества, то всегда можно соврать, что поженились в другом месте, или вообще переехать в это самое другое место.

Вот так, Нора. В исполнении Терри проклятие выходило не такой уж и проблемой. Но отчего-то я не верю, что все было настолько просто, как он говорит. Легко ли отбросить воспитание, традиции, ответственность? Легко ли, в конце концов, поверить в само проклятие? А ведь сделать это должны оба: и наследник рода, и его избранница…

Я невольно примеряю этот выбор на себя и не нахожу решения.

Заканчиваю первую часть своего письма. Кажется, Лу таки уснула. Попробую провернуть свой маленький фокус. А еще меня ждет мое чудесное бальное платье из золотисто-желтой тафты. Хоть и дешевое, оно необычайно выгодно оттеняет цвет моей кожи и волос. Я вся в предвкушении танцев!

Ах, Нора, если бы я только знала, то не спешила бы восторгаться праздником. Никогда, повторю, никогда еще на моей памяти стечение обстоятельств не было таким несчастливым!

Но я медленно выдыхаю, и, хотя дрожь в руках не так-то просто унять, с каждой строчкой перо слушается все лучше, а мне будто становится легче.

Поэтому буду писать по порядку, надо успокоиться и набраться душевных сил, чтобы довести свой рассказ до конца.

Я спустилась вниз раньше Лу, оставив именинницу вносить последние штрихи в прическу и наряд. Признаюсь, меня смущали ее настойчивые попытки одолжить мне серьги или браслет. Ну как объяснить доброй малышке, что дорогие украшения — это последнее, что мне хотелось бы носить на таком празднике, как этот?

У двери в бальный зал я обнаружила Флору. Девушка почему-то была одна и с тревогой заглядывала в уже наполненное гостями помещение.





— Какое чудесное платье! — с чувством похвалила я бледно-лиловый наряд, чтобы придать ей хоть немного уверенности в себе. — Не сомневаюсь, оно станет одним из самых красивых на сегодняшнем празднике!

Мисса О’Боз засмущалась и робко меня поблагодарила, когда сзади вдруг раздался не терпящий возражений голос крестной:

— Настоящая уверенность — это не считать себя лучше всех, а заходить в зал, не оценивая других.

И гесса Версавия тут же продемонстрировала нам, как это нужно делать. С прямой спиной, неся перед собой грудь, утянутую синим корсажем платья, она решительно вплыла в помещение. И даже самый злой из недоброжелателей не смог бы сказать, что эта женщина будет на кого-то равняться или позволит себя с кем-то сравнивать.

Я многозначительно усмехнулась Флоре и, взяв нерешительную скромницу под локоть, буквально втащила ее в зал, который мы легко пересекли в кильватере крестной, разрезавшей толпу на две части, словно мощный боевой корабль.

— О, кажется, наша живописная группа произвела впечатление, — шептала я на ухо своей подопечной. — Самое время улыбнуться и обеспечить себе приглашения на несколько танцев.

Флора несмело подняла глаза, чтобы тут же их опустить, поэтому я отдувалась за нас обеих.

— И гесс Северин? — вдруг спросила она.

— Конечно нет, что вы! Сперва он должен вывести Лунару.

Это сообщение неожиданно подбодрило миссу О’Боз, и девушка наконец-то чуть приподняла подбородок.

Атмосфера в зале царила прекрасная. Несколько высоких хрустальных люстр превратили мрачный замок в чудесный дворец, а зеркала и натертый до блеска паркет только добавляли сияния. Лакеи разносили игристое вино в высоких бокалах, на заднем фоне мелодично наигрывал оркестр, спрятанный в специальной нише.

Ничего подобного мне раньше видеть не приходилось. Точно волшебный бал из сказки. Кажется, не только я, но и все гости пребывали в некоем зачарованном трансе.

Мне едва удалось пригубить свой бокал, как музыка стихла и на верхней галерее появился Ролан, ведущий под руку сестру. На Лу было белоснежное платье, посверкивающее мелкими искорками, зеленые перчатки и изумрудный кушак с длинной бахромой, голову венчала та самая диадема с изумрудами. В высокой взрослой прическе, открывавшей нежную линию шеи, она действительно сидела словно корона.

Как только Северины стали спускаться с лестницы, тихонько заиграли скрипки, но их деликатную мелодию перекрыли аплодисменты гостей.

Ролан вывел Лунару в самый центр зала, и танцмейстер, разодетый в пух и прах, вскрикнул будто ужаленный:

— Первый танец, господа!

Ты же знаешь, как я обожаю этот обычай, Нора. Все холостяки в зале приглашают на танец девушку, только что вышедшую в свет, — есть в этом нечто воодушевляющее, будто твоя дальнейшая судьба зависит лишь от тебя и твоего выбора.

И пусть мы теперь доподлинно знаем, что это не так, хотя бы в этот миг можно окунуться в мечты. Помнишь, как я на своем празднике назло всем остальным кавалерам выбрала Виктора, только-только приехавшего на Иланку? Конечно же, помнишь.

Ну а Лу, к сожалению или к счастью, не захотела никого удивлять, вложив ладошку в протянутую руку Терри.

После того как именинница определилась, остальные мужчины сделали легкий поклон, словно принимая ее решение, и повернулись к залу, свободные выбрать и пригласить кого-то другого или остаться среди зрителей.

— Он идет к нам! — раздался за моей спиной испуганный голос Флоры.

Да, Ролан шел в нашу сторону. Может, это самонадеянно, но я отчего-то знала, что первое приглашение достанется мне от гесса Северина. И дело даже не в возвращенной расписке, а в языке жестов и взглядов.

Когда я уже мысленно решила для себя принять еще не предложенный танец, передо мной вдруг возник красный мундир, и тот самый незнакомец, с которым мы переглядывались днем на поляне, протянул мне руку.