Страница 39 из 60
Глава 20
Несколько дней спустя
Джек Рэй
Я изучил все трещинки на потолке, ведь больше заняться в темнице было нечем. Не выдержав, вскочил с лежанки и принялся расхаживать по тесной каменной комнатушке, в которую меня бросили три дня назад — сразу же после случая в библиотеке.
Первым на звуки магической сигнализации явился лэрд Рэйлас. Конечно, он не отказал себе в удовольствии унизить меня. Он нарочито удивленно вскинул брови и протянул:
— Джек! Ты все-таки решился своими глазами взглянуть на Уложение? Доволен?
Ответить было нечем, и я лишь скрипнул зубами. Всю жизнь пытался доказать себе, что способен подняться вопреки воле отца, но удача раз за разом отворачивалась от меня. Может, я хочу слишком много?
Криво улыбнувшись, я сказал:
— На протяжении стольких лет ты убеждал меня, что я грязь под твоими ногами. А я ведь даже не знаю, за что ты меня так ненавидишь. Но нужно отдать должное: этой поправкой ты здорово обезопасил себя.
Лэрд Рэйлас хмыкнул, словно я его похвалил, а в следующее мгновенье в библиотеку ворвалась стража, быстро скрутившая меня.
Я недооценил отца. Думал, что смогу отделаться административным нарушением, как и прежде, однако он перестраховался и отправил меня в тюрьму. Не удивлюсь, если он продержит меня здесь вплоть до собрания лэрдов!
Оставалось надеяться, что Анна успела сбежать. Я не винил ее в том, что сработала магическая сигнализация. Нужно было самому заняться шкафом! Я же был слишком ошарашен новыми поправками в Уложении. Расспрашивать о девушке стражников не решился, ни к чему подтверждать их догадки в том, что мне помогали. Впрочем, меня и не спешили допрашивать. Обо мне вообще словно забыли!
Внезапно в коридоре загремели ключами, и я, насторожившись, подобрался. Для ужина слишком рано — совсем недавно приносили завтрак. Неужели меня почтит присутствием сам лэрд Рэйлас? Или кто-то из стражников?
Дверь распахнулась, и на пороге показался мрачный детина в форме.
— На выход!
Наконец-то дело сдвинулось с мертвой точки! Я даже не возражал против наручников, светившихся серебристым, — пока металл соприкасается с моей кожей, я не смогу обернуться волком. Впрочем, это все равно лучше, чем тупо глазеть в потолок.
Путь не занял много времени. Преодолев несколько коридоров, мы вошли в кабинет, где за столом сидел Стивен. Увидев меня, он вскочил с места, но замер под немигающим взглядом охранника.
— Двадцать минут, — обронил он и вышел, оставив нас наедине.
Вид у друга был какой-то взъерошенный, и я усмехнулся:
— Серьезно я встрял, да?
Стивен кивнул:
— Я три дня не мог добиться даже встречи! И это при том, что приговор тебе не вынесен. Судья просто решил отложить твое дело до Истинной ночи.
— И собрания лэрдов, что состоится на следующий день, — закончил я. — Я понял. Ты сможешь что-нибудь сделать?
— Я работаю над этим, — кивнул друг.
— А что Анна? Как поиски мириана?
Стивен замялся, и я похолодел. Неужели она не успела спастись?
— Джек… Ты только не волнуйся, но… Анна исчезла.
— Что значит исчезла? — В голосе прорезались рычащие нотки, и наручники обожгли меня резкой болью. Прошипев сквозь зубы, я уставился на Стивена. Он отвернулся, словно боялся встретиться со мной взглядом.
— После праздника Истинной ночи ее никто не видел. У нас дома она не появлялась, в городе тоже не удалось ее найти. Я даже заглядывал в бордель Клариссы — она ничего не знает.
— Может, ее тоже поймала стража?
Стивен покачал головой:
— Я прорабатывал этот вариант, но нет. Когда тебя выпустят на свободу, ты сможешь отыскать ее по цепочке хозяина…
— Нет, — глухо отозвался я, откинувшись на спинку стула. — Я снял с нее цепочку.
И зачем я это сделал, дурень! Сейчас бы знал, как найти Анну! Или она сбежала сама? Праздник Истинной ночи с надутыми лэрдами, взлом библиотеки… Может, она решила, что не хочет ввязываться в это? Сложно винить ее.
— Ладно, девчонка — дело десятое! — отмахнулся Стивен. — Сперва надо вытащить тебя отсюда. Давай-ка проработаем твою легенду. Я нажму на секретаря судьи, пусть он втайне от начальства даст ход твоему делу. Если все пройдет так, как я задумывал, то ты выйдешь на свободу через пару дней. Кстати, Дороти передавала тебе привет и пирожки. Пирожки, правда, у меня забрали на входе, так что… — Он развел руками.
В животе заурчало от голода — тюремная еда была не особенно съедобной. Однако пирожки сейчас волновали в последнюю очередь.
— А что мириан? Парни ищут его?
Стивен поморщился:
— Пока безуспешно. Да и, надо признать, без тебя они работают не столь рьяно. В отличие от наших конкурентов. Мы по-прежнему находим чужие следы в лесу.
Я нахмурился и дернул руками, совсем забыв про наручники, — меня вновь обожгло болью, от которой из легких выбило воздух. Какая же гадость эти подавляющие сущность кандалы. Пока я здесь, мы попросту теряем время. А еще снедала тревога за Анну. Что же с ней приключилось? И друг реагировал уж больно нервно. Если вспомнить его поползновения в сторону девушки… Нет, быть такого не может.
— Итак, давай обсудим все, что у нас есть, — вернул меня в реальность голос Стивена. — Или ты собираешься сидеть здесь целую вечность?