Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 70



Гомиш Ианниш де Зурара (Азурара)

Хроника достославных событий, кои произошли при завоевании Гвинеи по приказу инфанта дона Энрики

ПРЕДИСЛОВИЕ[1]

Когда мы внимательно рассматриваем высокие деяния, свершенные португальскою нацией в XV-м и XVI-м веках в области мореплавания и морской торговли, то не можем не восхищаться ею, видя, как в столь короткий срок эта нация вышла за Мыс Доброй Надежды и в пределах всего его обширной окружности открыла, разведала, исследовала, описала и заняла или покорила все берега Африки и простерла свое господство в Азию на площадь более чем в восемь тысяч легуа[2], и, все еще неудовлетворенная этими триумфами, диктовала свои законы тридцати трем королевствам, которые сделала своими данниками!

Наше восхищение возрастает, когда мы созерцаем мужество и бесстрашие одного португальца (Фернанду ди Магальяйнша)[3], который, преодолев Океан в его наибольшей протяженности, впервые смог совершить плавание вокруг земного шара; и еще более усиливается это восхищение при мысли о том, что португальская нация открыла в те же самые времена восточную часть Нового континента[4], в то время как, с другой стороны, она распространила свое господство на Азию от восточного побережья Африки до полуострова Малакка и Молуккских островов[5]; господство тем более поразительное, что оно поддерживалось благодаря цепи укреплений и основанию торговых факторий[6]. Итак, когда мы вдумчиво размышляем о той скорости, с которой эти события сменяли друг друга, то не можем не впасть в изумление перед лицом этих великий деяний и в не меньшей степени – необычайной энергии, беспримерной силы, страстной жажды славы, которая развивалась у этой нации с первой половины XV-го до второй половины следующего столетия – нации, которая до этой достославной эпохи жила, будучи ограничена лишь собственной территорией!

Действительно, история не показывает нам, что в какой-либо другой нации свершилось подобное чудо; она не являет нам другого примера столь стремительного поднятия к вершине величия и могущества. Если мы рассмотрим историю самого Рима, то увидим, что эта нация, достигнув апогея своего величия, в то же время не завоевала, как это сделали португальцы, столько народов и государств, не господствовала над столькими нациями и не вступила во владение столькими скипетрами.

Поистине, это великолепная картина, несомненно, заслуживающая размышлений историка и философа, который созерцает стремительное превращение одного из малых государств Европы в одно из самых могущественных в мире, наблюдая, как оно меняло судьбы и состояние мировой торговли, низводя великие империи до положения малых государств и возвышая другие, до того бывшие заурядными, до категории великих держав; наблюдая, в конечном счете, как оно произвело колоссальную революцию – революцию, объявшую все части земного шара и связавшую старый свет с новым, установив сообщения с нациями, которые до той поры являлись наиболее неизведанными и далекими!

Наше восхищение становится еще большим, когда, наряду с этими подвигами, мы видим, что, дабы они не угасли в будущие века в памяти людей, нация произвела на свет множество первоклассных мужей, пересказавших их в своих сочинениях или воспевших в своих поэмах; таким образом, их нация сохранила не разрозненные и баснословные предания, но подлинный рассказ об истинных фактах, коим они были свидетелями или же сами принимали участие в них, и тем самым воинская слава оказалась тождественна научной и литературной, и в то время как золотой век римской литературы имел место лишь в эпоху мира, наша жила и ширилась среди битв и в тени победных лавров.

Итак, именно этому уникальному и славному исключению мы обязаны ценным памятником, который впервые представим публике – «Хроникой завоевания Гвинеи», написанной Гомишем Ианишем д’Азурарой. Это сочинение, бесспорно, является не только одним из ценнейших памятников истории португальской славы, но также и первой написанной европейским автором книгой о странах, расположенных на западном побережье Африки по ту сторону мыса Божадор[7], где также впервые согласованы рассказы очевидцев-современников об усилиях наиболее отважных португальских мореплавателей, проникших в знаменитое Сумрачное море арабов[8] и вышедших за рубеж, который до той поры был преградой для наиболее опытных моряков Средиземноморья или с берегов Европы.

Поскольку португальцы воистину являлись первооткрывателями стран, расположенных по ту стороны мыса Божадор[9], то и почетная миссия впервые поведать об этих открытиях по праву принадлежала португальцу.

Тем не менее, об этом памятнике, современном прославленному Инфанту Дону Энрики[10] (который был душой и жизнью этих открытий, в которых перед нами раскрываются усилия его великих талантов и глубокой учености), имели лишь смутные и сбивчивые сведения сами ученые начала XVI-го века; и среди них нашелся некто сомневавшийся в том, что эта хроника была составлена Азурарой. Современные же ученые считали этот памятник и вовсе утраченным, как мы скажем в другом месте. Однако прежде чем мы поговорим об этом предмете, мы займемся автором, а сразу затем книгой и ее значением, и, наконец, находкой оригинального кодекса[11].

Азурара раскрывает перед нами в этой хронике (если мы сравним ее с «Верным Советником», составленным Королем Доном Дуарти[12] между 1428-1438 годам)[13] состояние у нас наук и образованности в конце средних веков. Можно смело утверждать, что этот хронист имел широкое образование, как читатель увидит по его цитатам. Он дает нам сведения о книгах, которые наши ученые изучали в XIV-м и начале XV-го веков. И чтобы читатель имел об этом более точное представление, упомянем здесь основных авторов, цитируемых Азурарой, тем же образом, каким наш прославленный друг, господин барон де Гумбольдт[14], перечислил всех цитировавшихся Колумбом. На самом деле, среди авторов священных книг Азурара цитирует Библию, и особенно книги Соломона[15], Пророков, Св. Иеронима[16], Св. Хризостома[17], Св. Фомы Аквинского[18] и других; среди авторов классической древности цитирует Геродота[19], Гомера[20], Гесиода[21], Аристотеля[22], Цезаря[23], Тита Ливия[24], Цицерона[25], Саллюстия[26], Валерия Максима[27], Плиния[28], Лукана[29], обоих Сенек – трагика и философа[30], Вегеция[31], Овидия[32], Иосифа[33], Птоломея[34] и других.

1

Автор предисловия и примечаний в издании 1841 г. – Мануэл Франсишку ди Барруш-и-Суза ди Мешкита ди Маседу Лейтан-и-Карвальоза (Manuel Francisco de Barros e Sousa de Mesquita de Macedo Leitao e Carvalhosa) (1791–1855), более известный как 2-й виконт ди Сантарен (visconde de Santarem), португальский историк, дипломат и государственный деятель, получивший известность за свои исследования в области древней картографии (термин впервые введен им), а также как историк португальских географических открытий. Автор многих произведений, призванных доказать первенство португальского присутствия во многих регионах мира, и прежде всего – на западном побережье Африки к югу от мыса Божадор (см. прим. 7). В 1827 году, в период регентства Изабеллы Марии ди Браганса, занимал пост министра и государственного секретаря по делам королевства (т.е. возглавлял правительство). В 1828 году примкнул к мигелистам, был назначен королем Мигелом Брагансским министром и государственным секретарем по иностранным делам. После победы либералов был вынужден отправиться в изгнание в Париж. Член Лиссабонской королевской академии наук, Institut de France, а также многих других иностранных академий и научных обществ, один из крупнейших португальских интеллектуалов своего времени, получивших международную известность. – Прим. перев.

2

Легуа (legua) – лига, путевая мера длины, существовавшая до введения метрической системы. Выражала расстояние, которое человек или лошадь могли преодолеть за час, реальное значение варьировалось в зависимости от эпохи, страны и региона (обычно составляло от 4 до 7 км). В Португалии легуа как путевая мера длины равнялась 5 км; морская легуа (legua maritima) – 5 км 555 м. – Прим. перев.

3

Фернан Магальяйнш или Магеллан (португ. Fernao de Maghalaes, исп. Fernando (Hernando) Magallanes) (ок. 1480–1521) – португальский мореплаватель, экспедиция которого совершила 1-е кругосветное плавание. В 1519-21 гг. руководил испанской экспедицией по поиску западного пути к Молуккским островам. Обогнув Южную Америку, открыл пролив, названный его именем, вышел в Тихий океан (1520), достиг Филиппинских островов, где был убит в схватке с местными жителями. Плавание завершил Хуан Себастьян Элькано, обогнув с Юга Африку. – Прим. перев.

4

Восточное побережье Южной Америки – территория будущей Бразилии – было открыто португальцами под предводительством Педру Алвариша Кабрала в 1500 году. – Прим. перев.

5

В 1511 году второй губернатор Португальской Индии Афонсу ди Албукерки взял Малакку – богатый торговый город в Малаккском проливе, запирающий вход в Индийский океан с востока. Со взятием Малакки португальцы перерезали главный путь, связывающий страны Передней Азии с основным поставщиком пряностей — Молуккскими островами, и вышли в Тихий океан. В 1512 году на Молуккских островах основаны первые португальские поселения. – Прим. перев.

6

См. Barreto de Resende. Tratado dos vice-reis da India. Mss. 8,37o Парижской королевской библиотеки. – Прим. виконта ди Сантарена.

7

Мыс Божадор или Бохадор (Cabo Bojador – исп. Кабо-Бохадор, порт. Кабу-Божадор) долгое время считался непреодолимым из-за сильных северо-восточных ветров и служил камнем преткновения в продвижении на юг. В течение многих веков считалось, что за этим мысом судоходство невозможно, потому что море кишит чудовищами, а снасти кораблей загораются. Слово «Бохадор» произошло от арабского «Абу Кхатар», что значит буквально «Отец опасности».

Первым европейским мореходом, обогнувшим мыс Божадор в 1434 году, стал португальский мореплаватель Жил Ианиш. Уже из Гвинеи он сообщил, что «плыть под парусами здесь так же легко, как и у нас дома, а страна эта богата и всего в ней в изобилии». Начиная с 1434 года открывается новый маршрут для португальских и других европейских судов к югу Африки и позднее к Индии. – Прим. перев.

8

Атлантика по ту сторону Канарских островов (см. наш Доклад о первенстве португальских открытий – Memoria sobre a prioridade dos descobrimentos portugueses). – Прим. виконта ди Сантарена.

9

См. наш Доклад о первенстве португальских открытий на побережье западной Африки (Memoria sobre a prioridade dos descobrimentos portugueses na costa d’Africa ocidental). Париж, 1841. – Прим. виконта ди Сантарена.

10

Генрих (Энрики) Мореплаватель (Dom Henrique o Navegador) (1394–1460) – португальский принц (сын Жуана I), организатор морских экспедиций к северо-западным берегам Африки, положивших начало португальской экспансии на этот материк. Основал навигационную школу в Сагрише, где преподавали лучшие математики и картографы. Участник захвата Сеуты (1415). По инициативе Генриха Мореплавателя начался вывоз африканских рабов в Португалию. – Прим. перев.

11

Старинная рукопись в переплете. – Прим. перев.

12

Дуарти I Красноречивый (Duarte I o Eloquente) (1391–1438) – 11-й король Португалии с 1433, сын Жуана I и Филиппы Ланкастерской, брат Генриха Мореплавателя. Продолжил внешнюю политику отца в области мореплавания и исследований Африки (в годы его правления была основана навигационная школа в Сагрише, а Жил Ианиш обогнул мыс Божадор). В 1436 предпринял военную экспедицию в Танжер, закончившуюся разгромом португальских сил. Писатель, автор романа «Верный советник» (O Leal Conselheiro), нескольких книг по охоте и поэм. – Прим. перев.

13

См. наш Доклад (Memoria) об этой рукописи, изданный нашим компаньоном по Королевскому обществу антикваров Франции, M. P. Париж, в его интересном и ученом произведении, озаглавленном Les Manuscrits francais de la Bibliotheque du Roi, том 3, стр. 335. – Прим. виконта ди Сантарена.

14

Александр фон Гумбольдт (Friedrich Wilhelm Heinrich Alexander Freiherr von Humboldt) (1769–1859) — немецкий ученый-энциклопедист, естествоиспытатель, географ и путешественник, младший брат ученого и государственного деятеля Вильгельма фон Гумбольдта. Исследовал природу различных стран Европы, Центральной и Южной Америки («Путешествие в равноденственные области Нового Света», т. 1 – 30, 1807–34), Урала, Сибири. Один из основателей географии растений и учения о жизненных формах, заложил основы общего землеведения, климатологии. Член Берлинской (1800), Прусской и Баварской академий наук. Иностранный почетный член Петербургской академии наук (1818). – Прим. перев.

15



Легендарный древнееврейский царь Соломон считается автором «Книги Екклесиаста», книги «Песнь песней Соломона», «Книги Притчей Соломоновых», а также некоторых псалмов. – Прим. перев.

16

Евсевий Софроний Иероним (Eusebius Sophronius Hieronymus) (342–419/20) – церковный писатель, аскет, создатель канонического латинского текста Библии. Почитается как святой и один из учителей Церкви. – Прим. перев.

17

Иоанн Хризостом или Златоуст (Ιωαννης ο Χρισοστομος) (ок. 347–407) – византийский церковный деятель, архиепископ Константинопольский, богослов, почитается как один из трех Вселенских святителей и учителей (вместе с Василием Великим и Григорием Богословом). Представитель греческого церковного красноречия, автор проповедей, панегириков, псалмов. – Прим. перев.

18

Фома Аквинский (Thomas Aquinas) (1225 или 1226–1274) – философ и теолог, систематизатор ортодоксальной схоластики на базе христианского аристотелизма, учитель церкви, основатель томизма. Доминиканец. Основные сочинения: «Сумма теологии», «Сумма против язычников». – Прим. перев.

19

Геродот Галикарнасский (Ηροδοτος Ηλικαρνησσευς) (484–425 до н. э.) – древнегреческий историк, прозванный «отцом истории». Автор первого полномасштабного исторического трактата – «Истории», – описывающего греко-персидские войны и обычаи многих современных ему народов. Труды Геродота имели огромное значение для античной культуры. – Прим. перев.

20

Поэмы легендарного древнегреческого поэта-сказителя Гомера «Илиада» и «Одиссея» становятся широко известны в Европе начиная с эпохи Возрождения, когда в последний период существования Византийской империи греческие рукописи и ученые попадают на Запад. – Прим. перев.

21

Гесиод (Ησιοδος) (VIII–VII века до н. э.) – первый известный по имени древнегреческий поэт, представитель направления дидактического и генеалогического эпоса. В своем наиболее значительном произведении — поэме «Труды и дни» — прославляет крестьянский труд. В поэме «Теогония» («Происхождение богов») мифологически истолковывает мир. – Прим. перев.

22

Авторитет знаменитого древнегреческого философа и ученого Аристотеля (Ηριστορελης) (384–322 до н. э.), многочисленные сочинения которого охватывают все отрасли тогдашнего знания, в средние века считался абсолютным и не подлежащим никакой проверке. С XIII в. аристотелизм становится философской основой схоластики (Альберт Великий, Фома Аквинский). – Прим. перев.

23

Два сохранившихся до нашего времени литературных произведения знаменитого римского государственного деятеля и полководца Гая Юлия Цезаря (Gaius Iulius Caesar) (102 или 100– 44 до н. э.) – «Записки о галльской войне» и «Записки о гражданской войне» (первые в 7-ми, вторые в 3-х книгах). – Прим. перев.

24

Тит Ливий (Titus Livius) (59 до н. э. – 17 н. э.) — один из самых известных римских историков, автор чаще всего цитируемой «Истории Рима от основания города» (142 книги; сохранилось 35 – о событиях до периода до 293 до н. э. 218-168 до н. э.). – Прим. перев.

25

Марк Туллий Цицерон (Marcus Tullius Cicero) (106–43 до н. э.) – римский политический деятель, блестящий оратор, философ и писатель. Из сочинений сохранились 58 судебных и политических речей, 19 трактатов по риторике, политике, философии и более 800 писем. Сочинения Цицерона – источник сведений об эпохе гражданских войн в Риме. – Прим. перев.

26

Гай Саллюстий Крисп (Gaius Sallustius Crispus) (86–35 до н. э.) — римский историк. Из сочинений дошли письма к Цезарю, монографии «О заговоре Катилины» и «Югуртинская война», во фрагментах «История» в 5 книгах, охватывающая события 78-66 до н. э. в Риме. – Прим. перев.

27

Валерий Максим (Valerius Maximus) (1-я пол. I в. н. э.) — римский писатель, автор «Достопримечательных деяний и высказываний» в 9 книгах – произведения, посвященного императору Тиберию. Это сочинение, предназначенное в первую очередь для нужд преподавания риторики, пользовалось популярностью в древности и в средние века. – Прим. перев.

28

Плиний Старший (Гай Плиний Секунд, С. Plinius Secundus) (23 или 24–79) – римский писатель-эрудит, ученый. Единственный сохранившийся труд «Естественная история» в 37 книгах – энциклопедия естественнонаучных знаний античности, содержит также сведения по истории искусства, истории и быту Рима. – Прим. перев.

29

Марк Анней Лукан (Marcus A

30

Луций Анней Сенека (Lucius A

31

Вегеций Флавий Ренат (Publius Flavius Vegetius Renatus) (кон. IV – нач. V в.) – римский военный историк и теоретик, автор трактата «Краткое изложение военного дела» – первого дошедшего до нас систематического труда о военном искусстве Рима. Трактат был широко распространен в средние века. – Прим. перев.

32

Публий Овидий Назон (Publius Ovidius Naso) (43 до н. э. – 17 н. э.) – римский поэт, автор любовных элегий, посланий, дидактических поэм «Наука любви», «Средства от любви». Мифический эпос «Метаморфозы» (о превращениях людей и богов в животных и созвездия) и «Фасты» (о римских религиозных праздниках). В конце жизни, находясь в изгнании, написал «Скорбные элегии» и «Письма с Понта». – Прим. перев. [0]

33

Иосиф Флавий (Josephus Flavius) (37 – после 100) – знаменитый еврейский историк и военачальник, перешедший на сторону римлян во время Иудейской войны. Автор «Иудейской войны» (написана с проримских позиций), «Иудейских древностей» (история евреев от сотворения мира до Иудейской войны), «Жизни» (автобиография с попыткой самооправдания в измене), трактата «Против Апиона».– Прим. перев.

34

Клавдий Птолемей (Κλαυδιος Πτολεμαηος) (ок. 87–165) – древнегреческий астроном, математик, оптик, теоретик музыки и географ. Разработал математическую теорию движения планет вокруг неподвижной Земли, позволявшую предвычислять их положение на небе. В своем основном труде «Великое построение», известном под арабизированным названием «Альмагест», Птолемей изложил собрание астрономических знаний древней Греции и Вавилона. В трактате «География» дал сводку географических сведений античного мира. – Прим. перев.