Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 64

Останя поручил своего коня Косу, а сам вплотную приблизился к лагерю. Вскоре он уяснил себе расположение становища. Повозки образовали неправильный круг, внутри которого еще желтели угли костров. Около повозок, с внутренней стороны, сидели или лежали на земле люди: караульные воины патрулировали с внешней стороны повозок. Туту же, на огороженном жердями лугу, паслись кони. Вдоль ограды неторопливо передвигались два вооруженных сармата. Время от времени они останавливались и прислушивались к ночи, только за характерным шумом пасущегося табуна они вряд ли могли что-либо услышать.

Останя подкрался к табуну так близко, что мог бы достать вытянутой рукой до крайней лошади.

Дождавшись, когда караульные отдалились, он осторожно подкрался к повозкам. Это были обыкновенные росские телеги, взятые сарматами в селах и нагруженные добычей. Теперь он различил за ними мужчин и женщин — где-то среди них была и Даринка…

Первым его побуждением было попытаться освободить пленных, но он сдержал свой порыв: поспешность только повредила бы. Что же делать? Как найти здесь Даринку и Авду?

Прежде всего надо было дать знать Даринке, что он жив и находится здесь, рядом.

С детства Останя умел подражать пению птиц — сама жизнь среди лесов учила людей воспроизводить голоса животных. Брат Остани Ивон искусно подражал вою волков и рычанию медведя.

На Масленицу[42], когда медведи просыпались от зимнего сна, а люди, встречая весну, наряжались в вывернутые наизнанку шубы и устраивали шумные игрища, Ивон нередко выступал в роли главного медведя. Останя же не раз забавлял Даринку своими соловьиными трелями. Случалось, он таким образом отзывал ее из круга загорьевских девчат и парней, повторяя одни и те же колена. Его умение должно было пригодиться и теперь!

Лето только начиналось, соловьи еще пели, хотя и не так охотно как неделю тому назад. Останя перебегал от куста к кусту, воспроизводя знакомые Даринке трели и внимательно следил за повозками. Никто не отзывался на его сигнал. Но вот около одной телеги поднялась женская фигура, замерла на месте, потом как-то неестественно дернулась. Он понял: связана с другими пленницами.

Он снова подал голос, чтобы окончательно поверила, что он жив и находится здесь, потом, обнажив меч, пополз к телеге. Впереди слышались взволнованные женские голоса, потом к ним добавились мужские, и вдруг тишину ночи прорезал отчаянный крик:

— Останек!! Я зде-есь!..

Лагерь ожил. Останя поспешно отбежал в сторону: только бы не выдать себя! Сделано уже немало: Даринка узнала, что он здесь, и другие россы теперь узнают, что свои рядом. Надежда на спасение придаст им сил.

Перед Останей опять были лошади. Он подождал, пока лагерь немного успокоился, потом подумал о Лосе. В темной массе коней невозможно было различить его, но он как-то сразу поверил в удачу. Он тихо разгородил загон и осторожно двинулся внутрь, тихонько насвистывая. Одна лошадь — она была совсем близко! — подняла голову и, высоко вскидывая передние ноги, направилась к нему. Это был Лось! Он не ржал, инстинктивно понимая, что надо соблюдать тишину. Вот он уже стоял рядом, мотая головой. Останя огладил его, успокаивая, потом освободил от пут и тихо повел за собой. Ноздри Лося затрепетали — Останя поспешно сжал ему ладонями губы, предотвращая ржанье, и заметил вторую лошадь — она торопилась за Лосем. Так это же серая, Даринкина! Останя быстро перерезал ее путы и, взяв за уздечку, вывел вместе с Лосем из загона. Обе лошади были оседланы, как и многие сарматские кони, чтобы в случае тревоги можно было без промедления вскочить в седло.

Останя был радостно возбужден, в нем ожила надежда на то, что удастся освободить и Даринку.





Фалея и Коса он нашел на прежнем месте. В его отсутствие Фалей освободил трех пленников. Случилось это так: Кос все время рвался в лагерь — Фалей удерживал его: для такого серьезного дела юноша был слишком неопытен. Оставив его с лошадьми, Фалей пошел сам. Он прокрался в лагерь, а у повозки лицом к лицу столкнулся с сарматом. Пронзенный мечом, тот даже не успел крикнуть. Легкий шум привлек внимание другого караульного — и этот разделил участь первого. Фалей заглянул в телегу — там была росская одежда, оружие, седла, попоны, мешки с хлебом. За телегой на земле сидели трое связанных пленников. Фалей разрезал связку.

— Спокойно, — предупредил их, опасаясь, что от возбуждения они наделают шума и поднимут весь лагерь. — Вооружайтесь и тихо за мной!.. Этих оттащите в кусты.

Быть может, сарматы не сразу хватятся своих — тогда он попытается освободить еще несколько пленных.

Однако шум, произведенный Останей и Фалеем, насторожил степняков. То ли они обнаружили исчезновение караульных и пленников, то ли им показалось подозрительным, что кони разбрелись по лесу, — лагерь пробудился от сна, вскипел множеством голосов и стал напоминать встревоженный улей. Одни кинулись собирать лошадей, другие схватились за оружие, приготовившись отразить нападение незримого врага. Ночь уже перевалила на вторую половину, темнота редела, и все принимало свои обычные очертания — кусты, деревья, телеги, кони. Сарматы явно радовались близящемуся утру: ночь была на руку россам.

Воспользовавшись суматохой в лагере степняков, Останя и Кос увели у них еще трех оседланных коней. Отряд теперь состоял из шести человек и имел двух запасных лошадей.

Заметив следы, ведущие в лес, степняки сгрудились, оживленно переговариваясь между собой. Потом появился сармат с толстым пучком конских волос на шлеме, властно прокричал несколько слов, и все разом поспешили к коням. Заскрипели телеги, образуя на ходу колонну; вдоль ее по обеим сторонам, расположились тяжеловооруженные воины. Все это совершилось с неожиданной быстротой: переход от полного беспорядка к полному порядку занял считанные минуты. Пленников в колонне было не менее пятидесяти. Они шли за телегами в общих связках — мужчины с мужчинами, женщины с женщинами. Даринка и Авда шли в середине колонны…

Сарматы спешили, пленники ускоряли шаг, почти бежали. Останя, Фалей, Кос и их новые товарищи беспомощно наблюдали это тягостное зрелище. О нападении на степняков вшестером не могло быть и речи. В засадах тоже не было смысла: сарматы настороже, близко к себе не подпустят. К тому же они могли прибегнуть к чисто сарматской мести: оставить на земле рядом с убитыми соплеменниками столько же казненных ими россов, тем самым предостерегая росских воинов от повторных нападений на колонну. Атаковать их можно было лишь большим отрядом…

Трое освобожденных Фалеем пленников оказались братьями. Сарматы схватили их на покосе. Старшему было около тридцати лет, младшему едва исполнилось девятнадцать, и он всего два дня тому назад, в праздник Лады, снял с головы своей невесты девичий венок. Его несчастную молодую жену сарматы тоже вели в колонне. Братья были полны решимости освободить близких и соплеменников от сарматского рабства.

По общему согласию командиром маленького отряда стал Фалей. Хладнокровный эллин держал степняков в поле зрения, оставаясь невидимым для них. Он старался выявить у них какие-нибудь слабые места и одновременно сдерживал своих товарищей, которым не терпелось действовать в открытую.

Вскоре все поняли, что сарматы чувствуют себя неуверенно: лесные края страшили их, степняки торопились к Данапру, к переправе на левобережную сторону. Степи — их дом, там они издали заметят чужака и без особых хлопот обезвредят, а здесь им за каждым кустом чудилась невидимая смерть. Извечная страсть — жажда добычи — привела их сюда. Теперь, с добычей, стоившей им немалых жертв, они спешили убраться восвояси, и чем ближе они были к Данапру, тем сильнее крепла у них надежда на благополучное возвращение домой. Наоборот, по мере того, как Данапр становился ближе, на душе у росских воинов становилось все тягостнее. Сарматы уводили в рабство их близких и соплеменников; о они ничем не могли им помочь. Безвыходность положения диктовала им самые отчаянные действия. Они торопили Фалея с нападением на конвой: теперь-то сарматы вряд ли станут убивать пленников — какой для них смысл вернуться в степь без добычи! Фалей понимал нетерпение товарищей, но молчал: слишком неравны были силы, да и не так-то просто обстрелять конвой, если сарматы двигались вперемешку с россами.

42

Масленица — праславянское празднество встречи весны, сопровождающееся веселыми играми; приходилось на пору весеннего равноденствия (22–24 марта). Свое название получило по имени Масленицы, соломенного чучела, символизирующего зиму. Чучело (зиму) публично сжигали, отмечая тем самым победу весны (тепла) над зимой (холодом).