Страница 7 из 191
Глава 4
Кожа этого чудовища была чёрная – как цвет кожи Энтони. Однако его человеческое лицо исказилось и деформировалось до неузнаваемости. Место, где раньше находились глаза, сейчас было покрыто плотными коричневыми чешуйками. Нос вытянулся вниз, превратившись в огромную трещину. Рот выпирал наружу, а из середины торчал длинный мохнатый чёрный хоботок. Монстр остановился, края крыльев скреблись о стену бронемашины и издавали громкий шум.
– Энтони, что ты делаешь? – голос Хорсена наполнился недовольством. – Мне не нравится, когда на меня смотрят.
Закончив говорить, он снова склонил голову. Ань Чжэ почувствовал, как зубы мужчины кусают его за плечо и шею. Кожу прокусили острые резцы, и тонкая боль переполнила тело. Тем не менее, Ань Чжэ не обращал на это внимания. Напрягшись, он смотрел на Энтони, превратившегося в монстра.
Одна секунда, две секунды, три секунды.
Крылья позади Энтони слегка вибрировали, а хоботок двигался в воздухе.
– Ты боишься? – лежащий поверх него Хорсен почувствовал напряжённость тела юноши и неясно выругался: – Почему ты притворяешься? – затем он обхватил Ань Чжэ за талию и с силой укусил его.
В этот момент…
Раздался гул машущих крыльев. Шесть тонких ног Энтони опустились на пол, а его тело наклонилось вперёд, накапливая силу. Затем он бросился к ним, как атакующий паук!
Шум ветра заполнил это небольшое пространство. Зрачки Ань Чжэ сжались, а его тело мгновенно изменилось. Он перешёл в мягкое и чувствительное состояние грибного тела. Мицелий растёкся по машине, почти заполнив всё пространство и временно блокируя обзор Энтони.
Сразу после этого Ань Чжэ почувствовал, как тело на нём оцепенело. Хорсен закашлялся, а затем в панике засучил конечностями:
– Дерьмо, это…
Он оглянулся и увидел Хорсена, почти утонувшего в большом количестве его мягкого мицелия. Тот попал в дыхательные пути и пищевод мужчины, заставляя его панически задыхаться и болезненно кашлять. В то же время бесчисленные отростки мицелия оказались разрезаны передними конечностями Энтони. Мицелий был мягким и легко разрушался, не обладая хоть какой-либо прочностью. Он мог дать только пять или шесть секунд времени для побега.
Ань Чжэ оценил расстояние между ним и Энтони. Он быстро завернул в мицелий свою одежду и вытек из пространства под телом Хорсена, обретая свободу. Его мицелий хлынул к выходу, как белый прилив. Он вернулся в человеческую форму возле самой двери, в спешке нажав на дверной рычаг.
Раздался приглушённый щелчок, и дверь открылась. Ань Чжэ мгновенно восстановил весь свой мицелий и потянул Хорсена за воротник. Они вдвоём выпали из машины на песок. По крайней мере, это было куда безопаснее, чем оставаться в маленьком пространстве машины.
Однако уже через мгновение Энтони также показался в дверях машины. Раздался резкий жужжащий звук, когда он взлетел на высоту в четыре или пять метров, прежде чем резко упасть вниз.
Ань Чжэ быстро вскочил, когда Энтони вылетел из машины, и побежал назад.
Оглянувшись, он увидел Хорсена, лежащего на песке с пустым взглядом, острые передние конечности Энтони уже пронзили грудь мужчины. Ань Чжэ видел слишком много методов охоты монстров и способов побега в Бездне. Он знал, как убежать, и думал, что Хорсен тоже это знает. Тем не менее, только когда брызнула кровь, Хорсен закричал и схватился обеими руками за передние лапы Энтони, пытаясь отбросить монстра в отчаянной попытке убежать.
Земля взревела. Ань Чжэ быстро повернул голову и увидел, что бронированная машина, которая уехала довольно далеко, сделала крутой разворот. Она направлялась в их сторону. Вэнс, наконец, обнаружил, что что-то не так.
Ань Чжэ несколько раз глубоко вздохнул, прежде чем побежать в направлении бронемашины. Через окно он мог видеть тревогу на лице Вэнса. Прежде чем он добрался туда, дверь машины открылась. Проезжая мимо Ань Чжэ, пара сильных рук внезапно оторвала его от земли. Он тоже помог Вэнсу втянуть себя в кабину. Мужчина быстро перекинул его на другое сидение и захлопнул дверь.
Ань Чжэ пробормотал:
– Они…
– Мы не можем их спасти! – Вэнс снова вывернул руль, и бронемашина повернула назад, быстро удаляясь в прежнем направлении. Педаль газа была выжата в пол, и машина помчалась на север.
Ань Чжэ откинулся на пассажирском сиденье и сделал несколько вдохов. Когда его дыхание успокоилось, он посмотрел в зеркало заднего вида. Изуродованный Энтони и умирающий Хорсен спутались в шар, катающийся по земле. Энтони поднял передние лапы и резко опустил их, пронзив тело Хорсена и пригвоздив того к земле. Затем он посмотрел им вслед. Через пять секунд Энтони, похоже, разуверился в возможности догнать бронированную машину. Он склонил голову, и его тонкий хоботок пронзил голову Хорсена. Тело мужчины судорожно дёрнулось перед тем, как окончательно обмякнуть.
Машина ехала очень быстро. Спустя некоторое время две фигуры исчезли среди жёлтых кустарников пустыни, и их уже не было видно.
Вэнс спросил:
– Энтони мутировал?
Ань Чжэ повернулся, чтобы посмотреть на Вэнса, и увидел, что его глаза немного покраснели.
Ань Чжэ склонил голову.
– Извини.
Он был ещё жив, но Вэнс потерял двух своих товарищей по команде.
– Извини за что? – Вэнс неохотно улыбнулся. – Те, кто выходит работать наружу, часто умирают. Мы к этому привыкли.
Возможно, следующим, кто умрёт, будет он сам.
Тем не менее, Ань Чжэ чувствовал себя виноватым. Энтони был заражён. В то время Ань Чжэ обнаружил на панцире термита предполагаемые следы человеческой крови. Если бы он сказал об этом Вэнсу, то они смогли бы заранее обнаружить, что Энтони заразился.
Он склонил голову и рассказал это.
Вэнс на мгновение замолчал, прежде чем произнёс глухим голосом:
– Энтони стал не термитом. Возможно, он заразился ещё раньше. Прежде чем наткнуться на тебя, мы встретили группу диких комаров-мутантов.
– Тогда получается… он снова порезался?
Вэнс посмотрел в окно и сказал после долгого молчания:
– Уровень загрязнения Вторых равнин очень мал. Только две звезды. Если кто-то получит рану, то такая небольшая травма не обязательно повлечёт за собой инфекцию. Тем не менее, любой, кто расскажет об этом, будет оставлен командой. Вот почему многие люди ничего не говорят после ранения, – его голос стал тише. – … Потому что все мы хотим вернуться домой.
Ань Чжэ задал вопрос:
– А что насчёт Хорсена?
Если бы Энтони не был ранен, то Хорсен мог бы и не умереть.
– Не беспокойся об этом. Хорсен мёртв, – Вэнс закурил сигарету и выдохнул. – Он совершил много злых дел и на его совести как минимум пять жизней. Мы с Энтони не стали бы работать с ним в этот раз, если бы не тот факт, что нам не хватало людей. Что он делал в то время? Запугивал тебя?
Ань Чжэ ничего не говорил, и Вэнс повернулся, чтобы взглянуть на него.
В сумерках силуэт мальчика казался тихим и спокойным, как кристально чистая капля воды. Человек такого типа, появляющийся в опасной пустыне, может испытывать необъяснимые трудности, но Вэнс не стал спрашивать.
Точно так же Ань Чжэ не знал, что сказать Вэнсу. Он думал о сцене, произошедшей непосредственно перед смертью Хорсена. Хорсен, казалось, ненадолго потерял сознание и не очнулся, пока его не пронзили. Что Хорсен делал до этого? Он откусил мицелий.
Ань Чжэ нахмурился. Он сам не знал, ядовит ли он как гриб. Теперь же он подозревал, что был ядовитым грибом.
По пути растительность становилась всё более скудной. В бесконечной пустыне не встречалось никаких существ, и только их бронированная машина путешествовала в одиночестве.