Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 28



Кор. Вяжу. Дурак Гито! Выдумал же поставить часового под самым окном Марии Манчини.

Жорж. Да, да, никому другому помогло и прийти в голову. Но, государь, есть гораздо важнее этого.

Кор. Что такое?

Жорж. Отец получил приказание хорошенько прибрать оранжерею для кардинала Мазарини.

Кор. А где твои отец?

Жорж. Он с фонарем пошел за кардиналом.

Кор. Что нужно Мазарини в оранжерее и притом ночью?

Жорж. Вот уж этого а не знаю. По-видимому, он здесь назначил кому-то свидание. Сам г. Бернуэн приходил к отцу за ключом.

Кор. Отчего ты мне раньше все это не сказала?

Жорж. Раньше я сама ничего не знала… Тсс…

Кор. Что?

Жорж. Идут.

Кор. Ах, да! Действительно идут двое и один с фонарем.

Буш. Кто идет?

ЯВЛЕНИЕ 8-е.

Те же и садовник с фонарем и Мазарини.

Чел. с фон. Фортуна и Фонтенебло!

Буш. Проходите!

Маз. Вы знаете, г. Бушаван, какое дано приказание?

Буш. Кардинал!

Маз. Вам его передали?

Буш. Так точно, кардинал: «пропустить того, кто три раза…»

Маз. Хорошо! (Садовник с фонарем и Мазарини проходят мимо окна оранжереи, которое запирается и потом снова отпирается, когда они удалились.)

ЯВЛЕНИЕ 9-е.

Те же, без Мазарини и его спутника.

Кор. Действительно, это кардинал! Что мне делать? Если и попробую выйти, то непременно столкнусь с ним у дверей.

Буш. (про себя, выступая вперед). Только бы король Карл не встретился с ним.

Жорж. Берегитесь, государь.

Кор. Не беспокойся, я и сам его прекрасно слышу. Вот он всунул ключ в замок, сейчас войдет… Ах, да что мне колебаться, никто меня не видит, а королевское величество от этого не пострадает! (Вылезает из окна.)

Жорж. Государь, государь, а часовой!

Кор. Что за вздор!

Буш. (заграждает путь королю мушкетом). Кто идет?

Кор. Г. Бушаван!

Буш. Кто идет?

Кор. Успокойтесь! Я король! Дайте мне сюда шляпу, плащ и мушкет; я за вас окончу ваше дежурство.

Буш. О! Государь!

Кор. Какой пароль?

Буш. Фортуна и Фонтенебло.

Кор. Есть особые приказания?

Буш. Впустить того, кто три раза постучится в калитку и скажет: «Франция и Испания».

Кор. Кто вас сменяет?

Буш. Тревиль.

от.

Кор. Хорошо! Идите в свою комнату и завтра утром явитесь ко иве за вашим капитанским дипломом.

Буш. Ваше величество!

Кор. Идите. (Окно в оранжерее, в это время запирается.) Идите, идите!

Буш. Бедная Шарлота!… А принцесса Генриэтта и король Карл!… Ну, будь что будет! (Удаляется.)

ЯВЛЕНИЕ 10-е.

Король. Жоржета (слышен голос, призывающий Жоржету).

(Голос: «Жоржета!»)

Жорж. Я вам более не нужна, государь?

Кор. Нет!

Жорж. Меня зовет отец

(Голос: «Жоржета!»)

Кор. Ступай! (Она исчезает.)

ЯВЛЕНИЕ 11-е.

Кор. (один). Что-то я заметил, как будто бы Бушаван не совсем охотно уступил мне свое место. Не было ли и у него особого интереса отдежурить до конца? Впрочем сейчас узнаем. Главное меня беспокоит Мазарини. Какое дело могло его привлечь в оранжерею и притом в такой поздний час? Кого он ждет? Уж не шпионит ли он свою племянницу. Нет, это не то, он не только закрыл окно оранжереи, но даже спустил и штору. Да, теперь будет немножко трудновато дать знать Марии, что я здесь!

ЯВЛЕНИЕ 12-е.

Король. Шарлота (у окна в башенке).

Шарл. (тихо). Господин Бушаван!



Кор. (оборачиваясь). Это что?

Шаря. Вы здесь?

Кор. Да… Но…

Шаря. Это я, Шарлота… Принцессы уже легли… И я свободна.

Кор. Ого! Фрейлина регентши!… Понимаю! Мать Бушавана состоит при тетушке Христине, а он сам провел три месяца при Савойском дворе.

Шарл. Что же?… Могу я к вам сойти?

Кор. Конечно.

Шарл. Вы одни?

Кор. Совершенно один.

Шарл. Я сейчас приду.

Кор. Прекрасно! Получу самые свежие новости из Турина.

Шарл.(на сцене). Вот и я.

Кор. Отойдемте в тень, чтобы нас не увидали.

Шар. О! Как я рада! Наконец-то я имею возможность с вами поговорить.

Кор. И я тоже.

Шар. (давая ему поцеловать руку). Возьмите!

Кор. (в сторону). Эге! Ночные дежурства уже не так неприятны, как я до си пор предполагал.

Шар. Вообразите, одну минуту я думала, что мне прядется уехать, не простившись с вами.

Кор. Отчего так?

Шар. А потому, что мы теперь не можем более оставаться в Венсене.

Кор. Я вас не понимаю.

Шар. Как не понимаете? Должны же вы согласятся, что мы совершенно напрасно проехались.

Кор. Ах, да!.. Король…

Шар. Король влюблен в Марию Манчини… И серьезно поговаривают о женитьбе.

Кор. Вот как!

Шар. Королева просто из себя выходит. Она говорить, что, если бы это дело было только одного короля, то она бы с ним справилась, но что тут замешан этот пройдоха Мазарини. Регентша Христина весь вечер провела в слезах. Оно и понятно: она была так уверена, что ее дочь сделается французской королевой.

Кор. А принцесса Маргарита?

Шар. Ну, она притворяется только, что очень грустит.

Кор. Как притворяется?

Шар. Да… но…

Кор. Что — но?

Шар. Но в сущности очень рада.

Кор. В самом деле? Почему же? Потому что король женится на Марии Манчини?

Шар. На Марии Манчини или на ком другом… только бы не на ней.

Кор. Разве она так ненавидит короля?

Шар. Нет, не то… ну, просто она любит другого.

Кор. Что вы говорите?

Шар. Да, дорогой мой Гектор, да… (Дает себя поцеловать в лоб.)

Кор. (в сторону, поцеловав.) Теперь я понимаю, почему Бушевав не охотно уступил мне место.

Шар. Что вы сказали?

Кор. Я говорю, кого же она любит?

Шар. Принцесса?

Кор. Да.

Шар. Она любит князя Фарнезе, герцога Пармского и Пиаченского, при котором, как вы знаете, отец мой состоит шталмейстером.

Кор. Нет, я этого не знал.

Шар. Он очень красивый молодой человек, лет 28 ;впрочем , так же красив, как и король.

Кор. И вы говорите, что она лучше предпочитает быт герцогиней Пармской, чем королевой французской? Значит в ней нет большого честолюбия.

Шар. Очень естественно. Она любит князя Фарнезе, и не любят короля Людовика XIV.

Разве я, например, так искренно вас любящая, согласилась бы переменить имя Бушавана, на титул герцога Пармского?

Кор. В самом деле?

Шар. Конечно! Неужели вы можете сомневаться после всего, что…

Кор. После чего?

Шар. Тсс!..

Кор. Но, если бы король женился на принцессе Маргарите, то в таком случае князь Фарнезе…

Шар. Твердо решился сопровождать ее ко французскому двору, даже рискуя потерять свое герцогство.

Кор. К счастию, князю не придется беспокоиться.

Шар. Конечно, к счастию!

Кор. Отчего вы так именно желаете, чтобы герцог Пармский женился на Савойской принцессе?