Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 56

— Это ты всё прочитал в том свитке, что принёс тебе архивариус? — и я прокашлялся, так как в гортани стало вдруг сухо.

— Да. Я даже подумать не мог, что такие девушки существуют, — император был похож на юношу, который впервые влюбился. — И, кажется, я влюбляюсь в Кларису. Она нужна мне, и я не отступлюсь. Завтра же привезёшь её во дворец.

— Я?! — округлил я глаза. — С чего ты взял, что я знаю, где леди?

— Эдвард, не строй из себя невинную овечку, — хмыкнул кузен. — Я знаю, что леди гостит у тебя в особняке. Айлин призналась.

Демон! Айлин! Вот же болтушка!

— Не ругай её, она сама ни за что бы не рассказала. Я воздействовал на неё магией, — невозмутимо ответил император. — У неё не было шанса соврать. Я даже благодарен тебе за то, что Клариса в безопасности, а не сидит в тюрьме. Все обвинения с девушки сняты, сообщи ей.

— Она обрадуется, — сухо проговорил я. — Но думаю, это плохая идея — возвращать леди ко двору. Ты не боишься, что, когда Виола узнает, ради кого ты затеял развод, она не ограничится подкидыванием драгоценностей под перину разлучницы?

— Думаешь, леди ди Сонг угрожает опасность? — задумался он.

— Да. Тебе не стоит привлекать к леди излишнее внимание, пока будет идти бракоразводный процесс, — уцепился я за здравую мысль. — Позволь леди жить у меня в особняке, пока ты разводишься. Клариса успокоится, забудет неприятные обвинения в свой адрес. И, когда ты станешь свободным мужчиной, леди ответит тебе взаимностью… Она не будет принимать ухаживания от женатого мужчины, даже будь он императором всего мира.

— Ты прав, дорогой кузен. К леди Кларисе действительно нужен особый подход, — неожиданно согласился Бенедикт. — Хорошо, пусть она пока гостит в твоём доме, но вызови тётушку из поместья: приличия должны соблюдаться.

— Леди Маргарет будет рада приехать к празднику пораньше, — кивнул я, понимая, что придётся сделать это, хоть я и не очень ладил с чопорной старой девой, сестрой моей покойной матушки.

— И обещай, что обеспечишь будущей императрице комфорт, безопасность и лучшую защиту, — с нажимом произнёс кузен.

— Мог мне об этом и не говорить. Мой дом — крепость, там мышь не проскочит без моего ведома, — нахмурился я, представляя Кларису на троне рядом с императором. И стало вдруг тошно.

— Вот и отлично. Эдвард, я хочу увидеть Кларису и лично принести ей извинения. Устроишь нам встречу у себя? — приказным тоном произнёс император.

— Только не сегодня, я должен как-то предупредить леди о твоём визите и дать ей освоиться в доме, — напрягся я. Не хватало мне только стать сводником.

— Хорошо. Завтра вечером я приеду, тайно. Никто не будет знать, куда я направился, — воодушевился Бенедикт. — Мне необходимо объясниться с леди.

— Как скажешь, — потупил я взор. — Тогда я поехал. Мой рабочий день ещё не окончен.

— Конечно, Эд. И спасибо тебе за всё. Я знал, что на тебя можно положиться, — тепло улыбнулся повелитель, что бывает очень редко. Вот уж действительно эта леди ведьма, не иначе.

Глава 23. Новый поворот

Глава 23. Новый поворот

Клариса ди Сонг

Утро началось почти в обед. Я проспала всю ночь без сновидений. Наверное, подействовало сонное зелье, которое дал мне накануне герцог. Комната, что мне выделили, оказалась не хуже, чем во дворце: просторная и светлая, обставленная дорогой мебелью. Экономка принесла завтрак, извиняясь за то, что лишней прислуги в доме нет и мне пока придётся обходиться без горничной. Я заверила женщину, что привыкла одеваться и приводить себя в порядок сама.

Позавтракав, я прошлась по просторному дому, изучая расположение помещений: столовая, кухня, библиотека. Красивый особняк, уютный и комфортный, интерьер выдержан в классическом стиле без помпезности.. Рина услужливо показала мне всё нужное. Приятная женщина, общалась со мной без лишней болтовни и с достоинством.

Познакомившись с Грэй-хаусом и не зная, чем себя занять, я решила прогуляться по саду. Когда я бродила по аккуратным дорожкам, любуясь красотой спящих деревьев, из серой тучи пошёл снег. Белый, пушистый, как перышки, он ровно ложился на землю и не таял. Ветра почти не было, и я с наслаждением любовалась, как всё вокруг окутывает снежное безмолвие. Это помогло мне хоть на несколько минут забыть о том положении, в котором я оказалась.





Идиллия тишины и покоя длилась недолго, туча уползла дальше на юг. Со стороны ворот раздался автомобильный гудок. Наверное, герцог вернулся. Я поспешила к главному входу.

Однако я не увидела знакомого чёрного маг-авто — по дороге ехал белый автомобиль.

— Солли! Ама! — обрадовалась я, узнав подруг, которые радостно махали мне из окон салона.

Машина остановилась на площадке напротив главного входа, из неё спешно вышли три девушки — мисс ди Бофорт тоже прибыла с ними.

— Риса! Как ты? — кинулись они разом ко мне.

— Выглядишь отлично для «беглой преступницы», — пошутила Аманда.

— Милые мои, — в порыве чувств я обняла подруг и даже Айлин. — Всё хорошо, герцог любезно предоставил мне кров и защиту.

— У меня радостная новость! Нашли горничную, что прислуживала тебе. Это она подкинула перстень, — огорошила меня сестра герцога. — С тебя сняты все обвинения!

— Правда?! — мне не верилось, что так быстро всё закончилось. — Зачем Лила сделала это?

— Эдвард говорит, она украла артефакт, чтобы продать. Якобы ей очень нужны были деньги. А кольцо подложила под твою перину, чтобы его там временно спрятать, но брат не верит ей. Да ты сама обо всём его расспросишь. Он обещал вернуться после обеда, — щебетала Айлин, вцепившись в рукав моего пальто.

— Ладно. Потом поговорю с ним. Как же хорошо, что вы приехали, а то я от скуки и неопределённости с ума схожу, — я снова обняла всех разом, сгребая девчонок в охапку.

— Пойдёмте скорее в дом. Эдвард просил написать тётушке письмо в поместье, чтобы она поскорее приехала. Будет здесь в качестве надзирателя, — хихикнула девушка и направилась к дому.

— Айлин, подожди. С меня же сняли все обвинения, я могу уехать отсюда, — недоумённо позвала я герцогиню. — Мне не нужен сопровождающий.

— Все вопросы к Эду, он так распорядился, — она пожала плечами.

Не нравится мне подобный ответ. Что придумал Лорд-канцлер? Придётся ждать его возвращения.

Айлин увлекла нас в дом, развлекая рассказами о своей жизни в поместье. Она написала записку тётушке Маргарет и отправила послание через магическую шкатулку. Такие парные артефакты довольно дорого стоят, даже не все аристократы могли позволить себе такое удовольствие и предпочитали по старинке почту.

Неожиданно Айлин удивила нас ещё раз, признавшись, что пишет рассказы-очерки о сельской жизни и проблемах фермеров. Мы потребовали показать рукописи и были приятно удивлены. Юная герцогиня интересно и грамотно описывала быт и жизнь простого люда. Я даже зачиталась одним рассказом о дочке зажиточного фермера. Её хотели выдать замуж за скорняка в соседнюю деревню, но она сбежала с дровосеком, с которым тайно встречалась.

— Айлин, у тебя чудесный, лёгкий слог. Ты как будто картины пишешь, — с придыханием комментировала я, не отрываясь от чтения. — Тебе обязательно нужно публиковаться в журналах и альманахах.

— Ой, боюсь, все мои рассказы и роман, который я сейчас пишу, так и останутся в моём письменном столе, — вздохнула девушка. — Эдвард против всего, что я делаю. Ведь он считает, что удел женщины это муж, дети и домашний очаг. Он мечтает поскорее избавиться от меня, выдать замуж за какого-нибудь знатного лорда.

— Да, не всем так везёт с родственниками, — Солли сочувственно вздохнула, намекая на своего прогрессивного отца.

— Айлин, ты же можешь печататься под псевдонимом! — воскликнула я, осенённая идеей. — Твой брат даже не узнает.

— Точно! Выбери обязательно мужской псевдоним, так твои рукописи охотнее возьмут, — подхватила мою мысль Аманда. — Мой Харви обожает альманах «Полярная звезда», говорит, в нём печатают талантливых авторов. В Нербуге полно редакций различных изданий. Тебе стоит отправить рукописи туда.