Страница 8 из 50
Глава 16. Сплошные неожиданности
На следующий день Алан спустился к завтраку немного раньше обычного, и оказался единственным в столовой, что его удивило, в это время в ней всегда был кто-то из прислуги. Он подошел к буфету, чтобы налить себе кофе, и в этот момент услышал сердитый голос Стивена, настойчиво доказывавшего что-то Лорен. Выглянув за дверь, Алан увидел в холле хозяев дома, не заметивших его в пылу спора.
— Мы не имеем права отпускать тебя. Один из твоих хранителей обязан постоянно быть рядом, ты не можешь ехать в Дармунд одна. Давай, ты откажешься, — с надеждой попросил Стивен. — Придумаешь какую-нибудь отговорку.
— Я еду домой, а не на задание. Мы с господином Галлардом сегодня должны быть в Руане на приеме у Верховного правителя, эта встреча оговорена полгода назад, я не могу отказаться. Не волнуйся, за мной уже приехал Маккензи, и через час мы будем в Дармунде. Все будет хорошо. Я прошу вас обоих остаться здесь, так надо, — настаивала Лорен и выразительно посмотрела на Вика, стоявшего молча, не вмешиваясь в их спор.
Одетая в простое, но очень элегантное черное платье, она замечательно выглядела. А золотые волосы, заплетенные во французскую косу, придавали ей такой юный и беззащитный вид, что Алан хотел крикнуть им, чтобы они ее не отпускали, и что ее должны оберегать не два, а десять хранителей.
Подхватив маленькую черную сумочку и серебристую норковую шубку, Лорен поспешила к машине. На пороге она поцеловала Стивена, чем очень удивила и обрадовала его. А целуя Вика, тихо напомнила: — Я полагаюсь на тебя, — и вышла из дома.
— А этот папочка неплохо на нее влияет, — Стивен бережно прикоснулся к щеке, словно пытался сохранить тепло ее губ. — Она уже целует нас. За это я согласен потерпеть еще немного его присутствие.
Он и не подозревал, что через полчаса захочет убить Шона.
В девять все, кроме рано уехавшего на работу Арчибальда, собрались в столовой на завтрак. Последним спустился Шон. Они с Лорен кутили в казино в Белфасте почти до рассвета, и он чуть не проспал завтрак. Не выспавшийся и хмурый он уселся на свое место, и миссис Беттини стала разносить всем еду.
Заметив, что место рядом свободно, он повернулся к Викраму, спокойно попивавшему кофе, и резко спросил:
— Не понял, а где Лорен? Ты спустился раньше ее?
Они всегда приходили на завтрак вместе, ведь именно Вик охранял вход в ее комнату.
— Лорен уехала и вернется завтра к полудню, — как можно спокойнее ответил он, представляя, что сейчас начнется.
— Что? Уехала? Одна?
Шон говорил тихим спокойным голосом, но Алан знал, что такой голос у отца бывает только когда тот уж очень разозлится, и он с беспокойством посмотрел на него.
— Лорен не обязана отчитываться вам о своих передвижениях, сэр. А тем более, просить на них разрешение, — с чувством превосходства не преминул щелкнуть Бриона по носу Стивен. Наконец-то, он хоть как-то заденет этого наглеца, возомнившего о себе чересчур много.
— Лорен не обязана отчитываться мне о своих передвижениях, тем более просить на них разрешение, — еще более тихим, зловещим голосом медленно повторил Шон. — Но почему вы оба здесь?
Он из всей силы ударил кулаком по столу. Фужеры и тарелки полетели на пол, экономка громко вскрикнула, а Викрам резко вскочил и указал на дверь.
— Вышли все отсюда, — тоном, не терпящим возражений, приказал он.
Кристиана тревожно переглянулась со Стасей, она не ожидала от Шона такой яростной вспышки гнева, впрочем, как и Стася.
Миссис Беттини быстро подошла к ним и почти вытащила из-за стола:
— Идемте, пусть мужчины сами разбираются между собой.
Кристиана бросила еще один вопросительный взгляд на Шона. Она боялась оставлять его наедине с разъяренными братьями Лорен. Тот заметил ее испуганный взгляд, но ничего не сказал, а только нетерпеливо кивнул на дверь, приказывая уйти и увести с собой Стасю.
Через минуту в столовой остались одни мужчины. Вик требовательно посмотрел на Алана, но тот отрицательно покачал головой решительно показывая, что не оставит отца с ними одного.
— Габриэль, брат, прошу тебя, — мягко попросил Викрам.
— Нет, я останусь, — твердо возразил он и с ненавистью посмотрел на Бриона.
— Как вы, гребаные защитники, обязанные быть ее тенями, отпустили девочку одну? Почему преспокойно жрете здесь, вместо того, чтобы быть с ней рядом там? —Шон в бешенстве сломал вилку и бросил ее на пол, а следом смел со стола и половину тарелок.
— Почему вы разрешаете ему так себя вести? — возмущенно воскликнул Габриэль. — Кем он, вообще, себя возомнил?
— А тебя, гаденыш, я убью прямо сейчас, — пообещал Брион, и его глаза стали наливаться кровью. — Твои мерзкие, похотливые взгляды на Лорен меня уже достали. Я и так долго терпел, наблюдая, как ты каждый день высасываешь ее силы своей противоестественной любовью. Она ведь считает тебя братом, а в жизни нет большего греха, чем желать свою сестру, — и он резко выбросил руку в его сторону.
Алан, как, впрочем, и сам Габриэль, не увидели ничего угрожающего в этом жесте. Стивен же мгновенно бросился к Габриэлю и закрыл его собой, одновременно хватая что-то рукой и корчась от боли. Отдышавшись, он крепко сжал это что-то в руках и повернулся к разъяренному Шону. Вик резко подскочил и закрыл того своим телом.
— В землю, брось это в землю, Стивен! — требовательно крикнул он.
— Кого ты впустил в наш дом, брат? — вкрадчиво спросил тот. — Он напал на человека. Так поступают только беспредельщики. Ты знаешь, что я должен сделать. Отойди, дай мне выполнить свой долг.
— Я сказал в землю! — Викрам даже не шелохнулся, его глаза требовательно сверлили Стивена.
— Вик, он не просто напал на человека, что уже карается смертью. Он напал на члена нашей семьи, и пощады ему не будет! Отойди, брат!
— Викрам, я же просил тебя предупредить братца, что я беспредельщик, — леденяще спокойным тоном произнес Шон, выходя из-за его спины, и насмешливо подначил Стивена: — Ну давай, начинай. Ты у меня второй в списке.
— А, пожалуй, я брошу это в сыночка, — тот издевательски посмотрел на Шона. — Папочке не нравятся, как Габриэль пялится на Лорен, а как пялится любимый сыночек, он просто не замечает. Но если он не замечает, какие тоскливые взгляды бросает его сыночек, то это не значит, что их не замечают другие. И его любовь намного сильнее любви Габриэля.
— Ты все врешь, — спокойно ответил Шон. — Я бы это почувствовал. Оставь Алана в покое.
— Конечно, почувствовал бы, — недобро усмехнулся Стивен. — Даже стены почувствовали бы, если бы я не гасил его любовные волны. Но мне это надоело. Больно не будет, Алан, — равнодушно пообещал он. — Я не такой жестокий, как твой отец, и не хочу убивать тебя, но ты отнимаешь у меня много сил.
Шон вопросительно посмотрел на сына, отказываясь верить услышанным словам.
Алан подошел почти вплотную к Стивену и улыбаясь ему прямо в лицо, просто сказал: — Давай.
— В землю! — в третий раз приказал Викрам, но уже таким тоном, что Стивен понял, сейчас с ним говорит не брат, а главный хранитель, и он обязан подчиниться.
Бросив на него недовольный взгляд, Стивен подошел к окну, открыл его и с силой сбросил в землю сгусток энергии, выпущенный Шоном. Раздался звук, похожий на выстрел, сизый дым взвился вверх, а в земле образовалась небольшое углубление. Все поняли, что только мгновенная реакция Стивена и властность Викрама спасли от большой беды.
— Алан, получается, Стивен сказал правду? — обманчиво мягко спросил Вик. — Странно, как тебе удавалось скрывать это. Я ведь тоже ничего не почувствовал, — повернувшись к Шону, удивленно произнес он.