Страница 6 из 50
— Ты меня смутил, Арчи, — растрогалась девушка и неожиданно для всех поцеловала его в щеку. — Будь счастлив, дорогой. Живи любовью. Ты достоин всего самого лучшего, и оно у тебя будет. А ты, Стивен, хоть раз выступи в роли, если не ангела, то хорошего мужа и сына. Подари радость своим близким и почувствуешь, какое это счастье — дарить.
— Ладно, если это порадует Стаську, — проворчал Стивен. — Я заметил, как она вчера огорчилась, вспомнив нашу свадьбу. Ты же не будешь возражать, брат, если мы повенчаемся с вами в один день?
— Конечно, нет, — искренне обрадовался Арчи. — Так даже лучше, все будут таращиться не только на нас с Тэсс. Она немного робеет, что придется предстать перед любопытствующей толпой.
— И только из-за этого ты меня разбудила, Лорен? — недовольно продолжил Стивен, бросая на нее угрюмый взгляд. — Все можно было решить и вечером.
— Да я и не думала о твоей свадьбе, ты сам предложил ее пару минут назад. Я лишь воспользовалась случаем исполнить просьбу твоей мамы и самое большое желание Стаси. А ты мне нужен для другого дела. Хочу, чтобы вы с Краевым посмотрели договор на покупку галереи. Мне понравилось, как выгодно ты умеешь заключать подобные сделки. Заодно, надо поработать и над приобретением казино. Владелец начал поддаваться на мое предложение.
— Ты все-таки его дожала? Не пойму только, зачем оно тебе надо, тем более в Баден-Бадене? Если хочешь просаживать деньги самой себе, зачем ради этого так далеко ехать? Или…
Габриэль не дал ему договорить и взволнованно, хотя изо всех сил пытался это скрыть, спросил:
— Так что, покупка галереи точно состоится?
— Считай, уже состоялась. Макбрайд перечислил деньги.
В этот момент у Лорен зазвонил сотовый телефон. Посмотрев на номер, она удивленно сказала:
— Словно почувствовал, что о нем говорят, — и приняв вызов, нежно заворковала со своим собеседником.
— Здравствуй, мой дорогой. Соскучился по мне?
Ее ласковый тон вызвал недоумение у присутствующих. Они отлично помнили, чем закончился их предыдущий разговор, когда Макбрайд возмущенно кричал и грозил ей всякими карами. Лорен позабавило общее удивление, она усмехнулась и специально сделала громкую связь.
— Безумно соскучился. Когда я увижу тебя, детка? — раздался протяжный голос Бирна.
Арчи оторопевшими глазами посмотрел на Стивена, словно спрашивая: — Ты тоже это слышишь? Это говорит наш прадед?
Брат в ответ лишь неопределенно пожал плечами.
— Давай сегодня в полночь в Белфасте. Я привезу купчую на галерею, тебе надо поставить пару подписей, — предложила Лорен.
— Тогда встретимся в уютном гнездышке, — голос Бирна завораживал ласковой теплотой. — Нас там никто не увидит и не помешает. Если Галлард узнает, что я встречался с тобой, он мне голову снесет. Я ведь плету ему, что ты не выходишь из дома и восстанавливаешь силы. Может, приедешь в Дармунд на пару дней? Не нравится мне обманывать друга.
В голосе Бирна прозвучали просительные интонации, которых никогда не слышали его правнуки.
— Я и так увижу его завтра. Пожалуйста, прикрой меня еще на десять дней. Ты же знаешь, как я люблю тебя, и в долгу не останусь, — загадочно пообещала она.
— Ладно, — тяжело вздохнул Бирн и строго добавил: — Но только на десять дней. Мы с тобой успеем все сделать за час? Не хочу надолго оставлять Мариоку одну.
— Да мы успеем и за полчаса. Это не займет много времени.
— Кстати, что там за помещение? Большой ремонт предстоит? Может еще деньжат подкинуть?
— Нет, нет. Здание только после ремонта. Надо только поменять вывеску, придумав новое название, и все готово. Думаю, что Дария назовет ее в честь дочери.
Габриэль скрипнул зубами, услышав ее слова. Он окончательно убедился, что скоро расстанется с женой навсегда, и она переедет в Баден-Баден.
— В честь дочери? Дария уже беременная? Или твой братец заранее постарался? — голос Макбрайда приобрел стальной оттенок. — Я ему голову за это оторву! А галерею дарю только Дарии, пусть ни на что не рассчитывает!
— Мой брат не охотник за приданым, — уже без всяких шуток сказала Лорен. — Ты подаришь галерею Дарии Макбрайд, а не Альварес. Габриэль не будет претендовать и на цент из ее собственности. А в том, что она беременная, нет ничего удивительного. Они женаты почти два месяца, а мой брат с удовольствием исполняет свой супружеский долг.
Она отвечала Бирну, не сводя глаз с Габриэля, и его нервы не выдержали. Он не стал слушать дальнейший разговор, а демонстративно вышел из комнаты, поэтому и не услышал ее ответ на вопрос Бирна, какое имя для дочери они выбрали. Слышать имя Габриэла он уже просто не мог.
— А как могут назвать дочь любящие друг друга родители? Конечно, Анджелита — маленький ангел. Ладно, поболтаем потом. У меня для тебя есть еще пара новостей. Пока, до встречи.
«Странные у вас отношения с Макбрайдом. Ты так не считаешь, крошка? — как обычно мысленно, недовольно спросил у нее Шон. — Ты ничего не хочешь мне объяснить? Что это за тайные свидания ночью, да еще в уютном гнездышке? Даже не знаю, что и думать, особенно после того разговора. Тогда я посчитал, что это был веселый розыгрыш, а теперь даже затрудняюсь правильно назвать. Вернее, назвать можно только…»
«Ну-ну, смелее, папочка. Назови все своими именами. Какой ты моралист, оказывается! У нас особые отношения с Бирном. Возникли они давно, и касаются только нас. Не думаю, что должна отчитываться в них перед тобой».
«Прости, немного забылся. Кто я такой, чтобы интересоваться твоей жизнью?»
«Не сердись. Со стороны наши отношения тоже кажутся странными, но ведь ты никому их не объясняешь, даже Алану. Тебя это только забавляет. Вот также легко отнесись и к нашим отношениям с Бирном».
— Лорен, если ты забыла — мы все здесь, в этой комнате. Удели и нам немного внимания, а не только Шону, — раздался недовольный голос Викрама, напоминавшего, что ему не нравится их безмолвное общение.
— А заодно и объясни, что за уютное гнездышко вы свили с Бирном? — голос Стивена был не менее требовательным, чем у Шона.
Девушка закатила глаза и снисходительно объяснила:
— «Уютное гнездышко» — это небольшой ресторанчик на окраине Белфаста, работающий до утра. Ты же слышал, что Макбрайд сможет вырваться только на час, потому что боится оставить Мариоку на более длительное время. Но я думаю, поставить пару подписей займет не более четверти часа.
Она с бесконечным удивлением посмотрела на Стивена и осуждающе покачала головой:
— А ты, о чем подумал, брат? Неужели о любовном свидании? Ай-ай-ай, как ты мог такое подумать? Ладно бы Шон удивился или Арчи, но ты-то знаешь, как именно я люблю Бирна. Но хочешь точно убедиться, тогда иди со мной. Заодно и на свадьбу его пригласишь.
Лорен бросила из-под ресниц взгляд на Шона и мысленно предложила: «А хочешь, пойдем с тобой? Сам поговоришь с Макбрайдом и все у него узнаешь».
«Да без проблем. У меня к нему много вопросов, и о тебе в первую очередь».
«Нет, ты мне нужен живым», — усмехнулась Лорен и быстро спросила у Стивена:
— Так что, идешь со мной?
— Не хочу его видеть, а тем более, звать на свадьбу. Он только испортит нам всем настроение. Но я думал, ты придумала эту галерею, чтобы подтолкнуть Габриэля к примирению с Дарией. А выходит, это правда? До сих пор не могу поверить, что прадед не пожалел денег для нее. Он ведь совсем не интересуется жизнью своей бывшей семьи, — насмешливо ухмыльнулся Стивен. — У него же теперь новая семья — юная жена, младше его правнучек.
— А скоро еще и дочь родится, — спокойно продолжила Лорен. — Поэтому он не сможет побывать на ваших свадьбах. Побоится оставить жену одну, и с собой тащить ее рискованно.