Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 58

С о л о п и й. Э, нет-нет. И не просите.

Ц ы б у л я. Жинки боитесь?

С о л о п и й. Жинка на базар покатила в Диканьку.

Ц ы б у л я. А моя в Полтаву. Пока не вернулись, и давайте того… Не хотите пить за картуз, есть другая радость: премию получил!

С о л о п и й. Премию?!

Ц ы б у л я. Вызвал меня председатель колхоза. А у него знаете кто сидел?.. Сам секретарь райкома. Хлопнули меня по руке и говорят: «Молодец вы, товарищ Цыбуля! Четыре и две десятых кеге шерсти настригли!»

С о л о п и й. Э, что ваши килограммы! Меня за моих быков на выставку посылают!.. Вот!

Ц ы б у л я. На выставку? За быков?.. Да за это и сама кума Хивря выпьет.

С о л о п и й. Нет-нет, ни за какие деньги. Слыхали, какое постановление вышло?

Ц ы б у л я. Так это же для партийных. А мы с вами даже не пионеры. (Протягивает бутылку.) Одолжайтесь, кум!

С о л о п и й. Разве только капельку…

Ц ы б у л я. Да тут капелька и осталась. Допивайте.

С о л о п и й. Искуситель вы мой… Ну, за полковника! (Пьет.)

Слышится голос: «Эге-ге-ге!»

Ц ы б у л я (испуганно). Басаврюк!

С о л о п и й. Ну и что же?

Ц ы б у л я. Да говорят же, что в нем сам черт сидит.

С о л о п и й (осуждающе). До сих пор верите?.. А еще в ликбез ходили, сына-полковника имеете. Черта выдумали жинки, а вы же мужчина!

Ц ы б у л я (храбрится). Эге, с малых лет мужчина!

Входит, словно шальной, Б а с а в р ю к  со щупом в руке.

Б а с а в р ю к. Где они? Где?

С о л о п и й. Кто?

Б а с а в р ю к. Да эти самые, которые клад ищут. Копачи.

С о л о п и й. Жить будут здесь, вон палатку будут натягивать. А ищут там. (Показывает.)

Б а с а в р ю к. Был там, никого нет.

С о л о п и й. Тогда, значит, там. (Показывает в противоположную сторону.)

Б а с а в р ю к. В чистом поле! А почему не в лесу?

С о л о п и й. А я откуда знаю. Спрашивай их.

Б а с а в р ю к. И спрошу. Я такой, все разузнаю!.. (Уходит.)

С о л о п и й. Вот, а вы испугались, кум.

Ц ы б у л я. Не испугался, а пережиток зашевелился в душе…

В воротах появляется  Г е н я  с чемоданом.

Г е н я. Извините, пожалуйста… Здесь живет Назар Тарасович Вырвидуб?

С о л о п и й. Тот, что клады ищет?

Г е н я. Да-да… Геолог. Доброе утро!

С о л о п и й. Здравствуй, здравствуй, козаче. Заходи во двор.

Г е н я (подходит ближе и секунду стоит в недоумении, смотрит то на одного, то на другого). Простите… Я думал, дядя шутил, а вы и вправду… Вы — Солопий Черевик?

С о л о п и й. Солопий Черевик. Не удивляйся, мил человек. Вот так все глаза таращат, когда нас впервой увидят.

Г е н я. А вы — кум Цыбуля?

Ц ы б у л я. Кум Цыбуля. (Вздыхает.)

Г е н я. Те самые, которые из «Сорочинской ярмарки»?

С о л о п и й. Те самые.

Г е н я. Но как же так?.. Гоголь жил еще в прошлом столетии, и вдруг…

С о л о п и й (философски). Ничего нет чудного, хлопец. Гоголь обессмертил нас. Мы с кумом теперь бессмертные.

Ц ы б у л я (вздыхая). Ох, что правда, то правда. Бессмертные!

Г е н я. А плачете чего? Это же очень здорово — бессмертные!

Ц ы б у л я. Так-то оно так, да не совсем. Мы с кумом согласны и миллион лет жить. (Вздыхает.) А вот зачем Палажка моя живет?

С о л о п и й. Довольно вам, кум, довольно. И моя Хивря живет. (Философски.) Так оно все в мире придумано: белое — черное, добро — зло, муж — жена…

Слышится голос: «А чтоб вам ноги повыворачивало! А чтоб вам дыхалки позакладывало!»





Ц ы б у л я. Хивря!.. Я пойду.

С о л о п и й (задерживает его). Кум, помогите хоть первую атаку отбить!

На велосипеде, обвешанном корзинами, въезжает  Х и в р я.

Х и в р я. Лодыри, лежебоки, бюрократы паршивые!

Ц ы б у л я. Доброе утречко, кума!

Х и в р я. Чтоб вас еще до выборов автобусом переехало, окаянных!

С о л о п и й. Тише, жинка, не вопи на всю улицу…

Х и в р я. А чего тише? Какого черта тише?

С о л о п и й. Человек вот приезжий. Хоть поздоровайся.

Х и в р я (увидев Геню). Здравствуйте. Из Полтавы будете?

Г е н я. Нет-нет… Из Киева.

Х и в р я. Еще лучше. Вот и скажите, пожалуйста, что это за порядки такие? Ехала из Диканьки, словно пава плыла. По асфальту. А въехала в наши Вытребеньки — сразу на землю шлепнулась. Почему наш сельсовет ям не позасыпает на улице?

Г е н я. Не знаю… Не знаю.

Х и в р я. А почему воблы нигде нет? Ни в Диканьке, ни в Полтаве. Вот видите… (Показывает на пустые корзины.) Всю свою крестьянскую продукцию продала, целую торбу грошей наторговала, а купила — черта лысого. Куда вобла подевалась? Море, что ли, высохло? Почему угля нет? Бегаю каждое утро язык высунув, пока кизяков насобираю. (Солопию.) Дров нарубил?

С о л о п и й (указывает на охапку). Вот, не видишь, что ли?

Х и в р я. Ой, бедная моя головушка! Да разве на этих хворостинах пироги испечешь? Да на них и галушек не сваришь. (Наступает на мужа.) Где хочешь, а доставай дров!

С о л о п и й. Добре, добре. Старую грушу срублю.

Х и в р я. Выдумал! Груша еще родит.

С о л о п и й. Ну, тогда кривую яблоню…

Х и в р я. Я тебе дам яблоню!.. (Вдруг потянула носом.) Погоди-погоди, человече! Что это от тебя, как от пивной бочки, несет?

С о л о п и й. Что ты, жинка!.. Какой бочки?

Х и в р я. А пройди-ка вот так, по дорожке. Прямо!

С о л о п и й. Можно и прямо… (Идет, пошатнулся.)

Х и в р я. Так я и знала! Не успела из дому отлучиться, а он уже нализался. (Наступает.) Отвечай, где нализался?

Ц ы б у л я (загораживает кума). Не наша вина, кумушка!

Х и в р я. А кто ж виноват?

Ц ы б у л я. Чайная.

Х и в р я. Какая чайная?

Ц ы б у л я. Наша, хуторская… Зашел я чинно, мирно. Налейте, говорю, чаю стакан, а они мне (показывает бутылку) вот эту нагрузку…

Х и в р я (Гене). Вы слышите?.. Почему в наших чайных никогда чаю нет? Почему они чайными называются, если там одна нагрузка?

Вбегает  П а л а ж к а.

П а л а ж к а. Кум!.. Кумушка! Новость слыхали?

Х и в р я. Про нового спутника?.. Еще вчера.

П а л а ж к а. Да нет, какой там спутник… Наливация!

Х и в р я. Какая наливация?

П а л а ж к а. Завтра деньги будут меняться.

Х и в р я. Ой, мать родная! А я ж сейчас целую торбу наторговала!

П а л а ж к а (Цыбуле). Идем! Быстро!

Ц ы б у л я. Куда это идем?

П а л а ж к а. В сельмаг. Покупать, деньги тратить! (Тянет Цыбулю.)

Х и в р я (Солопию). А ты чего стоишь, глазами хлопаешь? Давай мешки на соль. Давай посуду под керосин!

С о л о п и й. А может, кума паникует? Отсталый лимент. А ты же передовичка в бригаде.

Х и в р я. Так что же, по-твоему: пускай отсталые все раскупят, а нам, передовикам, — кукиш с маслом? Хочу во всем быть передовичкой! Неси мешки, давай посуду!

Солопий Черевик бежит в хату.

Г е н я (он с интересом наблюдал за происходящим). Извините, тетя… По всем признакам вы будете Хивря?

Х и в р я. Для кого Хивря, а для таких молокососов, как вы, — Хаврония Никифоровна!

Возвращается  С о л о п и й  Ч е р е в и к.