Страница 32 из 36
Не успев как следует обдумать эту мысль, Нэрданель вдруг замерла и закрутила головой. За окном продолжали шагать прохожие, по мостовой проезжали коляски, голубь тыкался в сор возле стены. Но что-то еще, что-то из этого, на мгновение мелькнувшее в окне, привлекло ее внимание. Она потерла лоб, соображая, что именно сейчас увидела. Перед внутренним взором запестрели картинки: женщина в зеленой шляпе толкает перед собой коляску с поднятым верхом, трое студентов спорят о чем-то, сильно жестикулируя и перекрикивая друг друга, мальчишка в пыльном форменном пальто и с побитым глазом бредет получать дома нагоняй, собачонка тащит хозяина на длинном поводке… Вот оно. Нэрданель поняла, что привлекло ее: мимо окна магазина проплыло чье-то плечо в брезентовой куртке. На плече, на длинном ремне висела сумка из темной кожи, а из нее наполовину высовывался длинный и узкий сверток из жизнерадостно-пестрой бумаги. В таком вполне мог быть небольшой тубус. Например, с рисунками. Например…
Нэрданель поставила на пол корзинку с учебниками и выбежала из магазина. Те минута-две, что она потратила на размышления, позволили владельцу сумки скрыться из виду. Впереди мелькали спины. Нэрданель вглядывалась в каждую, оборачивалась на лица, но не видела ничего похожего.
«Может, показалось?», — думала она, почти бегом продвигаясь вдоль спуска. Позади остались и «Книгочей», и Тирионская библиотека, и Малая Белая улица, которая пересекала здесь спуск, и которую дальше на Восточном склоне должны были начать продлевать за пределы Туны. Нэрданель двигалась дальше, крутя головой по сторонам.
Нет, показаться не могло. Она точно разглядела знакомую упаковку «Рагвэ и Пормендиля», прикинула размер свертка, и существовала очень малая вероятность, что он оказался простым совпадением. Зато было возможно, что тот, кто нес сверток в сумке, уже успел свернуть куда-нибудь во дворы или на боковую улицу, и, значит, Нэрданель потеряла все шансы его нагнать.
«Ладно, что теперь делать, лучше добегу до конца», — подумала она. Сердце у нее в груди колотилось, в ушах шумело, но она не обращала внимания и не сбавляла шаг.
Пару раз ей казалось, что впереди, между спинами мелькнула серо-зеленая ткань куртки, но ничего больше она не разглядела, а претендовать на уникальность такой наряд едва ли мог. Так что, не переставая следить за потоком и одновременно оглядываться на перекрестках, она добралась до Подножия. Здесь, где Туну опоясывал бульвар Нижнего Кольца, Королевский спуск менял название на Королевский тракт и удалялся прочь от холма в направлении подступающих с юга лесов. От тракта в обе стороны тянулись улицы, но здесь они были проложены не так ровно и четко, как на самой Туне. Дома тоже были попроще, поприземистее, зато с большим пространством сада вокруг.
Нэрданель посмотрела по сторонам, не увидела ничего похожего на свой сверток и досадливо топнула.
— А вот, не желаете ли, ниссэ? — заметив ее, живо поинтересовался ждущий у обочины извозчик и молодцевато щелкнул вожжами.
— Желаю, — разочаровано вздохнула Нэрданель, переложила сумочку из руки в руку и поднялась на подножку.
Она уже собралась попросить вернуть себя к «Книгочею», но отсюда, с небольшой, но все же высоты, увидела вдруг искомую спину. И совсем не там, где смотрела раньше.
Всадник на гнедом коне без спешки двигался по тракту, держась подальше от ползущих навстречу подвод с лесом. И куртка, и сумка, и торчащая из нее трубка была при нем. Нэрданель ахнула, с подножки шагнула на площадку к извозчику и грубо указала пальцем.
— Вот, видите всадника! За ним. Но не привлекая внимания.
И спряталась в коляску.
Извозчика такое пожелание не удивило. Он хмыкнул себе под нос, свистнул лошади и замурлыкал песенку: что-то там про милого друга.
Нэрданель не обратила внимания, она встала коленями на переднюю скамью и принялась следить за покачивающейся спиной. Невзрачная куртка и ее капюшон соответствовали и сезону, и погоде, и даже месту, поэтому ничьих больше взглядов не привлекали. Они же не давали никакой возможности оценить фигуру и комплекцию всадника, и Нэрданель оставалось только наблюдать и гадать.
— Там дальше пустовато будет — среди повозок не затеряемся. Не получится незаметно-то, — обернулся к ней извозчик спустя какое-то время, когда они уже изрядно отъехали от Кольца, и домики вдоль тракта стали редеть. Народу тоже сильно поубавилось.
— А что там дальше? — высунувшись, спросила Нэрданель.
— Да примерно то же самое, — извозчик махнул рукой на обочину. — Дома, сады. Еще дальше лес, ну его-то вы видите.
Нэрданель видела впереди лес: тракт шел как раз сквозь него и уходил на юг в сторону, где на отдалении от столицы появлялись небольшие поселки, селения и одинокие хутора. Вряд ли всадник собирался уехать так далеко.
— Постойте, — решившись, попросила Нэрданель, выбралась из коляски и залезла на скамейку к извозчику.
Всадник, кто бы он ни был, не оборачивался, видно, уверенный в своей маскировке. Конь продолжал нести его по тракту, пока не свернул где-то между домами и не скрылся из виду.
— А там что?
Извозчик пожал плечами.
— Чего не знаю, того не знаю. Какая-то дорожка.
Нэрданель протянула ему пять тьелпинов и слезла с коляски.
— Может, я подожду вас, ниссэ? На случай, если ваш друг там… Ну мало ли?
— Нет, спасибо, я справлюсь, — отказалась Нэрданель и пошла в сторону прохода между домами.
— Пятнадцать минут, ниссэ! Если что — зовите! — крикнул ей вслед извозчик, когда она уже приблизилась к повороту.
— Спасибо!
За углом никого не было. Грунтовая дорожка со следами колес, конских подков и мужских ботинок шла между двумя зелеными изгородями, за ними виднелись крыши непритязательных домов. Нэрданель не очень-то разбиралась в следах, вернее сказать, не разбиралась вовсе, но выбрала на земле те, которые показались ей свежее других, и пошла по ним.
Неизвестно, угадала она или нет, потому что когда ускорила шаг и добралась до конца, как ей думалось, дорожки, то увидела не тупик, а еще один поворот, а за ним, уже в отдалении фигуру всадника. Дорожка здесь совсем сузилась, по ней не проехала бы подвода, но для всадника или пешехода места было вдоволь. Подпираемая с боков канавами и растрепанным ракитником, она тянулась в сторону леса, на краю которого за невысокой каменной изгородью виднелся тоже невысокий, тоже каменный дом. Нэрданель остановилась на повороте, прильнув к зеленой изгороди, и дождалась, когда всадник спешится, заведет коня в маленькую пристройку и войдет в дом. Что-то в его облике, в подслеповатых зашторенных окнах, в подступающих лесных деревьях показалось странно знакомым. Но, не став ломать голову, Нэрданель снова переложила из руки в руку сумочку и, придерживая подол, решительно зашагала вперед.
По пути она заготовила первую фразу. Вернее, ее начало: «Здравствуйте, я ниссэ Нэрданель, простите мое любопытство». Дальше забуксовала, задумавшись о том, узнает ли ее сходу хозяин дома: в письме насчет вечера в Собрании не шла речь о приметах внешности, и вообще у нее за время переписки сложилось впечатление, что мастер Ф. знаком с Махтано и ее саму тоже как минимум видел. Если так, то представляться не обязательно, и… И да, а вдруг она все же его знает?
Такая простая мысль, конечно, приходила ей в голову. Сначала она думала, что это может быть кто-то из преподавателей, которых она видела в Университете. Потом в круг подозреваемых были включены молодые мастера, недавние выпускники, и она даже попыталась спрашивать у отца.
— Талантливая молодежь… Есть конечно, есть… Вот как раз хотел поделиться: молодой Артамо, подает больши-и-ие надежды, сейчас я покажу тебе его семестровую работу об использовании кадмия в ювелирных припоях…
В общем, затея провалилась, хотя сама мысль осталась.
«Вот смеху-то будет, если правда…», — думала Нэрданель, подходя к маленькому крыльцу с пустыми цветочными ящиками на перилах.