Страница 39 из 42
— А я не хочу делать из наших отношений секрет. Наоборот, хочу рассказать об этом всему миру. Может, соберем журналистов и назначим пресс-конференцию?
— Боюсь, после такой выходки у меня не будет ни малейшего шанса понравиться твоим родителям, — Геля смеётся, воспринимая в шутку мои слова, — ладно, пошли к детям, пока они весь дом не перевернули вверх дном.
Вечером, когда солнце скрывается за горизонтом, мы вчетвером выходим во двор и хоть и с трудом, но всё же устанавливаем двухкомнатную палатку и забираемся внутрь.
— Давайте рассказывать страшные истории! — вскрикивает Ник, и Лерка тут же подхватывает идею:
— Давайте, давайте!
— Малы вы ещё для страшных историй, — хмурится Геля. — Спать потом не будете. Давайте, лучше сказку я вам сказку расскажу.
Насупившиеся, но притихшие детишки сказку слушают внимательно, затем синхронно зевают и засыпают крепким безмятежным сном.
— Они уснули, — одновременно облегченно и растерянно говорит Ангелина, повернувшись ко мне.
— И нам пора.
— Э-э…
Она смотрит на вторую комнату палатки.
— Там?
— Ну да.
— Вдвоем?
— А тебя это смущает?
— Нет…
— Тогда пошли.
В комнате палатки темно и тихо. Геля садится на пол, обхватив руками колени.
— Я…
— Давай потом все обсудим, — предлагаю я, понимая её чувства, — просто иди ко мне.
Она молча кладет голову мне на плечо, и всё в этот момент кажется таким правильным, таким естественным, единственно верным. Нам не нужно разговаривать, чтобы понять и принять наши чувства.
Через несколько минут её тяжелые прерывистое дыхание становится спокойным, она засыпает на моём плече. И мне становится так спокойно и хорошо, как никогда в жизни не было.
Потому что это правильно. Потому что так и должно было быть.
***
До конца отпуска остаётся всего пара дней, но неожиданный телефонный звонок не даёт насладиться ими в полной мере.
— Артур Альбертович, — голос моего секретаря звучит напряженно, — вам нужно срочно подъехать в офис.
— Что случилось?
— Боюсь, что это не телефонный разговор…
Смотрю на трубку с удивлением. Мой секретарь — опытная сотрудница, прямолинейная и даже жесткая. Говорить загадками не в её стиле, значит, действительно произошло что-то срочное. И неприятное. К н и г о е д . н е т
Наспех переодевшись, спускаюсь в столовую, где завтракают дети и Ангелина.
— Присоединишься? — Геля улыбается, смотрит на меня ласково, спокойно и одновременно так, что от этого взгляда внутри всё сжимается, в тугой узел завязывается.
Как же хочется остаться. И ведь обещал себе забыть о работе на эти две недели! Да и внутренний голос требует послать дела подальше. Слово предчувствие какое-то… нехорошее. Словно нельзя уезжать. Нельзя оставлять Ангелину одну.
«Ерунда, — пытаюсь убедить сам себя, — ей ничего не угрожает, она в полной безопасности. Да и я мигом, в офис и обратно. Всего каких-то несколько часов…»
Заглушаю вопли внутреннего голоса и подхожу к Ангелине.
— Мне надо в город, — целую её в макушку, что-то срочное на работе.
— Хорошо, — Геля безуспешно пытается замаскировать разочарование в голосе, — будь на связи, ладно?
— Конечно.
Всю дорогу пытаюсь сообразить, что же могло случиться в офисе. Стройка под контролем, да и другие вопросы улажены. И чем больше я об этом думаю, тем сильнее начинаю нервничать.
Не зря, как позже выяснится.
Никакие срочные дела меня не ждут. Инга, мой секретарь, с каменным лицом протягивает пухлую папку.
— Что это?
— Документы на подпись, — не моргнув глазом, отвечает секретарь. А я смотрю на неё так, словно она из ума выжила.
— Инга, ты издеваешься? — наплевав на деловой тон, я едва ли не срываюсь на крик. — Ты выдернула меня в офис ради такой ерунды?
Инга бледнеет. Стремительно, резко. Судорожно вздыхает и отводит взгляд в сторону.
И что это за поведение? За почти десять лет работы я ни разу не видел её в таком состоянии. Да что происходит, в конце концов?
— Инга, я жду ответ!
— Это не ерунда, Артур Альбертович… — бормочет она себе под нос. — Грядут проверки, если на этих документах не будет вашей подписи, у нас начнутся неприятности…
— Замечательно. А отправить ко мне водителя ты не догадалась? Инга, это же элементарно! Ты что, плохо себя чувствуешь?
— Простите, — она снова прячет взгляд, — просто это действительно срочно… Но если вам некогда…
— Ладно, — я отмахиваюсь от неё сердито, — давай сюда эту папку. Всё равно я уже здесь.
Документов оказывается нереально много. Какие-то заявления, акты, доп. соглашения… Некоторые даже двух а то и трехлетней давности. И что же за проверка грядет в компании? Почему я о ней ничего не знаю?
Мелькает мысль заглянуть к отцу, но я хочу поскорее разобраться со всем и вернуться к Ангелине. А разговоры с папенькой это надолго.
На душе по-прежнему кошки скребут кошки, и нехорошее предчувствие продолжает меня мучить. И когда я возвращаюсь домой, то понимаю, что не зря всегда доверяю своей интуиции.
То, что что-то произошло за время моего отсутствия, становится ясно с первой же секунды.
Геля почти не смотрит в мою сторону. Не разговаривает. Все её ответы односложные, и мои попытки выяснить, в чём же дело, разбиваются о толстенную стену непонимания.
Ник и Лерка тоже притихшие, молчат, как партизаны. Только поглядывают то на меня, то на Гелю с каким-то подозрением. Понимают, что у нас какие-то проблемы, но поделать ничего не могут.
Да что же это такое, чёрт возьми? Почему сложности продолжают преследовать нас на каждом шагу?
Через пару дней мы возвращаемся в город, и Ангелина так и не объясняет причину своего странного поведения. Но я всё равно её выясню.
И очень скоро.
Глава 29
Ангелина
Ранее
Через пару часов после того, как Артур уехал на работу, вдруг раздаётся дверной звонок. Учитывая, что мы находимся в загородном доме, всё это как минимум странно. Если гостя пустили на территорию посёлка, значит, это кто-то из знакомых.
«И кто это может быть?» — мелькает в голове, когда я выхожу и распахиваю дверь. И замираю в оцепенении.
— Альберт Евгеньевич?
Меньше всего на свете я ожидала увидеть отца Артура. Высокий седовласый в безукоризненном костюме он смотрит на меня одновременно строго и как-то оценивающе.
— Могу войти, Ангелина? — спрашивает он неожиданно вежливым голосом.
— Это ведь ваш дом, — пожав плечами, я отхожу в сторону, — Артур мне рассказывал, что вы раньше жили здесь.
— Да, это верно.
Альберт Евгеньевич заходит внутрь, и мы тут же слышим звонкий голос:
— Дедушка!
Никитка буквально влетает в объятия деда, что-то восторженно рассказывая ему. В то же время Лерка жмется рядом нерешительно, с подозрением посматривая на отца Артура.
— А вы юная леди? — тот через пару минут всё же замечает мою дочь. — Позволите узнать ваше имя?
— Лера…
— Лера, значит. Очень приятно.
Жестом фокусника Альберт Евгеньевич достает из пакета две одинаковые коробки.
— Это подарки? — Никитка сияет, как медный таз. — Нам?
— Конечно, бегите смотреть, — мужчина улыбается да так по-доброму, что мне почему-то становится неловко. — А мы с Ангелиной пока поговорим немного.
Весёлые, как птички, дети убегают, и Альберт Евгеньевич снова переключает на меня внимание.
— Если вас не затруднит, Ангелина, приготовите нам кофе?
— Конечно.
Мы перемещаемся в столовую. Альберт Евгеньевич, похвалив сваренный мною кофе, осматривается вокруг.
— Да, наш первый дом… Здесь прошло детство Артура. Знаете, Ангелина, я не был хорошим отцом.
— Но вы вырастили хорошего человека, — замечаю справедливо.
— Да, в конце концов, это так, — он соглашается и смотрит на меня в упор, — Ангелина, буду с вами откровенен: я знаю о ваших отношениях и с Артуром и не одобряю их.