Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 101

Я не позволила даже намеку на это прозвучать в моем голосе, когда ответила:

— Хорошо.

Он опустил подбородок, подошел к двери и открыл ее. Перед тем, как он проскользнул внутрь, я сказала, немного слишком быстро:

— Райн.

Он оглянулся.

— Я признаю, что ты был хорошим союзником, — сказала я.

Он подмигнул мне.

— Ты знала это с самого начала, — сказал он и закрыл за собой дверь.

Я НЕ БЫЛА УВЕРЕНА, что именно имел в виду Министер, когда сказал, что «Лунный дворец обеспечит», но оказалось, что он имел это в виду очень буквально.

Лунный дворец дал мне целебные зелья и повязки. Он дал мне горячую ванну с семнадцатью нелепыми ароматами мыла. Он дал мне набор расчесок, с которыми я не знала, что делать.

И он подарило мне платье.

Когда я вернулась в спальню после ванны и увидела, что оно аккуратно разложено на покрывале, как будто ее положил туда молчаливый, невидимый слуга, я действительно рассмеялась вслух.

— Это, должно быть, чертова шутка, — сказала я, ни к кому конкретно не обращаясь.

Очевидно, я не могла это надеть.

Но у меня не было других вариантов. Словно предвидя мое недовольство, Лунный дворец лишил меня всех альтернатив. Ящики и шкафы были пусты. Даже мои окровавленные доспехи исчезли. Поэтому, побродив несколько минут голой по комнате в бесплодных поисках чего-нибудь другого, я надела это проклятое платье.

Я едва узнала себя в зеркале.

Ткань была гладкой и шелковистой, темного, насыщенного фиолетового цвета, странно знакомого оттенка, который я не могла определить. Спереди оно спускалось в глубокий V-образный вырез, верхняя часть была достаточно структурированной, чтобы очертить изгиб моей груди. Она держалась на черных металлических цепочках, и тот же сверкающий металл черного дерева опоясывал лиф, украшая мою грудную клетку, напоминая броню. Спина была низкой и открытой, длинные цепи пересекали мою спину. Юбка слегка опускалась вокруг моих ног, которые были обуты в изящные серебряные сандалии.

Хотя платье прилегало к моему телу, оно не стесняло движений. Я почти чувствовала себя обнаженной в легкой, воздушной ткани, и она легко двигалась вместе со мной, фиолетовый цвет переливался, как вода, через оттенки черного и пурпурного. Я оставила волосы свободными и прямыми. Они высохли и ниспадали по спине, как полосы тени.

Я долго, очень долго смотрела на себя.

Я буквально не могла вспомнить, когда в последний раз видела себя в одежде, созданной для красоты. Я никогда не носила ничего, что должно было привлекать внимание. А это платье… оно определенно привлекало внимание. Оно подчеркивало все то, что я обычно старалась скрыть: мою кожу, мою фигуру и очень, очень открытую часть моего горла.

— Я не могу это надеть, — снова пробормотала я про себя, но на этот раз мои слова прозвучали менее убедительно.

Потому что на самом деле… оно мне нравилось. Это было именно то платье, которую я мечтала надеть, когда была слишком мала, чтобы понять, что это было бы плохим выбором во время выживания.

Тем не менее, я вернулась к своему рюкзаку в последний раз в тщетной попытке найти что-нибудь еще. Открыв его, я поняла, почему это платье показалось мне таким знакомым.

Этот фиолетовый цвет. Оно лежало на самом верху среди моих вещей. Я бы никогда не позволила никому узнать, сколько раз я доставала его, просто чтобы взять в руки.

Я вернулась к зеркалу, шарф Иланы в моих руках. Я позволила ему распахнуться. Ткань была потрепана и испачкана. Но цвет и фактура были точно такими же, как у платья. Их будто сшили из одного и того же полотна.





У меня защипало глаза.

Я практически чувствовала запах табачного дыма, слышала ее грубый голос у себя над ухом: Тебе лучше надеть это платье. Тебе лучше показать этим уродам, что ты из себя представляешь.

Отлично. Я так и сделаю. С одним дополнением.

Я повязала шарф Иланы вокруг горла — полосу окровавленного фиолетового шелка вокруг шеи, оставив два трепещущих, слегка опаленных шлейфа свисать через плечо.

Если уж я позволила себе быть зрелищем, то, по крайней мере, я должна быть зрелищем, которое, черт возьми, что-то да значит.

…И я все равно найду, куда всадить свои кинжалы.

Глава

32

Если церковь была прекрасна в тишине, то в движении она была просто ошеломляющей. Я пришла поздно намеренно, если я собиралась впустить себя в вампирское общество практически в нижнем белье, я бы сделала это, когда все уже поели, большое спасибо, и к тому времени праздник уже вовсю шел.

Даже разврат на вечеринках Винсента не мог сравниться с этим.

Это было, конечно, потрясающе. Каждая стеклянная поверхность и окно церкви были освещены синими и фиолетовыми огнями, которые висели у потолка. Музыка доносилась из каждого уголка и щели. Хотя оркестр был всего один, магия усиливала его игру, каждая нота звучала снова и снова, пока звук не заполнил великолепную куполообразную крышу. Плющевые лозы с красными и черными цветами окружали каждую колонну. Одна сторона помещения была превращена в танцевальную площадку, а на другой стояли три длинных стола. На них были разложены яства, превосходящие по вкусу пиршество в первую ночь Кеджари, я сделала себе пометку, что обязательно украду что-нибудь из этого позже.

Но еще более жуткое впечатление, чем еда, произвело огромное количество крови. Было очень, очень много крови. Чаши с ней на каждом сиденье, на каждом столе. Ароматизированная кровь. Алкогольная кровь. Кровь во всех возможных видах: запеченная в еде, предложенная в графинах, представленная в золотых чашах. Бокалы были всегда под рукой. Пьяные завсегдатаи вечеринок уже украсили скатерть и пол брызгами красного цвета.

Мой желудок скрутило так, что это меня удивило.

Я должна была быть благодарна, с таким количеством доступной крови я была в полной безопасности в окружении стольких вампиров. И я не была незнакома с тем, как часто выглядят вампирские пиры.

Так почему же это беспокоило меня? Почему я все чаще задумывалась о том, откуда все это могло взяться?

Я вошла в комнату и прошла мимо нескольких моих товарищей по испытанию, раскинувшихся в креслах и уже наевшихся всевозможных деликатесов. Я подумала, не было ли это сделано специально. Возможно, это была последняя кровь, которую кто-то из них увидит в течение долгого времени.

Другие гости обращали на меня больше внимания, чем я когда-либо терпела раньше. Я чувствовала их взгляды и должна была напоминать себе, чтобы не сжиматься под ними, остро осознавая каждый участок обнаженной кожи, который я теперь выставлила напоказ. Когда стая из пяти вампиров откровенно повернула головы в мою сторону, глядя на меня с ужасающей смесью любопытства, голода и настороженности, первобытная часть меня, которую всю жизнь учили избегать именно такого сценария, подумала о том, чтобы сбежать.

Вместо этого я коснулась шарфа на своей шее — коснулась пятна крови моей подруги.

— Ты не чертова трусиха, Орайя, — услышала я ее шепот.

Нет. Я не трусиха.

Я огляделась в поисках Райна, но…

Легкие шаги приблизились, и я повернулась, чтобы встретить их, пока они не подошли слишком близко. Передо мной стоял Винсент с натянутой улыбкой возле уголков рта.

Я не видела его при таком ярком освещении с тех пор, как начался Кеджари. Он был одет в черное, его куртка была распахнута у шеи, чтобы показать большую часть его знака Наследника. Его крылья были раскинуты, красные края их особенно бросались в глаза при таком освещении. Мне стало интересно, прячет ли он их сейчас, или же ему нужно быть уверенным, что они всегда на виду, ведь его правление под угрозой.

Но меня потрясла не одежда, не знак и не крылья. Это было его лицо. Его глаза казались необычайно яркими, просто потому, что темнота под ними была ярко выражена. Каждая черта его лица была резкой и напряженной, словно он весь был высечен из камня. И все же, контроль в нем давал трещину. Я чувствовала это и раньше. Теперь это было леденяще резко.