Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 83



Таисса подняла голову, разглядывая туманное небо, к которому она уже начала привыкать. Молнии сверкали заметно реже, но огромные соты вырисовывались куда чётче. Решётка космических размеров… для кого?

Для неё. И для их с Диром сына, если бы Тьен оказался здесь. Как долго беспомощный младенец смог бы прожить в этих коридорах?

Что ж, ей повезло больше. Она, по крайней мере, может защищать свою жизнь.

Таисса перевела взгляд на нижние ярусы, уходящие далеко вглубь. Ветви кораллов серо-красными водопадами стремились вниз. Ей хотелось подойти к самому краю, но другая часть разумно возражала, что лучше держаться полутьмы.

И тут вокруг погас свет.

Низкий гул прокатился по этажам, волнами стирая цветные рекламы. Лампы гасли одна за другой, некоторые со вспышками или ворохом искр. Раздался звук бьющегося стекла. Даже матовые столбы кораллов, казалось, померкли.

Издалека послышались возгласы и чьи-то панические крики. Таисса определённо услышала истерический вопль.

Она вгляделась в темноту – и вдруг увидела искру несколькими ярусами ниже на противоположном балконе. Несколько лучей, направленных в лицо кому-то, кто стоял у самого барьера с перилами.

Там что-то происходило. Что-то опасное… но одновременно это был шанс получить информацию. Тем более что оставаться здесь тоже не стоило.

Таисса решилась.

И быстро, бесшумно бросилась к висячему мосту.

Глава 2

Электричество начало восстанавливаться, когда Таисса почти добралась до нужного места. Далеко справа вспыхнули первые ряды фонарей, освещая очередной коралловый столп, и Таисса быстро отступила в ближайший угол, скрываясь от чужих взглядов.

И услышала голоса впереди.

– Принцу Пустоты не нравятся чужаки, – послышался зловещий мужской голос. – А вот мы их очень любим.

Таиссе вновь заложило уши, но ощущение почти тут же пропало, хотя слова незнакомца отразились в её голове странным эхом.

– И почему же? – раздался спокойный голос.

Очень знакомый голос. Голос Дира.

Сердце Таиссы застучало быстро-быстро. Раздался смешок.

– Потому что у новичков с собой много интересного.

И вновь это чувство искажённого восприятия. В ушах зазвенел чужой акцент. Таисса мотнула головой. Неважно. Дир жив!

– Кто такой этот Принц Пустоты?

Раздались смешки.

– Тебе-то что? Ты никогда его не увидишь.

Ей нужно было увидеть, что происходит. Но, высунувшись, она слишком рисковала. Таисса быстро огляделась. Закуток, где она оказалась, был чем-то вроде ларька для уличной еды, когда-то яркого и блестящего, но теперь заброшенного. На прилавке царил бардак, пол под козырьком был перемазан, и остро пахло прокисшими объедками.

– Не похоже, что у тебя есть что-то ценное. – Послышался звук плевка. – Ведь нет?

– Нет, – спокойно сказал Дир. – Но я многое умею чинить.

– Чинить мы и сами умеем, – послышался презрительный ответ. – А ломать – ещё лучше. Ладно, ребята, раз этот парень пустой, пора с ним кончать. Ты сам спрыгнешь вниз или тебе помочь?

Таисса оттолкнулась от пола изо всех сил. И, используя остатки способностей, взлетела на козырёк ларька, тут же прижавшись к металлической крыше.

И увидела Дира.

Его светлые волосы Таисса не могла перепутать ни с чем. Впрочем, три узких луча, направленные ему в лицо, не оставляли ни малейших поводов для сомнения: Таисса видела его лицо ясно и чётко, как и перепачканный рукав и кровоподтёки на костяшках пальцев. Дир стоял прямо, с идеально ровной спиной, но ему оставался лишь шаг назад до перил. До пропасти.

Четверо вооружённых оборванцев окружали его. У двоих в руках темнели биты, а ещё у одного за спиной висел аж целый двуручник футуристического вида с голубой сверкающей электрической кромкой.

Похоже, Дир тоже потерял или почти потерял сверхспособности, иначе эти четверо давно бы проломили собой перила.

А полутёмный променад был пуст. Помощи просить было не от кого, да и вступится ли кто-нибудь? Таисса повернула голову налево, потом направо, вглядываясь пристальнее.

Сбоку, метрах в десяти, стоял одетый в чёрное человек в низко надвинутом капюшоне. Он прислонился к стене, словно всё это его совершенно не касалось. Но Таисса чувствовала, что он тоже следит за происходящим.



– Я могу быть вам полезен, – голос Дира оставался ровным. – С этими отключениями энергии, например. Я могу их остановить.

– И как же?

– Я могу поговорить с вашим Принцем Пустоты.

Все четверо уставились на него. И одновременно расхохотались резким, лающим смехом.

– К Принцу хочешь попасть? – зловеще произнёс первый, самый крупный из оборванцев, с двуручным мечом. Он ткнул мечом вверх, указывая вверх и вбок. – И как же? Неужели летать умеешь?

– А мы его научим! – хохотнул другой.

Таисса невольно перевела взгляд вслед за его мечом. И приоткрыла рот: над променадами и ярусами парила неясная тень чёрного величественного замка. Тройная ветвь гигантских кораллов частично скрывала его, но восприятие Таиссы мгновенно дорисовало готическую картину. Чей-то дом, тёмный и грозный. Замок, парящий в темноте над сплетением коралловых ветвей, ярких реклам и железных трущоб. Неужели это дом Принца Пустоты?

Тем временем по жесту первого бандита с мечом двое оборванцев шагнули вперёд с явным намерением взять Дира в клещи. Фонари в их руках погасли, сменившись ножами. Таисса приподнялась, готовясь спрыгнуть вниз.

И вздрогнула, разом пригнувшись: незнакомец в капюшоне резко поднял голову к козырьку. Он не успел увидеть Таиссу, но явно оказался здесь неспроста.

– Я повторю своё предложение, – произнёс Дир. – Или мы договоримся и вы пойдёте за мной, или…

Он оглядел их четверых очень спокойным взглядом. Такой взгляд Таисса видела только у Тёмного Дира.

– Или ваша банда перестанет существовать.

Головорез слева фыркнул. Совершенно по-человечески, но у Таиссы вновь заложило уши. Изменённое восприятие продолжало действовать.

– Может, и стоит его приберечь, – задумчиво сказал один из четвёрки. – Если он хороший механик или кто получше…

Вожак несколько секунд молча смотрел на Дира. И покачал головой.

– Рискуем. Этот выскочка явно привык командовать. Здесь он не выживет. А вот неприятности на нас навлечёт.

– И не только я, – кивнул Дир. – У меня есть спутники, и непростые. Об этом вам тоже стоит задуматься.

Вожак усмехнулся.

– Не беспокойся. Я уже подумал.

Он медленно заткнул фонарь за пояс и встал в боевую стойку. Меч в его руках указывал прямо на Дира.

Всё, игры кончились. Таисса напряглась, готовясь к прыжку.

Незнакомец в капюшоне, бросив последний взгляд на оборванцев и Дира, тихо скользнул в переулок, обрамлённый серой коралловой аркой. Похоже, этот парень не хотел связываться с бандой.

А Дир вдруг резко вытянул руку и дёрнул одного из оборванцев на себя. Короткий удар, и тот осел, ударившись головой о перила.

– Аура, – проскулил он. – У него аура!

Один из банды охнул. Вожак ощерился.

– Взять!

Блеснул нож. А в следующую секунду охнул уже Дир, издав стон боли. Короткий и тут же оборвавшийся, но Таиссе в сердце словно вонзили иглу. Дир не успел отклониться. Рефлексы рефлексами, но ослабевший Светлый не уйдёт от ножа.

Прямо над головой Таиссы сверкнула молния, но она не обратила внимания. Сейчас её гнал адреналин, лицо горело, и больше всего она боялась не успеть.

Выхватив железный прут, Таисса спрыгнула вниз.

Будь у неё способности, стычка с четырьмя бандитами была бы пустяковой, но сейчас Таиссе оставалось полагаться лишь на ловкость и свои силы. И на тренировки, осенние, яростные, неумолимые, когда она потеряла Тьена и даже не помнила, что она потеряла…

Глаза Дира на миг расширились. Он узнал её, но не шевельнулся.

Таисса ударила второго бандита сзади. И одновременно Дир чётким, быстрым ударом ноги свалил своего противника на землю.

Вожак оскалился и взмахнул мечом перед самым носом Дира.