Страница 1 из 83
A
Когда-то ты любила сидеть на кухне с родителями, перемазываясь вишнёвым вареньем. Гулять по осенней траве, подставляя лицо солнцу. Летать в утреннем небе.
Но всего этого у тебя никогда не будет.
Раньше ты задавалась вопросом, существуют ли другие миры. Ты получила ответ, но дорогой ценой. Отныне ты пленница Принца Пустоты в сфере, откуда нет выхода.
И он тебя не отпустит. Потому что твой сын – главная угроза своей планете.
Одиннадцатая книга.
Лабиринт Принца Пустоты
Пролог
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Глава 22
Глава 23
Глава 24
Глава 25
Глава 26
26.1
26.2
26.3
26.4
26.5
26.6
26.7
26.8
26.9
26.10
26.11
26.12
26.13
26.14
26.15
26.16
26.17
Глава 27
27.1
27.2
27.3
27.4
27.5
27.6
27.7
27.8
27.9
27.10
Глава 28
28.1
28.2
28.3
28.4
28.5
28.6
28.7
28.8
28.9
28.10
28.11
28.12
Глава 29
29.1
29.2
29.3
29.4
29.5
29.6
29.7
29.8
29.9
29.10
29.11
Эпилог, часть 1
Эпилог, ч2
Эпилог, ч3
Эпилог, ч4
Эпилог, 5
Лабиринт Принца Пустоты
Пролог
Таисса сидела на пригорке под пасмурным небом. По камням, покрытым мхом, журчал ручей, а над головой трепетали низкие ветви золотого клёна.
А навстречу ей по знакомой до боли лиственной аллее шёл Вернон Лютер.
…Который, в отличие от неё, был одет. Таисса моргнула, разглядывая свои голые колени. Если она снова оказалась на каменистом пригорке в Кобэ под ржавыми кронами лиственниц, то почему в таком виде?
Листья зашуршали под лёгкими шагами, пока начищенные серые ботинки не остановились прямо у ручья. Таисса подняла голову.
– Мы уже встречались вот так, – заметил Вернон, окинув её взглядом. – Только в тот раз на тебе было чуть больше надето, Таисса-скромность. Решила перейти в ряды поклонников природы?
– Обязательно позову тебя, когда буду нагишом прыгать через костёр, – серьёзно согласилась Таисса. – Кстати, а где моя одежда? И где мы сами, если уж на то пошло?
Вернон смерил её непонятным взглядом.
– А что ты помнишь?
Вдали за верхушками деревьев сверкнула молния. Грома не было. Таисса нахмурилась.
– Я помню… что мы победили. Альянс был разгромлен, Тьена вытащили из криокамеры, твой отец избавился от проклятия нанораствора…
Вернон болезненно поморщился.
– Да, вот с этим я бы погодил. А дальше?
…чёрные воронки, заслоняющие небо, мир переворачивается, крики, не хватает воздуха…
Образ мелькнул и исчез, мгновенно растворившись. Таисса подняла бровь.
– Это видение, Вернон? – спросила она негромко. – И Вернон ли ты?
Вместо ответа Вернон кивнул ей.
– Подвинься.
Таисса послушно сдвинулась на камне, и Вернон уселся рядом с ней, небрежным движением сбросив пиджак. Накинуть его ей на плечи он даже и не подумал.
Таисса покосилась на него.
– Может, хотя бы рубашкой поделишься?
– Вот ещё, портить такой вид, – фыркнул Вернон, не двигаясь с места. – Даже у приговорённого к жизни должно быть последнее желание, а мне, я заметил, даже выпивку не предложили.
– По-моему, того давнего ящика виски на яхте, когда мы плыли за ключом в Храм, тебе более чем хватило, – машинально парировала Таисса. – И вообще, не стоит.
– О, я не буду пить ещё очень, очень, очень долго, – неожиданно серьёзно промолвил Вернон. – Отныне мне нужна трезвая голова.
Он помолчал.
– К слову, Таисса-добропорядочность. Помнишь, в Храме ты готова была пойти на всё, лишь бы твоему Светлому не пришлось стать Стражем и мучиться целую вечность? Даже хотела отказаться от самой себя?
Таисса кивнула.
– Не поступай так больше, Пирс, – очень серьёзно сказал Вернон. – С тех пор как в твою жизнь всеми правдами и неправдами влез младенец, твоя жертвенность потянулась уже в какие-то запредельные глубины. – В его взгляде сверкнуло ехидство. – Не то чтобы ты и раньше не бросалась в омут, но раньше ты хотя бы надевала купальник.
Таисса посмотрела на него с упрёком, сдерживая улыбку.
– Что? – Вернон хмыкнул. – Я мог бы дать своей фантазии волю и попросить сразу перенести нас в постель, знаешь ли. Со всеми вытекающими, включая ванну из шампанского.
– Попросить кого? – в упор спросила Таисса.
Выражение лица Вернона оставалось лёгким и небрежным, но Таиссе показалось, что сумерки вокруг них сделались гуще. Лиственницы призраками выступили из теней, и вода в ручье сделалась серой, как пепел.
– Вернон, что случилось? – совсем тихо спросила Таисса.
Невидимый ветерок прошёлся по клёнам, и на голову Вернону приземлился кленовый лист, тут же запутавшись в его волосах.
– Просто запомни, – отозвался Вернон. Его взгляд, очень спокойный, поднялся к макушкам лиственниц, где воздух вновь разорвала далёкая молния. Беззвучно, но, кажется, уже ближе. – Порой твоя тяга к спасению утопающих заканчивается помолвками абы с кем, инъекциями чёрт знает чего и прочими блестящими решениями. Меж тем некоторые не хотят, чтобы ты отказывалась от себя и превращалась в кого-то другого.
Тёплые пальцы коснулись её обнажённого плеча.
– Я, например.
Таисса осторожно протянула руку и вынула кленовый лист из волос Вернона. Закрутила его в пальцах. Пасмурное небо сделалось ещё темнее, но на губах Вернона по-прежнему была спокойная улыбка.
– Заметила, как мы всё время попадаем вместе в очередную неприятность, Таисса-приключение? Ты моя плохая привычка, знаешь ли. От твоего общества так же трудно отказаться, как от горького виски с мандаринами.
– Не помню, когда последний раз видела тебя с мандаринами.
– Я всегда тщательно прячу кожуру.
Таисса попыталась улыбнуться, но не смогла. Что-то происходило, и молчание Вернона пугало её сильнее, чем любой ответ.
– Мы даже не пытаемся убежать, – сказала она, глядя на молнии, всё чаще сверкающие в разрывах туч. – Это плохой сон? Вернон, что это?
Что-то прохладное скользнуло ей на палец. Таисса опустила взгляд на свою руку – и с изумлением посмотрела на Вернона.
На её пальце сидело деревянное кольцо. Две фигурки у огня, скрытые в неброском кристалле. А внутри, Таисса помнила, была спрятана настолько дорогая и сложная электроника, что хватило бы построить небольшой гиперзвуковой истребитель.
Когда-то под воздействием нанораствора Таисса отшвырнула это кольцо прочь. И горько сожалела об этом, придя в себя. А теперь…
– Ты возвращаешь его мне, – тихо сказала она.
– Не с предложением о помолвке, Пирс, не надейся. – По лицу Вернона скользнула тень былой ехидной улыбки. – Но когда-то оно спасло тебя и одного Светлого от очень больших неприятностей.
– Не говоря уже о парне по имени Альбини, – пробормотала Таисса.
Лицо Вернона застыло.
– Его больше нет, Таисса-ностальгия. Время течёт только в одну сторону.
Он вскинул голову.
– И оно заканчивается.
Внезапный порыв ветра вскинул ветви клёна, ударил в лицо. Вернон встал, и Таисса вскочила вслед за ним.
– Мне не хватает слов, – проговорил Вернон, не отрывая от неё взгляда. – Впервые в жизни, наверное. Вдвойне глупо, потому что, когда ты снова меня увидишь, их будет даже слишком много. Но сейчас…
Облако ржавых игл неслось по аллее с облетающих лиственниц. Небо, исчерченное молниями, уже не притворялось настоящим. Но Таисса смотрела на реального Вернона, не на видение.