Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 58 из 65

— Кажется, у нас есть повод порадовать Зарзи, — заметил Скрипач, когда они, наконец, вышли из палаты. — Но, честно говоря, я бы хотел сначала поужинать. И выпить грамм сто.

— Зачем? — спросил Ит, хотя и так понимал, зачем.

— Чтобы прополоскать рот после общения с этой тварью, конечно…

11

Портал

— Зарзи, как делищи? — спросил Скрипач, входя в комнату. Зарзи, сидевший на кровати и что-то читавший, пожал плечами. Никак, мол. Нет у меня никаких «делищь». — А чего читаешь?

— Смотрю, что меня ждет в ближайшем будущем. Это уставы, — Зарзи кивнул на свой визуал. — Уставы монастырей, в которые я могу попасть. Решил изучить заранее, чтобы хоть как-то подготовиться.

— А на хрена? — изумился Скрипач. — Ты чего, в монастырь собираешься?

— Я не собираюсь, но ведь отправят, — Зарзи вздохнул. — И Олле где-то шляется, нет бы хоть тут посидел, напоследок.

— Олле с Гелом собирают вещи, — спокойно объяснил Скрипач. — Уже два часа как. Собственно, мы тоже собираем.

— Чего? — не понял Зарзи. — Какие вещи?..

— Ну, комбезы там, оборудование своё, сувениры всякие, барахло… неважно. Ребят, заходите, — позвал Скрипач. — Сообщим уже этому страдальцу результаты нашей недельной работы.

В комнату вошли все, кто был свидетелями и участниками разговора в палате боевика Михи — Илья, Саиш, Фэб, Кир, Ит.

— Кто начнет? — спросил Саиш.

— А есть разница, кто именно? — Фэб пожал плечами. — Могу я начать, мне не сложно.

— Начинай, — согласился Саиш, присаживаясь в кресло. — Ребят, садитесь, а то чего вы, как на параде…

— Хорошо, рассказываю. Зарзи, боевик, который так с тобой обошелся, работал по заказу твоей семьи. Понимаю, что это трудно принять, но это, к сожалению, именно так, — Фэб говорил максимально спокойно. — Я мог бы пожалеть тебя, и не сообщать подробности, но считаю, что подобные вещи нельзя скрывать. Это было бы, как минимум, низко по отношению к тебе…

Зарзи прикусил губу, и движением руки свернул визуал.

— Но зачем? — спросил он тихо.

— Наследство. Умерла одна твоя дальняя родственница, и тебе завещана немалая сумма. Нужно было сделать так, чтобы ты не смог вмешаться в процесс, получить эти деньги, и использовать их для покупки своей же свободы. Находясь в монастыре ты, конечно, уже не мог ни на что претендовать. Монахам у вас деньги не положены, сам знаешь.

— Так… — Зарзи напрягся. — Что дальше?

— Конечно, мы не знали об этом, поэтому неделю назад мы обратились к Ее Величеству, чтобы как-то исправить ситуацию. Сегодня пришел ответ Королевы, и решение официалки по твоему делу. Оглашать?

— Давай, — Зарзи нервно сглотнул. — Фэб? Ну не тяни, а то меня уже трясет!

— Оглашаю, — Фэб хмыкнул. — Первое. Ты — полностью свободен. Мало того, свободны все тем или иным образом причастные к подобным договорам разумные, живущие в твоем мире. Королева аннулировала постановления, и внесла корректировки в судебную систему. Подробности я тебе расскажу потом, там всё сложно, но главное, что ты сейчас должен услышать — никаких миллионов, никакой отдачи, никаких условий. Мало того, вам обязаны выплатить всё, что уже вытащили из вас, плюс моральную компенсацию. И наследство. Так что ты не только свободен, но еще и при деньгах. Хорошо, хорошо, не ты. Ваша семья.

У Зарзи округлились глаза. Он открыл было рот, чтобы что-то сказать, но Фэб опередил.

— Продолжаю, — произнес он. — Мы слегка поправили карму у твоего обидчика. Он жив, относительно здоров, но он под следствием официальной, и… детей иметь не сможет. И восстановить ничего не сможет, это мы тоже предусмотрели. Не спрашивай, пожалуйста, зачем мы это сделали. Решили и сделали. Потому что не могли не сделать.

Зарзи растерянно смотрел на Фэба, и тут Ит понял, что пора брать дело в свои руки. Он подошел к Зарзи, сел рядом с ним, и произнес:

— Если проще, то вот что получилось. Денег у нас не было, конечно, сам знаешь, мы сейчас девчонкам на обучение собрать пытаемся, и то боимся, что не хватит… Но мы подали прошение Королеве. Она вмешалась. Приняли закон, вот и всё. А про то, что мы этого красавца наказали… Зараза, ты бы тоже, наверное, так же поступил, окажись ты на нашем месте. Может, оно и неправильно, но мы не могли иначе. Не так много у нас настоящих друзей на этом свете. Защитить не сумели, так хоть это.

— Ребят, подождите минутку, у меня в голове всё что-то никак не уложится, — попросил Зарзи. — То есть, получается, мы никому ничего не должны? Мы свободны?



Ит кивнул. Фэб тоже.

— Ё-моё… — протянул Зарзи. — И они…

— Твоя бывшая семья должна вернуть вам то, что вы уже заплатили, а так же твою часть наследства той родственницы, — вмешался Илья. — Вернут, куда денутся. Ну, чего? Ты рад?

Зарзи задумался.

— Пока не знаю, — честно ответил он. — Как-то я еще не догнал, по всей видимости.

— Ну, ничего. Догонишь, — утешил его Илья. — Тем более что завтра мы уходим, а после Нового года я вас троих переведу, пожалуй, на полгода в «Ксению». Поработаете, отдохнете…

«Ксения» — это был маленький госпиталь в Крыму, в поселке Симеиз. Работали там врачи, которые восстанавливались после травм, а лечились, точнее, проходили реабилитацию, по большей части летчики. Работа в «Ксении» была не просто халявой, а, по выражению Скрипача, суперхалявой (в свое время они с Итом тоже там побывали, и знали о том, как обстоят дела в «Ксении» не понаслышке[2]).

— И Гел тоже? — только и спросил Зарзи.

— Я же сказал — втроем. Гела я беру на работу, место-то было, — пояснил Илья. — В общем, всё понял?

— Кажется, да, — Зарзи вдруг улыбнулся. — А госпиталь уходит отсюда завтра?

— Завтра, завтра, — добавил Илья. — Посмотрите на этот дождь напоследок, кому охота. Глаза мои его бы не видели. Я собираться пошел.

— Ит, — окликнул выходящего из комнаты следом за Ильей друга Зарзи, — подожди!

— Жду, — отозвался тот, останавливаясь на пороге.

— Ты эту книжку свою дописал?

— Не успел, — покачал головой Ит. — А что?

— Слушай, допиши, а? — попросил Зарзи. — Интересно узнать, чем всё кончится. Но только пусть кончится хорошо, ладно?

— Ладно, — усмехнулся Ит. — Допишу сегодня. А завтра по дороге почитаешь.

Дороги, которые выбирали Бонни с Аной, были исключительно грунтовыми, и тянулись от леска к леску, от поля к полю. Впрочем, довольно скоро ровная местность кончилась, и начались холмы — сначала невысокие, но потом всё более и более крутые. То тут, то там стали попадаться скалы. Когда пикап поднялся на очередную вершину холма, все разглядели в туманной сизой дымке на горизонте горный хребет.

— Ой, горы! — обрадовалась Бонни. — И близко совсем!..

— Близко? — хмыкнула Ана. — Да не сказала бы. Это только кажется, что близко. На самом деле еще пилить и пилить. С нашей скоростью мы даже за сутки не доберемся.

— Согласен, — кивнул Шеф. — А модуль активировать нежелательно. Еще неизвестно, что нас ждет впереди.

— Было бы хорошо, если бы впереди нас ждала какая-нибудь еда, — проворчал Шини. — Не знаю, кто как, а я голодный.

— Я тоже, — быстро произнес Бакли. — Может и правда остановиться и поесть? Какой толк от нас, голодных?

Шеф и Ана переглянулись. Рядом появился Сеп, а потом Эл с Алом.

— Останавливаться, конечно, времени нет, но и голодными ходить — не дело, — констатировал Сеп. — Это вредно. Поэтому я думаю, что остановиться всё же придется. Концентраты еще остались?

Бонни полезла в полку на стене пикапа, и через полминуты сообщила:

2

О том, что происходило до событий «Насмешников» с Итом, Скрипачом и их семьей, можно прочесть в серии книг проекта «Русский Сонм». Госпиталь «Ксения» упомянут в книге «Горькие травы. Дар». Прим. автора.