Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 122

— Со мной всё в порядке, миледи, — отвечал слуга. Хотя всё было совсем не так. Он, ещё получив первую телеграмму от леди Рэндольф, начал волноваться. Ведь в ней речь шла о русской. Несомненно, о той самой русской, с которой он встречался совсем недавно. Именно её собиралась схватить американка. Ну а кого же ещё? Уже тогда он стал почувствовал неладное. Правда, на то его волнение хозяйка не обратила внимания, так как у неё было очень нехорошее утро. Ведь с линкора пропал какой-то матрос. А теперь старик, глядя, как разворачиваются события, стал волноваться ещё больше. И это было вполне естественно. Мало того, что он не желал, чтобы та очаровательная девушка попала в лапы этих страшных баб, он ещё волновался и за себя. Ведь если ведьмы схватят русскую, они обязательно выйдут на него. И теперь, говоря о том, что с ним всё в порядке, он врал. А ложь — это первое, что видели менталы, общаясь с человеком. И леди Кавендиш сразу уловила, что его слова расходятся с аурой над его головой.

— Ты уверен, Джеймс? — не отрывая пристального взгляда от слуги, интересовалась хозяйка.

И тут, после этих слов и особенно после пронизывающего, как холодная сталь, взгляда госпожи, у слуги включилась его привычная защитная реакция, он испугался за себя, а страх был лучшей ширмой для других эмоций. Старик напрягся, даже немного одеревенел от её взгляда и лишь после этого выдавил:

— Да, миледи, я уверен.

— Хорошо, — теперь герцогиня была довольна тем, как выглядит аура дворецкого, это было естественное его состояние. — Ступай.

Слуга ушёл выполнять распоряжения хозяйки, а леди Рэндольф буквально почувствовала, как, казалось бы, верное дело, которое она сама нашла и сама собралась исполнить, уплывает из её рук.

«Господи, ну почему старуха не у хирурга? Она же обещала, что исчезнет на три дня!».

Ей было горько, но она держала себя в руках, чтобы обида не затемняла ауру, чтобы начальница и коллега не заметили её состояния; к тому же молодая женщина улыбнулась улыбкой всё понимающего человека: хорошо, будь по-вашему, вы же здесь начальница. И пока дамы три-четыре минуты пили чай и обменивались ничего не значащими репликами, в кабинете появился чуть опухший и, может быть, немного усталый Тейлор; несмотря на утро, он был помят и несвеж, как будто спал в одежде, тем не менее оперативник раскланялся перед всеми присутствующими дамами:

— Миледи, миледи, миледи…

— Эбердин, — начала герцогиня, назвав его по имени в знак своего расположения. — Вы видели русскую… — тут начальница недвусмысленно взглянула на американку, — ту, которой удалось от нас уйти.

Леди Рэндольф покраснела от этого завуалированного и незаслуженного, по её мнению, упрёка, но Тейлор этого не видел, он глядел на свою начальницу.

— Нет, миледи, я её не видел, её хорошо рассмотрел Дойл, он вёз её из морга к нам сюда.

— Тем не менее я прошу вас, Эбердин, так как Дойл ещё не приехал, а дело не терпит отлагательств, отправиться незамедлительно на улицу Остенде, это… — она на секунду задумалась.

— Я знаю, где это, миледи, — тут же нашёлся Тейлор. — Это недалеко от северного вокзала.

— Да… Да, где-то там. Найдёте дом некоего Цомермана, которым управляет некий Кольберг.

— В этом доме проживает русская?

— Может быть, — отвечала начальница. — Я вас и отправляю туда, чтобы вы всё выяснили. Чтобы нам не пришлось высылать группу захвата, которая по приезду поймет, что это простая немецкая девушка, решившая немного подработать. Надеюсь, у вас это получится, тем более что за вами я отправлю и Дойла.





— Мы всё узнаем, миледи, — обещал Тейлор, — я попытаюсь найти способ опознать русскую ещё до его приезда. И сразу телеграфирую вам.

— Отлично, Эбердин. Если это русская и вы в этом уверены, дождитесь прибытия на место леди Анны, — Тейлор кивнул в её сторону, и та кивнула ему в ответ, — и можете быть свободны, участвовать в захвате вы не должны.

— Прекрасно, миледи, — едва успел произнести он, как на чайный столик была с излишним шумом поставлена полупустая чашка с блюдцем и чайная ложка упала со стола на ковёр.

Все обернулись на шум и поняли, что, а вернее, кто стал его причиной. И был это не кто иной, как леди Дженнет Рэндольф Черчилль, которая пристально смотрела на хозяйку дома и спрашивала:

— Герцогиня, я не ослышалась? Вы собираетесь отправить на моё… — она интонацией подчеркнула слово «моё», — на моё дело леди Анну?

— Во-первых, здесь нет ваших или моих дел, — назидательно и твёрдо, как и положено настоящей руководительнице, сказала леди Кавендиш, — здесь все дела наши общие! Во-вторых… да, руководить операцией будет леди Анна.

— Леди Анна? — прошипела американка, вставая.

— Да, — всё так же строго отвечала ей герцогиня. — У неё больше опыта, а вы один раз русскую уже упустили.

Едва-едва леди Рэндольф удалось себя сдержать, чтобы не крикнуть в лицо старухе: Это ты! Ты упустила её! Но, сдержавшись, она лишь произнесла:

— Понятно.

И тут леди Анна со своей очаровательной улыбкой заметила:

— Дорогая моя, я могу взять вас с собой.

На это леди Рэндольф, несмотря на то что по её лицу пошли красные пятна, ответила ей с такой же очаровательной улыбкой:

— Это очень мило с вашей стороны, дорогая моя, но, к сожалению, у меня появились неотложные дела.

— Вот как? — с долей деланного удивления произнесла леди Анна. — Очень жаль. Впрочем… как пожелаете.

Леди Рэндольф показалось, что эта напыщенная англичанка вот-вот рассмеётся ей в лицо… Больше находиться в этом помещении она просто не могла, это было просто невыносимо, и несмотря на то, что её начальница не дала разрешения уйти, американка быстрым шагом, едва ли не бегом кинулась к двери.