Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 47

— Ш-ш-ш, не плачь, Зайка, — он взял мои запястья одной рукой и уселся за моей спиной. — Посиди так. Впервые съела арго?

— Что?

— Ягоды, — пояснил мужчина, всё ещё держа меня. — От тебя сильно пахнет ими.

Его голос приятный, низкий. Я кивнула и облокотилась о Сира.

— С кем пришла? С Леей?

— С какой ещë Леей?

— С вами были ещё друзья? — мне казалось, Сир посмеивался.

— Угу.

— Где они?

— Позовём сюда?

— Отведу к ним.

— Не хочу, — я заёрзала, выбирая позу поудобнее.

Слышала, как тихо хихикал Сир, пока я устраивалась в его объятиях. Он сказал что-то про то, что я совсем как ребёнок. Тогда я обиделась и огрызнулась:

— А ты прям сильно старше? Вот что бы делал, будь я ребëнком? — рычала на него, обернувшись и вглядываясь в светлые за маской глаза.

— В столь поздний час уложил тебя спать. Спеть колыбельную? — насмехался и раскачивал баюкая.

— Я не ребёнок! — взбрыкнула я и хотела вскочить на ноги, но его руки удержали. — Хватит надо мной издеваться!

— Я не издеваюсь, Лели.

— Врёшь, — буркнула и ещё раз рванулась.

Без толку! Только рассмешила державшего меня Сира. Он предложил посидеть так, сказал, что поможет разыскать друзей, когда оклемаюсь. И я, от нечего делать, спросила, где его приятели?

— Заняты, — признался Сир. — Я тоже весь день работал, а теперь вот решил отдохнуть.

Он погладил мои запястья большим пальцем.

— Я думала, у тебя весь праздник нет работы.

— Увы, немного навалилось. Зато я встретил одну Зайку.

— И Зайка всё испортила?

— Ну почему же? Наоборот, повеселила.

Я замолчала, и Сир не произнёс ни слова. Грудь его мерно вздымалась в такт дыхания, а я расслабленно полулежала на пледе и опиралась на мужчину. Головокружение постепенно проходило, с ним, увы, исчезало хорошее настроение. Сир гладил мои запястья и наблюдал за представлением водного мага. По небу резвились полупрозрачные иллюзии морских рыб и коньков. Чем яснее становилась моя голова, тем сильнее укреплялась в ней неловкость. Я стыдилась обернуться и посмотреть на Сира, отчётливо помня, что пыталась его поцеловать совсем недавно. Тенери, казалось, не решался пошевелиться и спугнуть меня.

— Тебе не одиноко? — наконец, решившись заговорить, спросила я.

— Из-за чего?

— Ты совсем один.

— Уже нет.

Я опять замолчала, покусывая губы. Сир гладил мои запястья, но мне не хотелось останавливать его.

Впереди, ближе к представлению, раздались восторженные вздохи. Я посмотрела в небо и увидела, как маги сотворили блестящих сирен. Две обнажённые красавицы с рыбьими хвостами плавали вокруг друг друга, танцевали, и иногда одна касалась другой. Прозрачные руки из воды путались в волосах друг у друга, обнимали за талии, прочерчивали когтистыми пальцами по спинам. Я чувствовала, как румянец заливал моё лицо, но не могла отвернуться от завораживающей картины. Первая сирена потянулась ко второй, хвосты их свились в один. Моё дыхание сбилось. Увидеть такую иллюзию я никак не ожидала. Когда водяная сирена выгнула спину, я опустила голову, закрыла глаза. Заёрзала, и вдруг ощутила, что Сир придвинул меня ближе к себе.

— Ты чего? — спросили мы одновременно.

Мужчина наклонился так, чтобы его лицо оказалось на уровне моего, а я слегка обернулась. Светлые глаза так близко, с интересом рассматривали мои, вероятно, испуганные и смущённые.





— Помнится, ты хотела меня поцеловать, — шепнул Сир без насмешки.

Я попыталась отвернуться, но взгляд скользнул на иллюзию сирен, и повернула голову к Сиру. Он оказался ещё ближе. Наши губы встретились, а я встрепенулась в руках мужчины, будто маленькая жёлтая птичка. Моя клетка оказалась закрыта. Ладонь легла на моë лицо, успокаивая, поглаживая. Его губы не отпускали мои, но двигались с нежностью и осторожностью. Я сжалась, не понимая, что делать. Попытаться ли оттолкнуть его и тем привлечь к нам внимание? Я вовсе не хотела, чтобы все оборачивались на нас. Вторая рука Сира погладила меня вдоль позвоночника, сверху вниз и обратно. Я охнула, широко раскрыв глаза. Сир на миг отстранился и поцеловал вновь, теперь одной рукой держа меня у щеки и подбородка, а пальцами второй перебирая мои волосы на затылке.

Голова опять кружилась, но вовсе не пьяно, как от ягод. Это было нечто иное, разносящее по телу жар. Правая рука мужчины мягко прошлась по моей шее вниз, переместилась на плечо. Я только теперь поняла, что он развернул меня и укладывал спиной на плед, покрывая короткими поцелуями лицо: щёки, брови, лоб.

— Не надо, — попросила я дрогнувшим голосом.

Сир замер, склонившись надо мной. Он напрягся и отстранился.

— Если не хочешь, чтобы я трогал тебя, прекрати вести себя так, — не глядя на меня, проговорил Сир слишком спокойным голосом.

Глава 13. Приглашение

Его слова ударили как пощёчина. Я поднялась на окаменевших ногах. От слишком резкого движения трава перед глазами поплыла, а голоса на секунду показались оглушительными. Я подождала, когда это прекратится, и пошла прочь. Сейчас, когда разум слегка прояснился, а радость испарилась, я без труда нашла нужный плед. Ребята отдыхали, одни дремали, другие восторгались дельфинами и их создателями. Лоран уверял, что может куда лучше и, прочитав недлинное, но переполненное согласными звуками заклинание, создал на ладони маленькую саламандру.

Саламандра бегала по его руке от локтя к кисти и обратно. Она смешно высовывала раздвоенный язычок и похлопывала хвостиком, выбивая огненные искры.

— Вот, моя ящерка ничуть не хуже.

— А огненный поток был просто замечательным, — без тени ехидства произнесла я и уселась рядом.

— Долго бродила, — заметил юный маг.

— Наткнулась на знакомого.

— И он важнее новых друзей, — с пониманием закивала Мия.

Я криво улыбнулась и скорчила недовольную рожицу.

Ближе к утру почти все разошлись. Я, как и остальные, боролась с сонливостью, но верила, что смогу ещё повеселиться, если предложат.

Лоран звал нас с Мией на завтрак в маленькую кафешку на окраине города. Лив пошёл с нами. Остальные разбрелись по домам.

Мия обещала, что во время Ханитте обвяжет Оливера лентой, если не удастся сделать этого с Рю. Подруга также интересовалась, кого обвяжу я?

— Сир? — предположила она. — Мы видели, как вы целовались под деревьями.

— Это он меня поцеловал, — обиделась я, понимая, что подруга за нами наблюдала, но не подошла. — Подожди! Мы?

— Я и Лоран. Он, кстати, симпатичный. Лоран. Из простой семьи. Может, его обвяжешь?

Я взвыла. Захотелось спрятаться или сбежать.

Мы шли на некотором расстоянии от парней, слегка отставая. Я была уверена, что они не слышат, а потому сумела успокоиться. Мы с Мией обсуждали планы на седьмой день праздника, Ханитте.

— Я его не знаю! — шипела на подругу, нафантазировавшую мне с Лораном пятерых деток.

— Так у нас ещë три дня. Успеешь.

— Не думаю, что я ему нравлюсь.

— Ага, как же, — Мия фыркнула и потянула меня за всё ещё одалживаемый чёрный плащ. — Он забеспокоился, что тебя долго не было. И очень расстроился, увидев с Сиром. Точно нравишься!

Я закуталась пуще прежнего и буркнула, что Лоран воспитанный, и всё. Нечего обсуждать. К тому же я сомневалась, что он согласится встречаться со мной после вчерашнего. Щёки и уши горели.

— Согласится, — протяжно произнесла Мия. — Вы ж оба человеки.

— Только он этого не знает.

— И Сир не знает. А интересно, он бы продолжил за тобой ухаживать, если б знал?

Кафешка, в которую пригласил Лоран, оказалась крохотной. Старенькое деревянное здание. Помещение рассчитано на редкое посещение небольшими компаниями вроде нашей. Мия зевала, Лоран из общительного стал молчаливым, лишь иногда угукая и кивая невпопад. Вскоре Мия извинилась и сказала, что уже засыпает. Оливер тут же вызвался еë проводить. Я скинула плащ и вернула хозяину. Поблагодарила. Заверила, что Лив проводит нас обеих.