Страница 18 из 47
— Ещë увидимся? — неуверенно спросил Лоран.
Мия ткнула меня локтем в бок и заверила спросившего, что мы с юношами обязательно ещë встретимся. Праздник-то только начинается!
На всякий случай мы договорились о посидеть вместе вечером. Поздним вечером. В наших планах перед новой встречей были сон и традиционная для Харутте уборка, а ещë сон.
Мой отдых оказался короче подружкиного, а потому, пока Мия дрыхла громко храпя, я потерянной душонкой скрипела полами её дома. На первом этаже потопчусь, на втором. Потом снова спущусь, противно проскрипев половицами.
Я читала книгу, пока подруга отсыпалась, и гадала: придëт брат до или после еë пробуждения?
Ближе к обеду в дверь постучали.
Отложив книгу, я встала и подошла к входной двери. Спросила, кто за ней, и открыла Оливеру. Едва предупредила, что Мия ещë спит, как брат сообщил, что он ко мне.
— Эллерт вернулся, — поделился Лив. — Я с ним пересëкся, когда ходил в городскую библиотеку.
— И что же?
— Он злился. Сказал, ты куда-то делась ничего не сообщив.
— И что же? — повторила я.
— Ничего, — Лив пожал плечами.
Он прошëл на кухню и попросил чая, а я набрала в чайник воды и поставила его на плиту.
— Читала когда-нибудь труды Огневаго? — задумчиво спросил брат, внимательно глядя на меня.
— Это какие? — Оливер никогда не предлагал мне книг напрямую, но всегда настойчиво уговаривал прочесть их подобным образом.
— «О жизни в Сааде» тысяча сто двенадцатого года.
— Тогда она хорошо так устарела, — улыбнулась я, разливая воду по чашкам. — Полагаю жизнь в Сааде за четыре столетия успела поменяться.
— Не так сильно, как ты думаешь.
— Хорошо, поищу в книжных после праздника.
— Она есть в городской библиотеке. Я сегодня проверял.
— А взять не мог? — я подула на горячий чай в своих руках.
— Возьми сама.
— Хорошо.
— Пообещай, — серьëзно проговорил брат и повторил название с именем автора.
— Обещаю, я возьму и прочту эту твою жизнь. Ты лучше скажи, что там с моим отцом?
— Всë с ним в порядке. Я его успокоил, — брат отставил свою чашку. — Сказал, ты на празднике вместе со мной. Обещал сопроводить домой, как отгуляем.
От услышанного я пошатнулась. Плакал мой побег! Чашка упала и разбилась. Оливер заметил неладное и подхватил меня под локотки. Вместе мы дошли до дивана и плюхнулись на него.
— Ты чего это?
— Я не вернусь, — замотала головой.
— И куда же денешься?
— Не знаю, но я не вернусь, — сказала твëрже. — Ты знаешь, что он меня замуж отдаëт?
— Знаю, — обыденно ответил брат. — И что? Не ты первая, не ты последняя, кому подбирают мужа по статусу.
— Не по статусу! — взвизгнула от злости. — Он меня продать хочет, за какую-то нелепую сделку!
— Олли, сестрëнка, не всë так плохо, — начал брат.
Договорить я ему не дала. Заорала во весь голос!
— Не я, так кто-нибудь другой притащит тебя к Эллерту, — в итоге пообещал Лив.
— Что тут происходит? — вмешалась прибежавшая на шум подруга.
Я упала обратно на диван и разрыдалась. Конечно, Мия проснулась от нашей ругани. Выслушав сначала Лива, а после меня, Мия сообщила, что наши споры не важны. Единственное важное — навести уборку и заклеить окна от злых духов.
— Ты слышала, что он сказал? — взвизгнула я.
— Пусть лопочет, что хочет. У нас две недели впереди, тогда и разберëтесь! А теперь, Лив, марш за швабру! Лели, ты поможешь мне заклеивать окна. Мы должны покончить до вечера, чтоб не опоздать к Лорану, или он уже снят со счетов?
— Лоран вам не подходит. Слишком простой, — заметил брат.
— И кто же подойдёт? — я спросила с издёвкой, а вот Мия с неподдельным интересом.
— Кто-то достаточно богатый и со связями в Сааде, — задумчиво и медленно ответил брат.
— Найдём, — заверила Мия.
Я покраснела как самое спелое яблоко. Оливер послушно поплëлся набирать воду в предоставленный тазик, а мы взялись за окна. Традиционная весенняя уборка помогла поостыть. Лив несколько раз пытался заговорить со мной о папе, но Мия пресекала каждую попытку.
К заходу солнца домик блестел от чистоты, а в воздухе стоял аромат надушенной воды. Мия заварила всем по чашечке шоколада и выудила откуда-то ягоды арго.
Я закатила глаза и принялась отнекиваться, чем вызвала дружный смех. Лив оказался прощëн. Вернее, я сделала вид, что простила его. И вместе мы пошли на новую прогулку. Вчетвером. Развлечения были простыми: закидывание колец на специальные столбики, вылавливание шустрых рыбок из бочки голыми руками, собирание большой мозаики с завязанными глазами.
Завершали веселье отправившись в местный храм Ëми и преподнесли богине мясные дары. Когда я возложила кусочек мяса на специальный столик из камня и собиралась отойти, заметила у другого такого же столика Сира. Мужчина оставлял подношения, а ещë шептался с какой-то красавицей. Быстро же он!
Обиженно надувшись, я позабыла, что следовало бы отойти и пропустить следующего желающего оставить символический кусочек мяса. Всë смотрела на мужчину, а он вдруг повернул голову в мою сторону и кивнул в знак приветствия.
— Лели, пойдëм? — подошëл Лоран и осторожно коснулся моего локтя.
Сир улыбнулся, видимо, приняв меня за ветренную. Я поспешно отдëрнула руку, но поздно. Сир не увидел, а Лоран удивился.
— Ой, я тебя не признала, прости, — улыбнулась юноше, мысленно себя ругая.
— Всë в порядке, — сказал он так, будто понимая, что ничего не в порядке.
Из храма мы выбрались совсем поздно и сразу же встали в другую очередь. Теперь нас ждала покупка фруктов и овощей для Яри.
Затем мы вновь встречали рассвет за магическими представлениями, только в этот раз Лоран не выступал, а сидел с нами. И всë было бы хорошо, если б я как дурочка не выглядывала среди других отдыхающих Сира с его девицей. Бестолку.
— Всë хорошо? — поинтересовался Лоран.
Он казался потерянным, и я почувствовала себя виновато.
— Да, прости, — следовало завязать разговор, но о чëм?
— Лея говорит, это первый Харутте для вас. Для меня тоже, — щëки Лорана порозовели.
Я не ответила, отвлëкшись, наконец, от выискивания наглого любителя зайцев.
— Скажи, у тебя уже кто-то есть?
Я вновь промолчала, ощущая теперь, что и мои щëки покрылись румянцем. Сказать, что у меня никого? А как тогда объяснить поцелуй с Сиром? Но ведь у меня никого нет! И как теперь выпутываться и не выглядеть при том ветренной?
— Понятно, — шепнул Лоран и отвернулся.
— Что это тебе понятно? — в груди у меня загорелось от обиды и злости.
— Что ты занята.
— Я что, табуретка, чтоб меня занимать? — мой голос прозвучал резче, чем хотелось бы.
Глаза Лорана расширились. Он приоткрыл рот, но ничего не произнеся, закрыл.
— Что у вас тут происходит? — к нам потянулся Оливер.
— Недопонимание, — первой нашлась я. — Лоран решил, будто у меня кто-то есть.
Только в глазах юноши загорелся огонëк надежды, как Оливер чуть не затушил его одной совершенно неуместной фразой:
— А, ну так ты ж… — начал брат, но я заткнула его, ловко пихнув в открывшийся рот пригоршню ягод.
— Недавно рассталась, — на ходу придумала я. — Так что я не табуретка… Я хотела сказать, буду рада прогуляться с тобой… То есть, если ты хочешь, то я… Ну, ты понял.
— Понял, — радостно сообщил Лоран и тут же смутился. — Встретимся завтра в том же кафе? А то мне надо сегодня на работу.
Его приглашение звучало как нельзя кстати.
Глава 14. Встреча перед встречей
— Праздник на дворе, — жаловалась подруга и вертела в руках записку от своих работников, — а они вдруг затребовали моей помощи! Ты представляешь?
— Что надо то?
— Разобраться с поставщиком. Пишут, затягивает с поставкой книг. И это сейчас!
— А когда ж ещë? Харутте.
— Но он-то человек!
Мия уронила голову на стол, но ненадолго.
— Ты, кстати, придумала, кого обвяжешь?