Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 60 из 85



Алан отпихнул Стивена в сторону и с помощью приема, которому еще в детстве научил его отец, повалил на пол. А затем, прижав к полу, сел сверху, схватил за горло и пригрозил:

— Рассказывай, что знаешь, или я сейчас все дерьмо из тебя вытрясу.

Вик подошел к буфету и достал из него бутылку виски. Разлив его прямо в чайные чашки, он тихо сказал:

— Сядьте оба и успокойтесь. Сейчас не до ваших воплей. И так тошно, что жить не хочется, еще и вы сцепились. Алан, тебе, пожалуй, тоже надо все знать, ведь в этом замешан и твой отец. Всякое может случится.

— Еще как может случиться, и все по твоей милости, — вновь вскинулся Стивен, усаживаясь за стол. — Лорен может погибнуть от руки этого маньяка. Как тогда ты сможешь жить, зная, что она погибла из-за тебя? — бросил он жестокие слова. — Ты должен был запретить ей! Лечь у порога, приковать к стене, но не допустить участия в этой авантюре.

— Ты, кажется, забыл, кто она, — холодно осадил его Вик. — Это она приказывает мне, а не я ей.

— Когда речь идет о безопасности… — Стивен резко замолчал, посмотрел на Алана и скривился. Он не мог при нем открыто говорить.

Алан все правильно понял и перехватив их настороженные взгляды, небрежно сказал:

— Я знаю, кто вы такие, и кто такая Лорен, она же Лаки. Вы друиды, и спасители человечества от вселенского зла, — последние слова были сказаны с явным издевательством. — Но причем здесь мой отец? Мне уже надоели эти недомолвки и намеки. Сейчас пойду и сам у него спрошу, — и заметив скептическую ухмылку Вика, он поправил себя: — Ну, не сейчас, а через пару часов, когда отец придет в себя.

— Если ты такой уж осведомленный, тогда слушай. Твоего отца сейчас нет в этом доме, как и нет Лорен. Они вдвоем участвуют в операции Маккуина по поимке серийного убийцы.

Глаза Алана раскрывались все шире от удивления по мере продолжения рассказа Вика. Тот коротко изложил разговор, состоявшийся в библиотеке два дня назад.

— Я не могу приказывать Лорен, потому что дал ей клятву верности, как, впрочем, и ты, Стивен. И дали мы ее не сестре, а наследнице главы клана.

Викрам потер воспаленные глаза. За прошедшую ночь он смертельно устал, гримируя и разгримировывая Шона. И постарался на славу. Алан не узнал отца в гриме. Лорен же достигла такого совершенства в перевоплощении, что Габриэль, знавший ее с рождения, а Стивен более десяти лет, ни на секунду не усомнились, что перед ними была итальянская Лолита. Стивен даже искренне возмущался поведением сестры, так неучтиво поступившей с иностранными гостями.

— За прошлый год многое изменилось, брат. Господин Галлард заваливает нас новыми и все более сложными заданиями. Лорен уже давно сама принимает решения. Мне остается лишь смиренно исполнять их. Я очень рассчитывал, что Шон не разрешит ей участвовать в этом деле. Но он понял, что она его не послушает и сделает по-своему.

— А почему она должна его слушать? — привычно возмутился Стивен. — Какое право он имеет ей что-то запрещать?

— Поверь мне, что имеет. Только не стал этого делать. Они поговорили, он понял, что ее не переубедить, и решил пойти вместе с ней.

— Когда они успели поговорить? Он же молчал все время, а в конце выдал, что не позволит ей идти одной. И, как я понял, они уже ушли. Стаська удивилась, что ты ругался на польском языке, и перевела мне твои слова.

— На польском? — неподдельно удивился Вик. — Да его не знаю!

— Поэтому она и удивилась. Ты разозлился и сказал, что твоя девочка рискует жизнью, а мы, взахлеб, обсуждаем ножки и попку. Я сразу пошел в комнату Лорен, но ее там не оказалось. Как Бриона в своей. Теперь понятно, зачем они разыграли перед всеми дикое опьянение — чтобы под шумок с итальянцами улизнуть из дома. А ты прикрывал их, сидя с нами в этой комнате. Да у тебя совсем нет совести!

У Вика не было ни сил, ни желания продолжать спор, и он открыл Стивену правду.



— Я уже говорил, что ты в отвратительной форме, брат. Не знаю, что так сильно повлияло — потеря памяти или удар доской по башке, но ты совсем не въезжаешь в эту тему. Они ушли не под шумок, а под вашими пристальными взглядами. Ладно, Алан не конца понял, и то что-то заподозрил, когда она ему подмигнула. Покраснел, как рак. Но, а ты-то! Позор не узнать ноги, на которые пялишься столько лет.

— Не может быть, — изумленно посмотрел на него Стивен.

Алан, молча, присоединился к нему, тоже отказываясь в это поверить. Но хоть теперь стала понятна его странная реакция на итальянку. Он откликнулся на подлинную сексуальность Лорен, такую притягательную для него.

— Бамбина — Лорен? А итальянский комиссар — Брион? И они специально разыграли перед нами эти странные, даже неприличные отношения между дочерью и отцом? — удивлению Стивена не было границ.

— Вовсе не перед вами, — безжизненным голосом ответил Вик. — Они применили весь набор сексуальных уловок, чтобы завести его и заставить действовать. Сегодня ведь пятница, и ему нужна новая жертва. А дочь комиссара полиции, тем более иностранного, весьма лакомый кусочек, чтобы упустить его.

— А Моретти в курсе, что надо не на попку девчонки таращиться, а защищать ее от убийцы?

Вик лишь обреченно покачал головой, удивляясь непонятливости брата. За него ответил Алан:

— Так спектакль и разыграли для Моретти, а не для нас с тобой. Он и есть убийца.

— А ты сообразительный, как и Шон, — задумчиво отметил Вик. — Иногда мне кажется, что ты его родной сын.

— Моретти — убийца? — Стивен был сражен наповал. — Почему я не знал об этом? Ты не доверяешь мне? А в Брионе, получается, так уверен, что позволил ему охранять нашу сестру? Впрочем, даже не сестру, а наследницу главы клана. Да тебе голову оторвут за это! Ты не имел право отпускать ее одну! Если она уже приняла столь безрассудное решение, ты обязан был идти вместе с ней. Загримировался бы, как Шон, и коп не узнал бы тебя. А если так испугался, то я пошел бы вместо тебя.

— Да, я испугался, что Моретти может что-то заподозрить и пробить мои пальчики. Ты забыл, что по милости твоего деда в полиции есть мои отпечатки? Никакой грим не помог бы. Если бы он узнал меня, то без раздумий сразу убил бы Лорен. И тебе нельзя было идти с ней. Сам понимаешь, что за год ты потерял навыки. А Шону в данный момент я доверяю, как себе. Чтобы ты на него не наговаривал, но он в отличной физической форме и если придется, то жизнь отдаст за Лорен. Но главное заключается в том, что между ними незримая связь. Они мысленно разговаривают, даже не видя друг друга.

— Не может быть, ты уверен в этом? Такое ведь под силу единицам, и то, если между ними существует особая духовная связь.

— Я еще в Венесуэле заметил. Они и здесь постоянно болтают между собой, хоть я и просил для приличия не делать этого при нас. Вспомни, как позавчера он притащил тебя в библиотеку.

— Я еще удивился, с чего Шон взял, что нас туда вызывают. Даже заподозрил, что он хочет за дверью дать мне по морде, вот и придумал предлог, чтобы выйти из комнаты, — Стивен медленно сопоставлял все факты, и его осенило: — Послушай, так выходит, что он из наших?

— Не из ваших, — резко осадил его Алан. — Мой отец нормальный человек, а не колдун, как вы.

— Ладно, давайте на этом и остановимся, — примирительно предложил Викрам. — Потом выясним, кто Шон. Главное, чтобы сегодня все срослось, как надо, и Лорен не пострадала. Я ни о чем другом думать не могу, кроме того, как пережить сегодняшний день.

— Не знаю, чем теперь и заняться, чтобы не задумываться о плохом, — расстроено вздохнул Алан.

— А ты пообщайся с Дарией, она ведь твоя сестра. Попытайся наладить отношения. Ей сейчас одиноко в нашем доме, кроме близнецов Беттини и поговорить не с кем, — Вик с выразительным намеком приподнял брови. — А они еще те ребята, за ними глаз да глаз нужен, чтобы не позволяли себе ничего лишнего. А мы с тобой, Стивен, проведем несколько часов в спортивном зале. Нет ничего лучшего для снятия нервного напряжения, чем хорошая драка. Заодно и форму немного восстановишь. Через три недели нам дадут очередное задание, а ты все никак свои мозги в кучу не соберешь. Может, дать тебе пару раз по голове, и все сразу встанет на место?