Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 33

Не обращая внимания на скептическое выражение, которое Айван и не пытался скрыть, Болтон продолжал:

– У меня голова пошла кругом, едва я понял, что общаюсь с человеком из параллельного мира. В это было невозможно поверить, но он сидел передо мной также как вы сейчас. Кинси рассказал мне о городах и странах, которые есть у них. С его слов я даже карту набросал.

Декстер вдруг спросил:

– Вам не кажется странным, что этот МакКонахи обратился именно к вам?

Болтон усмехнулся:

– У меня по сей день нет ответа на вопрос, каким образом они на меня вышли. Я понимаю, выглядит это полной чушью. Однако этой осенью Кинси снова вышел на связь. Уже вовсю шла подготовка к аукциону в замке. Кинси сказал, что в назначенный день придёт некто по имени Дугал, а я должен его встретить и доставить в замок. Дальнейшее – не моя забота. Легко сказать – доставить в замок! Тем не менее, план я придумал.

Айван заметил:

– Я видел ваш план в действии.

Болтон воскликнул:

– Клянусь вам, мне и в голову не могло прийти, что он устроит там побоище. И представьте мое удивление, когда вместо старого Кинси с его седыми патлами в мой джет уселся громадный средневековый рыцарь. Ну, собственно, что было дальше вы и так знаете.

Больше из любопытства, нежели действительно надеясь на вменяемый ответ, Айван задал вопрос:

– И каков же ваш план?

Болтон снова поднялся и дотронулся до сенсорной панели на стене. Раскрылись дверцы шкафа, и он извлёк из него здоровенный синий рюкзак. Затем Болтон обернулся к Декстеру и абсолютно серьёзно ответил:

– Уходим туда, в параллельный мир. Как видите, у меня все готово. Я высчитал, что портал закроется через два дня. В горах начинаются первые снегопады, река наполнится водой и затопит его до следующей осени.

При всей серьёзности ситуации, в которой они находятся, Айван не мог не расхохотаться:

– Мистер Болтон, вы все же сошли с ума!

Антиквар уставился на него:

– Мистер Декстер, из нас двоих, похоже, ненормальный все-таки вы. Я предлагаю вам единственно возможный при всей его невероятности вариант сохранить жизнь, а вы издеваетесь. Поймите, на вас откроют охоту, объявят вас преступником и уничтожат. Скажут, что вы погибли при задержании. И все.

Информер Айвана снова показал вызов. Снова Лина. Айван ответил, и она сказала:

– Привет, Декс. Я не знаю, что ты натворил, но тебя все ищут. Идут распоряжения срочно найти тебя, подняли отряд быстрого реагирования. Что случилось? Где ты?

Декстер отключил информер. Болтон сказал:

– Я поднимусь в спальню на втором этаже. Нужно переодеться. А вы пока подумайте, мистер Декстер, над моим предложением. Времени остается все меньше.

Он направился к лестнице, ведущей наверх. Айван в тяжелых раздумьях подошел к окну, за которым был виден паркинг и его «Стрела», стоящая в отдалении от других машин. Декстер взглянул на освещенные окна соседних жилых башен, мимо которых пролетали немногочисленные из-за позднего времени джеты. Вдруг один из джетов выбрался их этого потока и направился прямиком к окну, за которым стоял Айван. Ему хватило сотой секунды, чтобы понять суть происходящего и, падая на пол, выкрикнуть:

– Болтон, на пол! Ложитесь!





Оглушительный взрыв от выстрела ракеты потряс здание. На пол снова полетели осколки стёкол. Джет подлетел ближе и, развернувшись боком, открыл огонь по окнам апартаментов Болтона. Декстер нащупал в кармане Шелл и приложил прохладный шар к груди под рубашкой. Он почувствовал, как эластичный металл мягко обволакивает тело. Выждав полминуты, Айван рванулся вверх по лестнице, на бегу удивляясь огромным отверстиям, которые оставались в стенах от пуль. Он чувствовал, как они барабанили по спине, но продолжал движение, пока не выбрался на второй этаж. Болтон лежал у двери в луже крови. Айван прислушался к его дыханию. Удивительно, но коллекционер был жив. Болтон, глядя в потолок, захрипел:

– Теперь ты понимаешь, что я прав?

Он стал захлебываться кровью, и Айван немного повернул его голову, стараясь облегчить страдания. Болтон сделал большой вдох и отрывисто выдавил из себя:

– В моем рюкзаке… электронный ключ… синий спортивный джет… на крыше… уходи…

Айван прошептал:

– А вы? Я помогу.

Болтон едва заметно усмехнулся окровавленными губами:

– Ты сегодня… два раза… спасал меня… хватит…

Он вдруг крепко схватил Айвана за рукав:

– Грот в замке… Дун… портал… еще один день… потом будет…

Декстер почувствовал, как слабеет хватка Болтона. Его глаза остекленели, дыхание пропало. Все было кончено.

Айван скатился вниз по лестнице. Заметив движение в апартаментах, стрелки в джете снова открыли огонь. Декстер, не обращая внимания на свист пуль вокруг, отшвырнул свой информер, схватил стоящий на полу рюкзак и побежал к выходу. В лифте он нашел в одном из карманов рюкзака «таблетку» электронного ключа от джета и положил ее в карман. На крыше он сразу увидел синий спрингер БМВ. Машина открыла кокпит, и Айван моментально сорвал джет с места, пролетев над соседними башнями. Сейчас он просто спасал свою жизнь, не думая больше ни о чем. Через полчаса полета на бешеной скорости, приземлившись на тихом паркинге недалеко от Глазго, Айван закрыл глаза и задремал. Он спал около часа и, проснувшись, долго задумчиво смотрел на полупустой паркинг с высокими кустами вместо ограды. Что ему теперь делать? Звонить Моррисону и попытаться объяснить то, что произошло ночью?

Декстер включил видеоканал местных новостей. Робот-диктор закончил рассказывать про погоду на завтра и озабоченно объявил:

– А сейчас вернемся к тревожным новостям из столицы. Как стало известно, инспектор Интерпола Айван Декстер, захвативший в заложники известного антиквара и коллекционера старинного фарфора Эндрю Болтона, скрылся от преследования. К нашему глубочайшему сожалению, мистер Болтон погиб от рук Декстера в ходе операции по задержанию последнего. Полиция связывает эти события с еще одним недавним ужасающим преступлением – массовым убийством на аукционе в замке Дун, графство Стерлинг, Шотландия. Мы будем держать вас в курсе дальнейших событий.

Айван ошеломленно смотрел на свое фото, которое показывали на экране. Диктор предупреждал зрителей, что преступник отлично подготовлен и крайне опасен, и поэтому они ни в коем случае не должны сами пытаться схватить его. В висках барабанами стучали мысли, – Как, черт возьми, я за несколько часов стал преступником? Что, выходит, Болтон был прав с самого начала? Мне не дадут ни слова сказать в оправдание? Просто пристрелят как бешеную собаку? Кто эти люди в правительстве, которые до такой степени опасаются за свою шкуру, что готовы убивать кого угодно?

В отчаянии Декстер выключил новости и снова уставился на кусты. В голове от чего-то опять прозвучало «пристрелят как бешеную собаку». Он вдруг вспомнил окровавленного умирающего Болтона, которого первым застрелили как бешеного пса… Все произошло именно так, как тот предсказывал. Айван закрыл ладонями лицо и сидел так несколько минут. Мысленно он снова вернулся к Болтону и вдруг, убрав с лица руки, сел и посмотрел перед собой. Мысли и образы понеслись с огромной скоростью, – Что сказал Болтон перед смертью? Грот… он говорил про грот около замка…

Айван поднял голову. Теперь он чувствовал злость на тех, кто так с ним поступил. Декстер запустил двигатели джета и сказал вслух:

– Пусть это и выглядит полным абсурдом, но до сих пор Болтон не лгал. Будем надеяться, и в остальном он не ошибался. По крайней мере я попытаюсь, а там будь что будет.

И синий спортивный спрингер взмыл в небо, унося бывшего инспектора Интерпола в сторону замка Дун.

Глава 13

По залитому дождем узкому переулку, соседствующему с рынком Хундала, сквозь толпу уличных торговцев и попрошаек протискивались двое мужчин в длинных охотничьих накидках с капюшонами. Один из них обратился к другому:

– Ночью подморозит, и в этом переулке ни одна повозка не проедет. Смотри, он под уклон идет.