Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 42

— Давайте поговорим лучше по дороге в закусочную.

Спускаясь к выходу, Йеллинг продолжал:

— На какое-то короткое время я сосредоточил внимание также на Симее и Мэттере и даже на сестрах Жеро. Мне внушали подозрение огромные капиталы, которыми ворочают эти люди. Но вскоре мне пришлось отказаться от этой версии. Я чувствовал, что вся проблема в одном: узнать Люси, узнать все о покойной. В этом направлении я и вел расследование и пришел к выводу, что Люси Эксел была честной девушкой, хотя и происходила из «трудной» семьи. Все говорили о ней хорошо — ее портниха, ее коллеги, ее начальство. И вместе с тем из описаний ее внешности, что я слышал, явствовало, что она немного походила на свою золовку, Кэрол Стив. Я стал искать фотографию покойной. Тщетно! И мои подозрения все больше усиливались, также и потому, что Стивы, в отличие от всех остальных, неизменно говорили о ней только одно плохое. Был еще один вопрос, требовавший ответа: с чего это вдруг Оливеру Стиву вздумалось искать жену в таком месте, как «Караван-холл». Это вовсе не подходящее для него кафе, да и кассирши — вряд ли подходящие кандидатуры в жены для одного из Стивов. Разгадку принес разговор с одной из кассирш этого кафе — Энни Мак-Рэнди. Она мне рассказала, что Оливер Стив, как-то проходя мимо «Караван-холла», вдруг застыл как вкопанный, увидев за стеклом Люси Эксел, а потом вошел и заговорил с ней. Когда человек вдруг останавливается, увидев кого-то на улице?.. Когда ему кажется, что он его знает. Но так как Оливер Стив не мог узнать Люси, которую впервые увидел, то, значит, она очень на кого-то была похожа. На кого? На Кэрол Стив.

Они остановились у подъезда Центрального полицейского управления, в нескольких шагах от человека с телескопом, и Йеллинг, прочистив горло, продолжал;

— Брак Оливера Стива с Люси Эксел можно объяснить следующим образом. Для Оливера женщина, сидящая в кассе в таком месте, как это кафе, — заблудшая душа, падшая. Он не мог перенести, чтобы девушка, так похожая на его сестру Кэрол, вот так пропадала. Он решил ее спасти, наставить на путь истинный. Если она так похожа на Кэрол физически, может, она походит на нее и духовно, и еще не все потеряно. Он предпринимает такую попытку и женится на ней. Когда же я уверился в сходстве между Люси и Кэрол, о чем я уже интуитивно догадывался, слыша расплывчатые описания, мне оставалось лишь получить формальное подтверждение того, что Кэрол Стив — это Люси. Покойница в морге была Кэрол Стив. Бегство Оливера, который, когда я припер его к стене своими вопросами, был готов во всем сознаться, но не решился, потому что, как и Люсч, боялся брата; поездка Лесли Стива в состоянии опьянения на берег реки — все это убеждало, что я на правильном пути. Поэтому я собрал всех, кто знал Люси, и она была узнана.

Немного поколебавшись, Йеллинг закончил с оттенком легкого сожаления:

— Я всеми силами старался убедить Стивов все рассказать по собственной воле, не заставляя их сделать это грубыми полицейскими методами, не прибегая к насилию. Вместо угроз пытался дружески расположить их к себе. Прибег даже к психологическому воздействию музыки. Эту песенку часто исполняли в «Караван-холле», наверно, и в тот вечер, когда Кэрол задумала убить Жеро. Я надеялся, что она поможет Стивам признаться, внушит им желание очиститься, сбросить груз лжи. Однако все было напрасно. Еще сегодня Джереми Стив, за несколько минут до того, как я его разоблачил, пытался уверить, что Люси погибла и что это она убила Жеро…

Сандер, давно уже позабыв о голоде, задумчиво отозвался:

— Да, довольно забавная история… Подумать только, что могут натворить такие сумасшедшие, чтоб спасти свое доброе имя… А вы, инспектор, не хотите пойти перекусить вместе со мной?





Йеллинг, в замешательстве и смущении, словно желающий что-то скрыть ребенок, пробормотал:

— С вашего разрешения я лучше пошел бы домой… Всего хорошего, сэр…

— Ну как хотите, — ответил Сандер, пожимая ему руку. — И примите мои поздравления. Вы очень здорово справились с этим делом…

Инспектор подождал, пока Сандер не скрылся за углом. Человек с телескопом вновь принялся воодушевленно призывать:

— Господа, уделите пять минут вашего времени наблюдению за звездами. Не давайте делам поглотить вас с головой! Радости жизни не только в бизнесе! За ничтожную плату вы сможете рассмотреть все планеты нашей Солнечной системы…

Предложение звучало заманчиво. Это желание зрело в нем уже давно. Йеллинг огляделся по сторонам. Подъезд в полицейское управление в двух шагах, но никого из сослуживцев в этот час не видно. Можно рискнуть. Краснея от своего поступка, Йеллинг подошел к владельцу телескопа, сунул ему монету и робко произнес:

— Мог бы я поглядеть на Марс, сэр?


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: