Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 106 из 152

Мы не в силах рассмотреть все эти неканонические Евангелия, но можем поговорить о четырех чрезвычайно важных. Эти Евангелия чрезвычайно отличаются друг от друга (и от Евангелий Нового Завета): одно — это «Евангелие изречений», не содержащее ничего, кроме поучений Иисуса; два — «Евангелие детства», в которых речь идет о предыстории рождения Иисуса и Его юных годах; «Страсти Христовы», альтернативное повествование о суде над Ним, смерти и воскресении.

Евангелие изречений

Коптское Евангелие от Фомы, без сомнения, является самым значительным открытием нового Евангелия в нынешние времена. Оно было обнаружено в тайнике рядом с деревней Наг-Хаммади, в Египте, в 1945 г. (мы обсудим это открытие ниже). Оно называется Коптским Евангелием от Фомы потому, что оно написано на коптском, древнем египетском языке (существует еще одно Евангелие от Фомы, как мы увидим, и важно их не путать друг с другом). Изначально это Евангелие было написано на греческом; следовательно, дошедший до нас коптский манускрипт — перевод, сделанный позже.

Этот найденный манускрипт, в котором также содержатся и другие сочинения, был создан в середине IV в. н. э. Однако есть явные свидетельства того, что Евангелие от Фомы было изначально сочинено гораздо раньше этого времени — возможно, в начале II в. Таким образом, оно отстоит от Евангелия от Иоанна на 30 или 40 лет. Некоторые исследователи датируют его даже еще более ранним временем, I в., временем Евангелий Нового Завета, такого мнения большинство ученых не придерживается.

Я называю это Евангелие «Евангелием изречений», так как оно состоит только из изречений Иисуса — всего их 114. Эти изречения существуют вне контекста повествования — в общем, нет никакого повествования (ни чудес, ни конфликтов, ни смерти, ни воскресения) — лишь одно изречение за другим, которое обычно просто вводится словами «Иисус сказал», но иногда они передают беседу: ученики задают вопросы, а Иисус отвечает. Что касается литературного жанра, эта книга больше похожа на Книгу премудрости Соломона, чем на Евангелие Нового Завета. Это собрание мудрых поучений, созданное, чтобы принести свет осознавшему их.

Понимание обладает первостепенной важностью для автора Евангелия от Фомы. Такая черта этих изречений — одна из наиболее любопытных: автор начинает свое произведения со следующих слов: «Это тайные слова, которые сказал Иисус живой и которые записал Дидим Иуда Фома. И он сказал: Тот, кто обретает истолкование этих слов, не вкусит смерти» (изречение первое). Какова важность интерпретации этих изречений? Она бесконечно важна: правильно их истолковать — это путь к вечной жизни. Согласно этому Евангелию, не смерть и воскресение Иисуса принесут спасение, а правильное понимание Его тайных слов.

Кто же автор? Мы не знаем, кто на самом деле написал книгу, но автор утверждает, что его зовут Дидим Иуда Фома. Дидим с греческого переводится как «близнец»; Фома с арамейского переводится как «близнец». Иуда был, следовательно, чьим-то братом-близнецом[38]. В Новом Завете сказано, что у Иисуса был брат Иуда (Мк., 6: 3). В отдельных местах, где распространилась древняя церковь, верили, что Иуда был на самом деле близнецом Иисуса; даже Его однояйцевым близнецом (см. отступление «Фома — брат-близнец Иисуса»). Кто лучше знаком с учением Иисуса, чем Его брат-близнец?

Многие из изречений Иисуса, содержащихся в этом Евангелии, покажутся знакомыми для любого, кто знает синоптические Евангелия. В этом Евангелии мы читаем о слепом, ведущем слепого; о том, что «блаженны бедные»; притчу о горчичном зерне. Более половины изречений в Евангелии от Фомы можно найти в канонических Евангелиях. Другие изречения вроде бы также знакомы, но несколько изменены: «Пусть тот, кто ищет, не перестает искать до тех пор, пока не найдет, и, когда он найдет, он будет потрясен, и, если он потрясен, он будет удивлен, и он будет царствовать над всем» (изречение 2).

Но остальные изречения вовсе не похожи на новозаветные: «В этот день вы — одно, вы стали двое. Когда же вы станете двое, что вы будете делать?» (изречение И); «Когда вы обнажитесь и не застыдитесь и возьмете ваши одежды, положите их у ваших ног, подобно малым детям, растопчете их, тогда [вы увидите] сына того, кто жив, и вы не будете бояться» (изречение 42); «Тот, кто познал мир, нашел труп, и тот, кто нашел труп — мир недостоин его» (изречение 61); и самое короткое изречение во всем Евангелии: «Будьте прохожими» (изречение 47).





ОТСТУПЛЕНИЕ

Фома — брат-близнец Иисуса

Некоторые сирийские христиане считали, что брат Иисуса Иуда, упомянутый у Марка (6: 3), был его близнецом. В этом же контексте имя Иуда Фома расшифровывается как «Иуда Близнец». Эта идея приводит в недоумение большинство современных читателей. Если ранние сирийские христиане верили в уникальность Иисуса, так как он был рожден девственницей, как же они могли одновременно думать, что у него был брат-близнец?

К сожалению, ни один из древних сирийских текстов, в которых упоминается это верование, на этот вопрос не отвечает. Вероятно, мы все же сможем узнать некоторые подробности, рассмотрев другие случаи в древней литературе, когда рождались близнецы, причем один был сыном смертного, а другой — бога. Самая известная история восходит к греческой мифологии — миф о рождении Геракла (Геркулеса) и его брата-близнеца, смертного Ификла. Эта история много раз пересказывалась, возможно, самым примечательным образом в юмористической пьесе под названием «Амфитрион», написанной римским драматургом Плавтом во II в. до н. э.

На том этапе я не упомянул, что главная героиня, женщина по имени Алкмена, была уже беременна от своего мужа Амфитриона до того, как провела длинную ночь в объятиях царя богов Зевса. В результате этого любовного свидания она вновь забеременела. В итоге она родила двоих сыновей: Ификла, человека, сына Амфитриона, и Геракла, божественного сына Зевса. Знали ли древние христиане из Сирии о подобных сказках и думали ли они о возможности того, что Иисус и Иуда могут быть близнецами, рожденными одновременно одной матерью, причем один из них будет сыном Бога, а другой — сыном Иосифа?

Значение этих изречений никоим образом не является кристально ясным: если бы они были таковыми, они бы не назывались тайными! Но если рассматривать все изречения вместе, можно увидеть определенный смысл. В этом Евангелии наш мир, в котором мы живем, изображается как худшее место, даже сравнивается с трупом. Людям не стоит вкладываться в жизнь здесь. На самом деле некоторые люди не принадлежат этому миру. Их души сошли сюда из царства на небесах и оказались заключенными в их материальных телах. Кто хочет покинуть свое тело, подобное тюрьме, отскоблив его с души, чтобы вернуться в свой небесный дом? Кто может узнать способ сделать это через понимание тайного учения Иисуса? Ничто другое в истории Иисуса не является важным — ни Его чудеса, ни Его распятие, ни Его воскресение. Он сошел из высшего царства, чтобы сообщить тайное учение, которое может привести к спасению из мира, подобного трупу, и из тела, подобного тюрьме. Для автора Царство Небесное не какая-то местность, которая возникнет здесь, на земле. Это свободное существование, которым можно насладиться, сбежав из материального мира и из тела, которое в нем живет. Последователи Иисуса не должны жить ради жизненных наслаждений, призванных для того, чтобы привязать их к телу; они должны обращать большее внимание на внутренний мир и искать освобождения через получение истинных знаний о том, кто они такие по существу — души из высшего царства, как это разъясняется в тайном учении Иисуса.

С момента обнаружения этого Евангелия ученые задавались вопросом, восходят ли какие-либо из этих необычных изречений к самому Иисусу, или же, напротив, они представляют собой поздние размышления о значении Иисуса, записанные Его последователями, жившими в более позднее время и в другом месте. Надо признать, что некоторые из изречений могут принадлежать Иисусу — по крайней мере, те, что походят на изречения, включенные в синоптические Евангелия. Но многие из остальных изречений, кажется, были сочинены христианами, имевшими альтернативное понимание важности Иисуса — не как распятого Мессии, а как открывшего тайную истину, могущую принести спасение.