Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 41

Осмотревшись, девушка быстро подбежала к Луне.

— Что такое? — но кобыла продолжала фырчать, уставившись в одну точку. Проследив за ней, Эмма, наконец, поняла, в чем дело.

В нескольких футах от них лежал человек, было видно лишь его спину. Девушка тут же направилась к нему, недоумевая, почему он лежит на земле.

— Сэр, вы слышите меня? — осведомилась Эмма, нерешительно остановившись перед ним. — Вы пьяны?

Но молодой человек не отвечал ей, да и вообще не пошевелился.

— Вам плохо? — испугалась она, опускаясь рядом с мужчиной на колени, осторожно перевернув его на спину. — О, Боже! — вскрикнула Эмма, увидев окровавленную рубашку и бледное лицо незнакомца.

«А вдруг этот человек уже мёртв?» — мысленно спросила себя девушка, дрожащей рукой коснувшись горла мужчины.

К счастью она почувствовала слабую пульсацию.

Глава 3

Эмма подхватила незнакомца за плечи и попробовала потянуть. Не удержавшись под тяжестью его тела, она опустилась на колени, сдувая упавшую на лицо прядь.

― Ну и тяжелый же ты! Интересно, почему все мужчины такие тяжелые? Молчишь, да? ― Эмма сделал глубокий вдох. ― Ну, что попробуем ещё раз?

Она вновь поднялась на ноги, потянув мужчину в сторону дома. Неизвестно сколько времени прошло, прежде чем им удалось добраться до дверей, а сколько времени ушло ещё и на то, чтобы уложить незнакомца на старую кровать.

Когда ей всё же это удалось, Эмма тяжело дышала, сидя на полу у изголовья кровати. Глядя на бледное лицо своего подопечного, она вдруг покачала головой.

― Не притворяйся, что тебе плохо… Ты и понятия не имеешь, как тяжело мне было тащить тебя… ― Ответом ей была гнетущая тишина. В её голове крутилось множество не слишком радостных мыслей: а что, если этот человек умрёт без её помощи или, наоборот, она спасает преступника? Таким образом, разговаривая с незнакомцем, Эмма пыталась успокоить саму себя.

Ещё раз посмотрев на бледное лицо незнакомца, она отметила, что этот мужчина очень сильный и рослый, и был совсем не похож на преступника. Хотя откуда ей было знать, как выглядят преступники или разбойники. Эмма никогда не выезжала за пределы поместья.

«Интересно, почему он весь грязный, кое-где даже застряла солома?» — подумала она. — «Нужно немедленно разобраться, насколько серьёзна рана».

Поднявшись с пола, Эмма дрожащими руками потянулась к пуговицам на его рубашке.

— Прошу тебя только не открывай глаза прямо сейчас. Полежи спокойно и только попробуй напугать меня. — Но мужчина даже не думал шевелиться. — Нет ничего предосудительного в том, чтобы помочь человеку ведь так? — тихонько спрашивала она себя, снимая с незнакомца рубашку. Глубоко вздохнув, девушка принялась осторожно снимать самодельную повязку, которая пропиталась кровью. — Плохи твои дела… — заметила Эмма, приподнимая край ткани, после чего вновь прижала её к ране и выпрямилась. — Нужно промыть её, и обработать, но чем…

Пребывая в глубокой задумчивости, Эмма поспешила на улицу, прихватив ведро для воды. Зачерпнув воды из речки, она вернулась к раненому мужчине, не забыв про чистые полотенца и бутылку с виски, которую, к счастью, обнаружила в одном из кухонных шкафчиков.

— Будет хорошо, если ты ничего не почувствуешь. — Заметила Эмма, расставляя всё рядом с кроватью.

* * *

Эмма спустилась с лошади, после чего отвязала сумку с едой, которую захватила из дома, и почти бегом подбежала с ней к двери.

— Вот ведь погода… — вздохнула она, убирая с лица мокрые пряди волос, после чего вошла внутрь.

Вот уже второй день она приезжает сюда в надежде, что её незнакомец придёт в себя и удовлетворит её девичье любопытство относительно того, что с ним случилось. Она до сих пор ничего не рассказала о нём брату.

Когда у мужчины поднимался жар, Эмма слышала невнятные обрывки слов, но она не была уверена, что из сказанного им было правдой. Вдруг она на самом деле спасла преступника, скрывающегося от правосудия?

— Нет, я спасла человека… Любой, кто попал в такую ситуацию, заслуживает помощи. — Размышляла девушка, пока разбирала сумку с едой.

* * *

Артур открыл глаза сразу, как только хлопнула входная дверь.

Он не мог понять, где находится и почему до сих пор жив. Последним, что он помнил, была встреча с наёмником, который пощадил его по какой-то непонятной Артуру причине. Он запомнил его имя. «Такер».





Но что было после этого?

Артур попытался привстать, и эта попытка сразу отозвалась резкой болью во всём теле. Когда его дыхание выровнялось, Артур нахмурился. Пока он находился в бессознательном состоянии он слышал чей-то настойчивый женский голос, который никак не давал ему покоя. Или ему это лишь приснилось? Он не мог с уверенностью утверждать.

Решив, что ему хватит сил встать на ноги и выяснить, где он сейчас находится, Артур отбросил край одеяла и осторожно сел. На нём была новая чистая повязка. Кто-то основательно позаботился о его ране.

Вдруг в соседней комнате послышались чьи-то шаги, а затем чей-то мелодичный женский голос, казавшийся странно знакомым.

Артур поднялся на ноги и осторожно подошёл к двери. Стараясь не издавать шума, чтобы не напугать обладательницу столь нежного голоса, он вышел из комнаты и замер.

Спиной к нему стояла невысокая светловолосая девушка, занятая приготовлением пищи. Она была одета в простое платье цвета корицы, не слишком модное, но практичное. И именно в тот момент, когда Артур обводил задумчивым взглядом небольшую комнату, девушка решила обернуться.

— Ах, сэр! — Воскликнула Эмма, положив руку на сердце от неожиданности. — Вы напугали меня!

— Простите… — неловко извинился Артур.

Тем временем Эмма воспользовалась возможностью получше изучить внешность незнакомца. Оказалось, что он был обладателем карих пронзительных глаз. Его тёмные густые волосы находились в беспорядке и нуждались в уходе. Волевой подбородок покрылся щетиной, придавая своему обладателю довольно угрожающий вид.

— Могу я поговорить с тем, кто спас меня? — Неожиданно спросил мужчина. — Вы работаете в этом доме?

Эмма посмотрела на него с удивлением.

— Нет, сэр, я…

— Я хочу поговорить с вашим хозяином, позовите его, если…

— Я не работаю здесь! — Прервала его Эмма. — Это мой дом и это я спасла вас.

Артур тяжело навалился на дверной косяк и едва заметно улыбнулся.

— Конечно, так я и поверил вам. Чтобы вы одна затащили меня в дом и уложили в кровать…

— Признаюсь, это было не легко и пару раз я даже уронила вас…

— У вас прекрасное чувство юмора, мисс.

Эмму сильно задели слова этого человека, который не поверил ни единому её слову, поэтому она сжала пальцы в кулаки и упрямо поджала губы.

— Знаете, что, сэр! Вы должны немедленно покинуть мой дом!

— Хорошо, но прежде вы вернёте мои вещи.

— Вещи? — изумилась девушка. — Ваша рубашка была вся в крови, её уже не отстирать.

— В моей сумке должна быть запасная. Просто верните мне её. Или вы скажете, что её тоже не отстирать? — Артур тут же пожалел о своих словах, но сказанного не изменишь.

— Чтоб я ещё хоть раз решила помочь такому возмутительному человеку, как вы! Уходите! Я даже не посмотрю на то, что вы ранены! — С этими словами девушка вышла на улицу, хлопнув дверью.

Артур с недоумением смотрел ей вслед, пытаясь понять смысл её слов. Неужели эта хрупкая с виду девушка действительно спасла его? В это было невозможно поверить. Теряясь в догадках, Артур вернулся обратно в комнату, где очнулся. Оглядевшись вокруг, он выругался. Его сумки нигде не было.

Тут входная дверь вновь хлопнула и в комнату вихрем ворвалась девушка, бросая ему в руки его рубашку.

— Я сделала всё, чтобы отстирать её. Этого вам хватит, чтобы навсегда убраться отсюда? — С этими словами она так же стремительно вышла из комнаты. Эмма не успела приготовить завтрак, когда её так неожиданно прервали. Вернувшись на кухню, она продолжила нарезать хлеб, мясо и сыр.