Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 41



Артур едва смог удержаться в седле, прижав руку к ране, когда почувствовал тёплую липкую жидкость, обволакивающую его пальцы. В отчаянии он на секунду закрыл глаза и стиснул зубы, посылая лошадь дальше.

Ещё выстрел, и его лошадь споткнулась, громко заржав. Артур тяжело приземлился на землю. У него перехватило дыхание, и ещё несколько секунд он не мог понять, что произошло, настолько сильной оказалась боль.

Тяжело дыша, Артур перевернулся на бок. Недалеко от себя он увидел мёртвого коня, которому и предназначалась вторая пуля, и понял, в какой трудной ситуации оказался. А его преследователи оказывались всё ближе и ближе. Ему срочно нужно было куда-то спрятаться.

— Я попал в неё, Слэйд! Теперь-то у него нет шансов скрыться!

— Замолчи! — вмешался главарь, натягивая поводья. Он посмотрел на убитую лошадь, затем оглянулся по сторонам. — Хоть я и ранил его, без коня он становится незаметным в таком лесу, а значит, он будет двигаться. Двое в эту сторону, двое в другую. Я пойду вперёд. Если увидите его, сразу стреляйте. Пусть он и ранен, но ему ничего не стоит обвести вас вокруг пальца. Нельзя дать ему уйти от нас живым…

Артур тем временем скрывался за стволом дерева в четверти мили от них, давая изнурённому телу небольшую передышку. Уже ничто не в силах помочь ему, остаётся полагаться только на свои силы.

И почему именно в этот раз он не взял с собой никакого оружия? Остаётся только бежать, пока силы вовсе не оставят его. Но проблема в том, что он не знал куда ему бежать.

Глубоко вздохнув, Артур осторожно выглянул из своего небольшого укрытия, все всадники ушли в сторону. Это его шанс.

Открыв сумку, он вытащил оттуда единственную чистую рубашку, и из последних сил разорвал её. Осторожно приподнимая окровавленную часть старой рубахи, Артур поморщился.

Рана оказалась не такой ужасной, как он подумал с самого начала. Она была не глубокой, но всё же причиняла довольно много боли, похоже пуля лишь задела его. Жаль, у него нет ничего под рукой, чтобы хоть как-то обработать рану, да к тому же сейчас нет времени.

Наскоро перевязав живот, Артур опустил рубаху. Он старался дышать ровно, но даже такое простое движение, отнимало у него слишком много сил.

Ещё раз оглянувшись, он убедился, что никого нет, затем тяжело прислонил голову к стволу дерева, как вдруг почувствовал на себе чей-то посторонний взгляд. Повернув голову, Артур увидел всадника на коне, который внимательно смотрел на него. Этот человек точно был из банды наёмников, здесь нечего и думать. Перед глазами Артура ясно предстала картина о том, что будет дальше. Его сейчас убьют.

Лицо мужчины закрывал платок, а одет он был во всё черное, точно так же, как и остальные, но что-то другое смутило Артура. Всадник ничего не делал, лишь молча смотрел на него свысока.

— Такер?! Ты что-то нашел?! — послышался голос издалека.

Такер повернулся на голос и громко выкрикнул:

— Нет! Ничего нет! — Мужчина последний раз посмотрел на измождённого Артура, прежде чем направить лошадь дальше.

Артур прижал руку к животу. Он не понимал, почему этот человек так поступил, но главное, что теперь у него есть реальный шанс спастись. Оттолкнувшись от дерева, он бесшумно побежал в противоположную от преследователей сторону. Если ему повезёт, он больше никогда не встретиться с ними.

* * *

Эмма с довольной улыбкой открыла глаза, как только первые лучи солнца проникли в её комнату, и с наслаждением потянулась в постели, прежде чем окончательно встать.

Наскоро умывшись и причесавшись, Эмма оделась в простую одежду, в которой обычно отправлялась на утреннюю прогулку и спустилась вниз на кухню, где уже во всю хлопотала миссис Броук.

— Доброе утро, Мэри-Энн. — Приветливо улыбнулась девушка, за плечи обнимая старушку.

— Доброе утро, Эмма. Садись скорее, завтрак уже готов.

Эмма тут же опустилась на своё любимое место за столом. Хоть у них и была столовая, но она давно потеряла смысл. Её брат Джеффри постоянно отсутствовал дома, возвращаясь поздно ночью и уезжая с раннего утра. Поэтому вместо того, чтобы в одиночестве сидеть в пустой комнате, Эмма решила питаться прямо на кухне.

Как бы миссис Броук ни была против подобного решения, она всё же быстро уступила упрямице.

Схватив со стола сочное яблоко, Эмма с наслаждением вкусила сладкую мякоть и невинно улыбнулась, глядя на миссис Броук, которая теперь с недовольством покачала головой.

— Посмотри, в кого ты превращаешься. Нужно запретить тебе есть на кухне, иначе все правила поведения за столом напрочь сотрутся из твоей памяти.

— Ну, Мэри-Энн, я же ничего такого не сделала… — улыбнулась Эмма, на что старушка не могла не ответить иначе, чем искренней улыбкой.

— Сегодня ты ничего не сделала, а завтра начнёшь носить штаны. Что тогда, скажи, я должна объяснять твоему брату?



— Предоставь это сделать мне. Кстати, он дома?

— Да, приехал поздно ночью, очень расстроен чем-то.

— Действительно? — испугалась Эмма. Миссис Броук лишь кивнула. — Может, мне стоит навестить его, прежде чем уезжать?

— Нет, Эмма. Он никого не хочет видеть, закрылся в кабинете, да так и сидит там.

— Что же произошло?

— Мне это не известно. Давай поскорей управляйся с завтраком. Монти уже оседлал тебе коня.

Эмма улыбнулась, представляя, что сейчас происходит на улице. И она не ошиблась. Её кобылка нетерпеливо вытанцовывала вокруг конюха, то и дело стараясь задеть его копытами.

Увидев девушку, Монти облегченно вздохнул.

— Мисс! Как я рад видеть вас… — Засмеялся он, передавая поводья Эмме. — Ну что за нрав у вашей Луны! Отчего она так не благосклонна к мужчинам?

— Может быть Луна, как и я, ждёт своего единственного мужчину, ниспосланного к ней судьбой? — Посмеялась Эмма, погладив Луну по шее.

— Тогда вам стоит поскорее найти его.

— Это не так просто, Монти. Ты согласна, дорогая? — В ответ кобыла уткнулась носом в ладонь девушки в поиске чего-то съестного. Недолго думая, Эмма вынула из кармана яблоко, точно такое же, как недавно съела сама. Луна тут же съела его.

— И как вам только удалось приручить эту непокорную кобылку, ума не приложу. — Взмахнул руками Монти, желая девушке хорошего дня, после чего направился в конюшню.

Потрепав кобылу по шее, Эмма перекинула поводья на спину Луны и поднялась в седло.

— Кстати, мисс, езжайте осторожно. — Выкрикнул Монти. — Рано утром прошёл дождь, и земля довольно влажная.

— Как скажешь, Монти.

— И ещё, мисс, кажется, скоро вновь будет дождь, поэтому не задерживайтесь.

— Спасибо. — Радушно ответила Эмма, поворачивая кобылу в сторону дороги.

Она отправлялась кататься верхом каждый день, но никто не знал об её истинных мотивах. Никто не знал где и как девушка проводит своё свободное время. А проводила она его в своём тайном убежище, скрытом от посторонних глаз.

Путь туда знали лишь они с Луной. Конечно, раньше о нём знал ещё один человек, который, собственно говоря, рассказал Эмме о нём.

На лице девушки появилась слабая улыбка, при воспоминаниях о беззаботных днях, которые она проводила вместе со своей мамой в их маленьком домике, где она научилась рисовать, ценить каждое мгновение и просто любить жизнь.

Теперь это место стало для неё единственной возможностью освежить в памяти лицо матери, по которой она так сильно скучала.

Эмма быстро добралась до перелеска и спустилась на землю. Поправив юбку, она быстро взяла Луну под уздцы и повела за собой. Так они прошли ещё около десяти минут, прежде чем показалась крыша её пристанища.

— Мы дома, Луна. — Улыбнулась девушка, отпуская кобылку испить из чистой речки, на берегу которой был построен этот небольшой дом.

Сама девушка отправилась к двери и открыла засов, когда послышалось испуганное ржание Луны. Обернувшись, Эмма не могла понять, что так напугало её лошадь, но кобыла всё нетерпеливо переступала с ноги на ногу, отчаянно принюхиваясь.

Так она вела себя, если рядом оказывался мужчина. Эта мысль привела Эмму в ужас. Неужели рядом прячется какой-то разбойник?