Страница 61 из 105
– Ты же не играла с ним, не так ли? Я видела, какой ты была в Аспене, и каким был Блейк рядом с тобой. Это невозможно сыграть, Джоанна…
– Не неси ерунды, – ощетинилась я. – И прекрати без конца напоминать мне о прошлом, мы с Блейком закрыли это и двигаемся дальше. Отдельно друг от друга. Между нами только работа, и пара ошибок, которые мы успели совершить в последнее время, не сдвинут меня с пути к моей главной цели.
Майя, собиралась сказать еще что-то, но подошел Блейк.
– Что здесь происходит? – спросил он у Майи, почему-то игнорируя мое присутствие.
– У нас все в порядке, Блейк, – отмахнулась она. – Просто болтаем.
Он злился, это было видно по его напрягшимся плечам и спине.
– Я говорил вам не подходить к ней, – с угрожающим спокойствием процедил он.
Меня вдруг охватило раздражение.
– Вау, я вообще-то сама могу решить, кому можно ко мне подходить и не нуждаюсь в защитнике, – фыркнула я, складывая руки на груди.
Блейк обернулся ко мне и взглянул в мои глаза. Лицо его сразу же посветлело, и я задумалась о словах Майи, сказанных ранее.
Дальше произошло что-то совсем странное.
– Не помешаю? – донесся до меня женский голос.
Я подняла взгляд и заметила молодую женщину. Высокая блондинка с миловидными чертами лица, серебристое платье с длинными рукавами облепило ее стройную фигуру.
– Майя, – улыбнулась она. – Здравствуй, девочка.
Майя в отличие от женщины не была рада встрече.
Блейк замер, стоя рядом с ним, я чувствовала исходящую от него ауру злости и ярости. Кроме этого он был растерян.
Он встал передо мной так, словно мне угрожала опасность. И это показалось мне слишком странным.
Она, заметив невольный порыв Блейка закрыть меня, недовольно изогнула брови и совсем не стесняясь, прошлась по мне взглядом. Даже голову немного вытянула, потому что я скрывалась за большим телом Блейка. Ничего не понимаю.
Кто эта женщина?
Я скользнула взглядом по ее руке до самого запястья и обомлела, заметив ожоги на пальцах.
– Ну вот, надеялась с тобой не встретиться, а ты перед глазами постоянно мелькаешь, – фыркнула Одри.
Она подошла к Майе и плавным движением поправила свои длинные волосы. Кажется, Одри не заметила всеобщего напряжения.
– Таскается за тобой как собачонка, которая только обрела домашнего питомца, правда Блейк? – усмехнулась Таннер.
– Ты про себя что ли говоришь? – фыркнула я из-за спины Блейка, ненадолго переключаясь с незнакомой мне женщины на змею – Одри.
Таннер вскинула брови и угрожающе сузила глаза.
– Закрой пасть, Официантка, – зашипела она.
– Официантка? – переспросила женщина и удивленно взглянула сначала на Одри, затем на Блейка и наконец на меня.
В ее глазах вспыхнуло нечто странное. Как если бы она увидела перед собой таракана, очень большого таракана. Что-то между неприязнью и сильнейшим отвращением, а еще возмущением. Полагаю, таракану не следовало заглядывать на ее кухню. Однако я все еще не понимала, чем могла вызвать такое отторжение у нее. Мы даже не знакомы.
Блейк проследил за ее взглядом и моментально вспыхнул. Его тело враждебно напряглось.
Женщина долго смотрела на меня, затем ее губы окрасились злой усмешкой.
– Не думала, что ты свяжешься с кем-то, кто протирает столы, – сказала она, обращаясь к Блейку.
– А вы мне уже нравитесь, – нараспев выдала Одри, поднося бокал с шампанским к губам.
Женщина окинула ее придирчивым взглядом, затем самодовольно вскинув бровь сказала:
– Девочка, в этом сезоне черное и синее не сочетают, уволь своего стилиста, – холодным тоном, но с натянутой улыбкой на губах, сказала она, глядя на Одри. – Ты познакомишь меня со своей девушкой, Блейк? Хочется поскорее услышать эти оправдания, что она с тобой не из-за денег.
Настроение упало до минимума.
– Вы вообще кто такая? – раздраженно спросила Таннер. Ее симпатия к этой женщине исчезла быстрее, чем появилась.
– Елена Джефферсон, – высокопарно сказала она, даже не взглянув в сторону Одри.
Это же мама Блейка.
Теперь многое стало понятно, кроме того, почему он заслонил меня собой.
– Нет, ты не Джефферсон, если я не ошибаюсь, ты ЛаМарр, причем очень давно, – грубо бросил он. – Я скажу один раз, не смей приближаться к ней, не смей даже слова неверного обронить, поняла? – зарычал Блейк на нее, невольно отводя свою руку за спину и хватая мое запястье.
– Очень грубо так общаться со своей матерью, тебе не кажется? – спросила она голосом полным обиды.
Блейк невесело усмехнулся.
– Не используй это громкое слово, к тебе оно относится в последнюю очередь. Пойдем Джоанна.
Я больше всего на свете мечтала уйти отсюда, поэтому кивнула и ушла с Блейком.
Рассказывать о своей родословной и разубеждать Елену, я не видела смысла.
– Ты напряжена, – сказал он, когда мы удалилась на достаточное расстояние от его матери, Одри и Майи.
– Не нужно вести себя так, будто мы вместе! – зарычала я.
Блейк улыбнулся уголком губ и собирался что-то сказать, но подошла Барбара.
– Скажи своему дружку, Джефферсон, если он еще раз подойдет ко мне, одним ударам по яйцам не отделается! А их в порошок сотру.
Блейк несколько секунд смотрел на Барбару, затем заливисто рассмеялся.
Я покачала головой и повернулась к подруге.
– Где ты была? Я обыскалась тебя!
На губах Барбары растянулась ехидная ухмылка.
– Видела я, как ты обыскалась! С Джефферсоном вместе искали? – Проигнорировав мой суровый взгляд, она продолжила: – Я встретила девчонок, с которыми раньше общалась, и заболталась. А до этого врезала Маккензи по месту, которым он думал, когда решил предложить мне бесподобную ночь в отеле.
Блейк сунул руки в карманы брюк и снова рассмеялся.
– Этот вечер определенно лучший в моей жизни, – прохрипел он.
– Ты еще здесь? – начала я, но не закончила, потому что в толпе заметила одного человека и обомлела.