Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 237 из 262



Как он и надеялся, начался дождь.

Дерек не пытался спрятаться, напротив, лёг на шершавых досках пристани, глядя в небо и наслаждаясь каждой каплей, что ударялась о его кожу. Звуки шелестящих об него и вокруг него капель казались ему самой прекрасной симфонией на свете.

Он ни о чём не думал, просто провожал взглядом догорающий закат.

В это время суток порт был уже почти пуст. Никто его не тревожил; и ему казалось, что он сейчас один в целом свете, один, полностью принадлежащий морю и ветру, слившийся с ними и совершенно растворившийся в каплях дождя.

Это было больше, чем просто счастье: это было — быть собой.

…лёгкий летний дождь закончился, и на город стали опускаться сумерки.

— Господин? Вам плохо? — раздался над Дереком тревожный старческий голос.

Вздрогнув, Дерек вернулся в реальность, внезапно понимая, что успел уже и продрогнуть.

Опершись руками, он порывисто сел:

— Нет, всё в порядке!.. — поспешил он успокоить внезапно обнаружившегося доброхота.

Замерший над ним сухонький дедок растерянно заморгал.

— Вы даже не представляете, насколько всё в порядке! — вставая, пылко заверил его Дерек и, в совершенно неожиданном порыве, сжал дедусю в своих объятиях.

Тот, видимо, решил, что имеет дело с пьяным. Похлопав Дерека по плечу, он ворчливо сказал:

— Вы поосторожнее, добрый господин, а то простудитесь!

Дерек, отстраняясь, рассмеялся.

— Благодарю за заботу! — солнечно улыбнулся он, быстрым шагом направляясь к нужной ему улице.

Дедок проводил его взглядом, пожал плечами и сел на пристань. Он тоже любил смотреть на море именно отсюда.

IV. Свобода. 1. Что всё-таки важнее для Магрэнь?

IV. Свобода

646 год, осень. Столица Анджелии

Надо мною — тишина,

Небо, полное огня.

Свет проходит сквозь меня -

И я свободен вновь.

Я свободен от любви,

От вражды и от молвы,

От предсказанной судьбы

И от земных оков…

В.Кипелов, «Я свободен»

1. Что всё-таки важнее для Магрэнь?

На утро следующего дня Магрэнь отправилась к Михару — уточнять нюансы, которые касались её парфюмерного предприятия. Недовольный тем, как пошло дело, Михар решил более жёстко проконтролировать, что там происходит, поэтому требовал подробных пояснений по поводу того, что, в целом-то, Магрэнь надобно.

Утро можно было назвать проведённым удачно. Занятый делом Михар позабыл о своих планах по сближению с невестой, поэтому держался в привычной для той отстранённой манере. С таким Михаром она понимала, как себя вести, и ей даже было, пожалуй, комфортно: его хваткий и острый ум ей импонировал, и обсуждать с ним интересную ей тему оказалось весьма приятно. Он умел внимательно слушать то, что ему непонятно или неизвестно, быстро вылавливал суть, задавал точные и лаконичные вопросы, чтобы прояснить ситуацию, тут же соотносил новые сведения с тем, что уже хранилось в его памяти… на взгляд Магрэнь, он был попросту идеальным партнёром. Лучше не придумаешь, как ни старайся.

Закончив, наконец, обсуждение, Михар позвал:

— Орс!

Хотя он не кричал, давешний детина, ожидавший, видимо, за дверями, услышал и тут же вошёл, с поклоном подавая Магрэнь бумаги.



«Подслушивал, что ли?» — подивилась его слуху она, бумаги принимая и узнавая в них те, которые проверяла вчера на стройке. Орс, выполнив свою миссию, немедленно удалился.

— Сделайте отметки касательно закупок, — объяснил необходимость этих бумаг Михар.

Чуть нахмурившись, Магрэнь углубилась в чтение. Время от времени она что-то поправляла, обозначая, сколько и чего ей требуется. Наконец, закончив с этим делом, она передала документы Михару.

Тот всё это время наблюдал за ней, вертя в пальцах сигару, но, впрочем, не делая попыток закурить. Приняв бумаги, он бегло просмотрел их и с лёгким смешком спросил:

— Зачем же вам столько меди, Магрэнь?

«Ты мне поэкономь ещё» — фыркнула про себя она, изящным жестом поправила волосы и с тёплой улыбкой объяснила:

— Есть идеи по поводу баков в купажном цехе.

В быстром взгляде, который он бросил на неё, блеснуло любопытство.

— Вы разбираетесь и в баках? — переспросил он.

Хотя он планировал выразить этой фразой восхищение, по привычке он окрасил свой голос в насмешливые тона, и Магрэнь не уловила первичного посыла.

Мягко приподняв брови — мол, а в своё ли вы дело лезете, дорогой? — она с лёгким нажимом отметила:

— Полагаю, хороший руководитель должен входить во все нюансы своего дела.

Он досадливо поморщился и отложил бумаги.

— Хороший руководитель должен уметь делегировать задачи исполнителям, — весьма сухо и жёстко возразил он, потом добавил недовольно: — У вас здоровья не хватит за всем следить лично, Магрэнь!

Такая вспышка вызвала у неё недоумение. Она, однако, холодно парировала:

— В настоящий момент не испытываю никаких проблем с нагрузкой, так что, право, вы напрасно так горячитесь, Арни.

Он резко крутанул в руках сигару; кажется, он едва удержался от фразы: «Я не горячусь!» — и лишь в последний момент остановил эти слова внутри себя.

Потому что первоначально его вспышка была связана скорее с заботой о ней; и теперь ему было досадно, что она вместо заботы увидела посягательство на свою территорию и начала защищаться.

— Что ж, — сухо резюмировал он, — я вам сообщу, когда мы подберём нового управляющего.

Магрэнь мило улыбнулась, поблагодарила и встала. Внутри неё кипели негодование и обида: он, видите ли, и управляющего подберёт без неё!

Михар, разумеется, даже не подумал о том, что его решение может быть ей неприятно. Напротив, он полагал промах с предыдущим управляющим своей ошибкой — ведь это он не проконтролировал, кого там выбрал его помощник, — и теперь, по его разумению, именно ему следовало эту ошибку исправить, избавив Магрэнь от всех хлопот.

Любезно проводив невесту до дверей гостиной, Михар попрощался с нею и подозвал ожидающего в проходной Орса.

Хмыкнув, Магрэнь направилась к выходу из проходной, громко цокая каблуками. Однако с каждым шагом она ступала всё тише, отчего стук становился всё глуше. Подойдя к распахнутым дверям, ведущим в следующую проходную — тут имелась целая анфилада — она выглянула, обнаружила отсутствие слуг и на цыпочках вернулась обратно к гостиной.

Она привыкла сама контролировать детали своих торговых проектов, и возникшую с управляющим проблему предпочла бы решать самостоятельно. Ей было уже неприятно то, что эту проблему взялся решать Михар; но уж способ, которым он это сделал!

Магрэнь решила, что неплохо бы разжиться информацией из первых рук — Орс ведь наверняка будет делать доклад! — и убедиться, что Михар худо-бедно контролирует ситуацию и не допустит, во всяком случае, слухов вокруг её будущего завода. Кто ж к ней работать пойдёт, если начнут говорить, что там людей за оплошности рук лишают!

Ещё раз оглянувшись в сторону анфилады — слуг по-прежнему не было видно — Магрэнь наклонилась к замочной скважине.

— …как с Толстым? — разобрала она обрывок фразы, сказанной басовитым голосом Орса.

Несколько секунд стояло молчание. Магрэнь пока не смогла уловить, о чём вообще идёт разговор.

— Как с Плешивым или с Кочергой, — наконец, сухо отрезал Михар.

Что бы ни значили эти загадочные прозвища, Орса такое решение явно удивило: он сдавленно кашлянул, но при его басе Магрэнь расслышала этот звук вполне отчётливо.

«Кажется, только зря рискую», — разочарованно подумала она, потому что разговор, если и касался как-то её завода, оставался решительно непонятным.

— Но с Плешивым… — в голосе Орса звучали непривычно неуверенные интонации. Магрэнь удивилась, потому что, сколько она замечала, Орс никогда не возражал своему господину.

— Не имеет значения, — холодно оборвал его Михар и спокойным голосом прибавил: — Господин Анодар исчерпал свою полезность.