Страница 88 из 91
У Эмадена Малурона засвербило в желудочке. Прошиб мелкий тремор. С этим падлой Хиллом, такой вариант вполне реален.
— Причем этим оружием может пользоваться обычный человек. — продолжал размышлять вслух Лопиталь. — Или он быстро, используя его, становится одаренным. Как вам такое, коллега?
'Катастрофичный сценарий. — приуныл граф. — С другой стороны, представить Лопиталя, с вспотевшими стеклышками у печей, гипнотизирующего взглядом производство выплавки или пристающего к мастерам с расспросами, еще хуже. У Малурона прямой приказ: в случае явной опасности раскрытия — немедленная ликвидация учёного.
Вот если издали… под настойками… имитируя обычных прохожих крестьян или паломников… Может мастер с подмастерьем? Торговец и его родственник? Самур — это горы, море, травы. Знахарка с дочкой в поиске и закупке на сезон местных трав? Женщина вызовет меньше подозрений.
Как раз, пока по донесению шпиона, наместник свалил в лес за каким-то чудищем вместе с принцессой. Облик для миссии надо сменить обоим. Отправлять Лопиталя без своего присмотра решительно невозможно.'
— Дорогой ты наш, славный заучка Лопиталь. — душевно протянул Малурон, перейдя на дружеское обращение. — Как у тебя с искусством маскировки в Академии было? Знахарку в возрасте, собирающую растения для лечебного варева на сколько баллов изобразишь?
Не отвечая, сборщик цифр насупился. Красота души придает прелесть даже субтильному телосложению. Интеллигентному человеку сыграть женщину будет легче. Но при сдаче академического норматива маскировки, в задании на способность изобразить женщину с помощью грима и теней, ученый набрал лишь четыре балла из пятидесяти. Как выразился экзаменующий преподаватель: «абитуриент Лопиталь, лишь на большом расстоянии, смахивал на женщину. Мёртвую. Поднятую некромантом в сильном подпитии».
— Знахарство типичная женская профессия. — кисло сказал всё понявший Малурон. — Мужик, собирающий травы, привлечет больше внимания, чем твой любопытный нос в самурской печи. Хорошо, я буду за знахарку. Сыграешь внука. Слегка поехавшего на перегонке и дегустации бабулькиного варева, но еще годного для переноски мешка с травами.
— Позвольте, коллега! — возмутился Лопиталь. — Может у меня нет опыта стольких ролей, как у вас, однако знаний явно больше.
— Да лучше у тебя сиськи были. — парировал Малурон. — Знаешь сколько среди аристократов извращенцев? Через год, с нашей помощью, стал бы первый Девокороль на континенте.
Лопиталь — человек старой закалки. Немедленно пошел красными пятнами. Граф Малурон на душевное состояние ученого внимания не обратил. Дела поважней есть. Выбрать легенду, маршрут определить, разработать пути отхода в случае непредвиденных обстоятельств.
Великая Южная Магократическая Миссия, пропустив непредвиденный, ответный, чудовищный силы удар и отступив на шаг, готовилась совершить опасный прыжок в подбрюшье сильнейшего врага на континенте.