Страница 80 из 132
— Со мной все хорошо, — примиряюще ответил я. — Ты выиграл вчера?
— Шесть раз из десяти, — Рай нервно улыбнулся. — И немного подзаработал. — Он подмигнул, вытащив из кармана монеты. Покрутил их между пальцами и тут же спрятал.
— Принцесса может не одобрить, — заметил я.
— Брось, она не узнает!
— Что не узнаю? — поинтересовалась Шериада, входя в библиотеку.
Дверь за ней, мрачно скрипнув, захлопнулась. У меня екнуло сердце: что-то будет. Рай тут же поднялся на ноги, прижимая к себе книгу, словно щит. На губах его, конечно, играла улыбка, но тоже нервная.
— О, моя госпожа, только то, что Элвин сегодня провел ночь в моей спальне. Дело в том, что я развлекал господ гвардейцев в его комнате…
— И выиграл три сотни золотом, ободрав их как липку? Да, Сириус мне уже пожаловался. — Шериада отмахнулась: — Молодец. Но я не для того вас позвала. Пожалуйста, садитесь.
Я по привычке занял кресло. Рай устроился было на диване — наверное, рассчитывал, что Шериада тоже туда сядет, и улыбался ей. Принцесса то ли не заметила, то ли сделала вид и подвинула себе кресло.
— Итак, друзья, в нашей жизни грядут перемены.
Моя жизнь в последний месяц сплошь состояла из перемен, так что я промолчал. А вот Рай немедленно спросил:
— Госпожа, вы желаете меня продать?
Шериада уставилась на него так, словно он сморозил несусветную глупость.
— Вот еще! Погоди, Раймонд. Я собираюсь сказать речь. Не отвлекай. — Она глубоко вдохнула, поймала мой взгляд — полагаю, совершенно равнодушный — и выдохнула. — Да и к демонам! Ладно. Элвин, через пять дней у тебя начинаются занятия в Арлиссе.
— Да, госпожа.
— Мы договаривались и ты, кажется, соглашался звать меня по имени?
— Наверное, госпожа.
Шериада вздохнула:
— Я оставлю тебе портал, и на выходных ты сможешь возвращаться сюда. Но пять дней из семи ты должен будешь жить в Арлиссе.
— Да, госпожа. Вы говорили, поместья в Междумирье у вас нет…
— Верно. Ты будешь жить в общежитии. В этом году вместе с тобой поступил лишь один демонолог, и это означает, что сосед у тебя тоже будет всего один. Думаю, общежитие вы с ним как-нибудь поделите. Смысла снимать дом я не вижу: общежитием в Арлиссе не брезгуют и наши лорды, к тому же оттуда на учебу тебе будет добираться легче. Вопросы?
— Никаких, госпожа. Как скажете, так и будет.
— Хорошо. Раз в неделю, по субботам, тебе придется проводить вечер с Повелителем. Ему выгодно проследить, чтобы ничего с тобой во время этих встреч не случилось, но я бы на твоем месте не забывала про кинжал. И хорошенько обедала перед этими встречами. Нелишним будет и прогуляться к Источнику. Ах да, карта, вещи и все, что тебе понадобится для учебы, ты получишь. И Ори, конечно, отправится с тобой.
— Благодарю, госпожа. Вы будете следить за моей успеваемостью? Когда мне нужно отчитываться перед вами?
Шериада закатила глаза:
— Никогда. Я собираюсь надолго уехать, так что никакой связи у тебя со мной не будет.
— Вы… уезжаете, госпожа? — вмешался Рай. — Мне следует отправиться с вами?
Принцесса усмехнулась:
— О, нет. Ты останешься. — Она вздохнула: — Раймонд, я хочу, чтобы ты стал моими глазами и ушами на этом Острове. Они тут собрались воевать с этой вашей Большой Землей. Постарайся сделать так, чтобы все поняли: я против войны и помогать не буду. Пусть лучше торгуют. Можешь распоряжаться моими связями и активами, но тебе придется передо мной отчитываться — каждый день, мы оговорим это отдельно. Поместье я оставляю на тебя. Ты станешь моим официальным представителем. Тебе будут подчиняться как мои слуги, так и сеть моих осведомителей, включая графа Сириуса. Доверенность по моим счетам в Королевском банке я также напишу на тебя.
Рай раскрыл рот. Я тоже ошарашенно смотрел на принцессу. Она точно спятила…
Шериада ждала.
— Моя госпожа, — тихо сказал наконец Рай. — Но я всего лишь спутник.
Принцесса потянулась к журнальному столику, вытащила что-то из кипы бумаг.
— Больше нет. Это твой договор. Он закрыт. И вот новый, с обязанностями моего представителя. Прочти.
Рай уставился на него, а принцесса повернулась ко мне:
— Элвин, есть еще одно, что ты должен знать: обычно ученик может рассчитывать на защиту своего наставника, если попадет в неприятности в Арлиссе. Наставник — то же самое, что и покровитель. По документам твоей наставницей считаюсь я. Но вступаться за тебя я не буду. По приказу Повелительницы я вынуждена путешествовать по Средним мирам очень много, и я просто не узнаю, если с тобой что-то случится. А если узнаю, не смогу отвлечься от задания королевы. Поэтому в твоих интересах не влипать в неприятности. Это касается успеваемости и отношений с сокурсниками. Это понятно?
— Да, госпожа.
Чего-то подобного я и ждал. Что ж, не будет следить за мной — уже хорошо. Я понимал, конечно, что поддержка могущественной волшебницы со связями — а они наверняка у Шериады были — пришлась бы кстати. Но принцесса и раньше открыто говорила, что не собирается мне помогать. Поступил — учись как хочешь.
Действительно, в моих интересах было стать сильнее — и чем скорее, тем лучше.
Рай уронил договор на колени. Принцесса повернулась к нему:
— Прочитал?
— Д-да. Госпожа, я не понимаю. У меня… нет нужных навыков. Нет положения в обществе. Госпожа, я — никто.
— О нет, теперь ты — мой представитель. Как только подпишешь, конечно, — принцесса кивнула на договор. — Раймонд, я понимаю, это неожиданно. Но пойми и ты: мне нужен человек, который способен все это сделать. Это неправда, что у тебя нет навыков. Они есть. Я читаю людей довольно легко: я все-таки ведьма, природный эмпат, и ваши способности для меня — открытая книга. Ты умеешь очаровать любого, ты отлично собираешь слухи. Анализировать их тебе не придется, с этим я сама справлюсь. Впрочем, твое мнение, конечно, приветствуется.
— Но… Госпожа, я же никто, — повторил Рай.
Я понимал его. Шериада, конечно, наобещала ему с три короба: деньги, может, даже титул. Взамен нужно всего лишь много общаться с аристократами. На равных.
— Ты — тот, кто мне нужен, — убежденно ответила принцесса. — Да, и привыкай к черному. Ты не маг, как Элвин, но мой представитель не должен носить серое. К тому же этот цвет тебе не идет.
Рай нервно улыбнулся: