Страница 7 из 15
– Спасибо! – Рука, которой Адель оперлась на руку барона, мелко дрожала. Заметив это, девочка закусила губу, боясь, что и от хозяина замка не укрылась эта нервная дрожь. Но отступать было поздно. Не оставалось ничего иного, как пройти через один из боковых входов в ближайшее здание.
Здание оказалось чем-то вроде караулки. Или казармы. Барон широким шагом прошагал через просторный холл, поднялся по небольшой лестнице в помещение, напоминающее охотничий или, как его называл дед, рыцарский зал в родном замке. Это был не большой зал, украшенный оружием, знаменами, рысьими шкурами и прочими военными и охотничьими трофеями.
Из этого зала через одну из боковых дверей барон провел Адель в небольшую комнатку. Большую часть одной из стен занимал камин. Резные панели из темного дуба, медвежья шкура на полу и массивная мебель говорили о том, что комната – исключительно мужская. «Здесь можно спокойно беседовать о любых делах», – сказал барон.
В камине весело потрескивал огонь. Кивнув Адель на одно из кресел, мужчина по-хозяйски расположился в другом и дернул за шнур, вызывая прислугу. Парень, который мигом явился по звонку, был не похож на обычного лакея. Скорее, Адель сказала бы, что это один из кандидатов в замковую стражу. Выслушав негромкие распоряжения, парень по-военному козырнул и исчез.
– Ну, вот. – Все так же негромко, словно боясь напугать гостью, сказал барон. – Сейчас Петер принесет нам подогретого вина и вы согреетесь.
Барон склонился к камину, чтобы пошевелить кочергой дрова и подбросить еще пару поленьев. Сделав это, он снова откинулся на спинку кресла и поудобнее уложив руки на подлокотники стал ждать. Прокашлявшись, Адель принялась излагать свое дело.
Слушая ее лепет, барон Норберт, как он попросил себя называть, то хмурился, то удивленно вскидывал брови. Потом начал расспросы, заставив Адель чуть ли не дословно повторить нянькину сказку и все, что ей до сих пор приходилось слышать о Лесном Духе. В конце рассказа, прерванного ненадолго только появлением Петера с кубками, он отхлебнул вина и задумчиво потер переносицу.
– Вот, значит, как… Интересно. Я, конечно, никогда не чурался доброй гулянки и смазливых девиц… – Он прервался, видимо, вспомнив о гостье. – Но такой репутации, честно говоря, не ожидал, не ожидал…
– Так что, это все – вранье? – Сделала свои выводы из увиденного Адель. – Значит, вы не поможете Вилфреду?
– Знаешь, девочка, давай-ка по порядку. – Барон Норберт снова потер переносицу. – Расскажи, кто сейчас является бароном в Чернолесье?
– Мой дед, барон Хуберт. – Серьезно ответила Адель, не понимая, впрочем, каком образом ее ответы могут повлиять на исход дела.
– Хуберт? Хм-м… Я помню барона Хуберта. Хуберта одноглазого, прозванного еще Неукротимым. Мы с ним в старые времена неплохо ладили. Особенно. Пока он не женился и не осел напрочь в своих землях.
– Это был его дед. – Помертвевшими губами, прошептала Адель. Это сколько ж барону лет?! – Дедушку назвали в честь барона Хуберта Неукротимого.
– Да. – Немного невпопад ответил барон Норберт. – Оказывается, столько лет уже прошло. У внуков Хуберта уже взрослые внуки…
Он ненадолго задумался. Потом одним глотком допил из своего кубка остывающее вино и, что-то для себя решив, кивнул Адели.
– Ну, что же ты, девочка? Пей. Тебе надо немного согреться. А я пока распоряжусь кое о чем.
Адель храбро отхлебнула из кубка, который держала все время в руках и удивленно уставилась на барона.
– А ты думала, я буду спаивать ребенка? – с усмешкой ответил он на ее взгляд. Останавливаясь у двери.
– Я – не ребенок! Мне скоро шестнадцать!
– Да-да! – Теперь барон Норберт смеялся уже откровенно. – Шестнадцать тебе исполнится совсем скоро. Но, бьюсь об заклад, твое пятнадцатилетие наступит намного скорее. Впрочем, я не удивлюсь, если тебе и четырнадцати-то нет. Ты уж прости, баронесса Адельхайд из Чернолесья, но до взрослой девушки тебе еще расти и расти.
С этими словами хозяин замка вышел, оставив Адель в одиночестве допивать горячий ягодный компот, щедро сдобренный ароматным лесным медом.
Некоторое время спустя барон Норберт вернулся в комнату в сопровождении господина Альфреда и еще какого-то господина, странно напоминающего храмовника. Но откуда здесь взяться храмовнику? В проклятом замке? Или его тоже за что-то прокляли?
– Вот, господа, это – баронесса Адельхайд из Чернолесья. – Представил хозяин девочку гостям. – А это, госпожа баронесса, капитан моей стражи, господин Альфред из Дальнего Лога и достопочтенный отец Флорентинус, наш капеллан.
– Приятно познакомиться, господа. – При процедуре представления Адель встала. А сейчас сделала легкий книксен в сторону господина Альфреда и склонилась под благословение к храмовнику. Тот с одобрением кивнул, благословляя.
Видно, повинуясь приказу барона Норберта, слуги втащили в комнату еще два массивных кресла и поставили столик так, чтобы каждому их присутствующих было удобно дотянуться до него. Так же, почти незаметно, на столе появились еще кубки. А храмовник положил на стол две досочки, обтянутые кожей, которые издавна использовали для хранения особо важных писем.
– Итак, друзья мои. – Начал барон Норберт, едва слуги успели выйти. – Госпожа баронесса пришла в мои владения добровольно, как и было заповедано от века. Она попросила исполнить ее желание, а взамен предложила мне родить наследника Зеленого Леса.
– Господин барон, – осторожно вмешался капитан Альфред. – Не слишком ли девочка мала для такого испытания? Будет ли это законно?
В ответ барон нетерпеливо двинул рукой и кивнул на храмовника. Тот понятливо открыл кожаный переплет, вынимая пожелтевшие документы.
– Согласно Уложению от года Творцова… – Он начал зачитывать какие-то цитаты на языке храма. Адель, чей дед считал изучение женщинами иностранных языков пустой тратой времени, понимала хорошо если каждое третье слово. И то, в основном те, которые чаще всего встречались в храмовых службах. Видно, готовясь стать военным, господин Альфред тоже в свое время не сильно усердствовал в храмовых науках. Потому что некоторое время спустя он не выдержав, прервав достопочтенного Флорентинуса.
– Это все замечательно, отче. Но, если коротко и по-человечески?
– Если коротко и по-человечески, – пожилой храмовник осуждающе покачал головой, – то нет никаких канонических препятствий для вступления девицы Адельхайд из Ченолесья в законный брак.
– А как же условие? – Не унимался капитан.
– Как раз все условия соблюдены. – Барон Норберт вздохнул. – Не ты ли, дружище, докладывал мне, что девочка в присутствии твоих людей и еще нескольких сторонних свидетелей заявила, что направляется к Лесному Духу? Или ты знаешь другого, кого называют так же?
Дождавшись отрицательного кивка барон продолжил.
– Опять же, госпожа баронесса абсолютно точно подтвердила, что знает условия и готова их выполнять. В чем ты сомневаешься?
– Я сомневаюсь, – капитан вздохнул, – что девочка понимает, что от нее потребуется для выполнения твоих условий. Не хотелось бы, чтобы история повторилась.
– Альфред! – По голосу барона было слышно, что он едва сдерживается. – Девочка шла, чтобы родить ребенка старому проклятому хрычу. Неужели ты думаешь, что она испугается роли законной жены моего наследника?
– Жены? – Адель в недоумении захлопала глазами. – Наследника? У вас уже есть наследник?
– Ну да. – Барон пожал плечами, словно речь шла о самом нормальном, что бывает в жизни. – Сам-то я для тебя, девочка, уже лет сто как староват.
– А почему же вас тогда не расколдовали?
– Это ты о той нянькиной сказке? – Барон поморщился под осуждающим взглядом капитана и, чего уж там, старого друга и собутыльника. – Потому что просто заполучить наследника – мало. Есть еще два условия. Только я тебе о них не скажу, а то не сработают.