Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 22

Времени на медитацию не хватило, но дойти до постоялого двора уже сумею.

– Пусть я не видел лично, как ты из тёмной чащи выходишь и головорезов одним взглядом пугаешь, но расщепление духовного оружия я узрел своими собственными глазами, – чуть холодней и настойчивей произносит заклинатель.

– Это ты напал на меня? – устремляю на него внимательный взгляд.

– Ты вообще меня не боишься, – губы незнакомца неожиданно расползаются в странной улыбке, – а ведь, по верным сведениям, не обладаешь никакой силой, чтобы защититься от меня!

Нет, это был не он. Это очевидно по реакциям…

Но может ли он знать, кто это был?..

– Я так известна, что обо мне уже даже слухи собирают? – демонстративно удивляюсь, – Что дальше? Начнёте о босяках песни складывать?

– Начну тебя в клан зазывать. Пойдёшь?

Признаюсь, в этот момент я удивилась.

– Какая мне с того польза? – спрашиваю через несколько секунд.

– Будучи под крылом известного клана ты сможешь не просить ответа, а требовать его, – протягивает незнакомец.

Он знает, что я спрашивала у заклинательницы о талисмане дикого огня.

– Я не умею драться. И не планирую учиться, – произношу чётко, – на передовой буду абсолютно бесполезна.

– На передовой дерутся пешки. Меня же интересует другое твоё умение – расщепление духовного оружия, – отвечает заклинатель.

– А ты кем будешь, что берешь на себя смелость меня в клан звать? – решаю сразу расставить все точки.

– Я – правая рука главы клана. Моё имя – Хао. Моё право – находить таланты и представлять главе на суд, – произносит тот.

– Моё имя – Киу, и я всё ещё не уверена, что хочу вступать в ваш клан, – отвечаю на это.

– Я упустил того, кто напал на тебя… но через две недели в соседнем городе будет проходить традиционное состязание между четырьмя великими кланами; и там будут все заклинатели – со всех концов земли. Всё ещё не уверена, хочешь ли присоединиться к нам?..

Все заклинатели…

Выходит, там же могут быть те, что пришли в наш дом? И там же может быть тот, кто напал на меня? И там же будет Шань-Яо…

Но самое главное…

– Я смогу помочь тебе отомстить за сожженное село – а ты в уплату предоставь свой талант клану Искусного Коварства! Как тебе такой расклад? – протягивает Хао.

…кто ещё предложит мне место в клане заклинателей?..

– Я согласна, – решительно встречаю его взгляд.

– Вот, и умница, – его губы расползаются в усмешке, – испытание твоё назначим на первый же вечер по прибытии в клан. Прояви себя перед главой – и забудь обо всех печалях: Хао даёт тебе слово, что заклинатели, уничтожившие твой дом, сами будут уничтожены.

Киваю, но не тороплюсь довериться ему. Слухи, что ходят вокруг его учения, слишком неоднозначные. К тому же мне не смерть заклинателей нужна, а ответ на вопрос – кто ими командовал.

– Выезжаем через пару часов: собери пока свои вещи… если они у тебя есть, – оценив моё одеяние, произносит Хао.

– Всё моё на мне.

– Тогда, думаю, стоит сразу отправляться…

– А время мне нужно на то, чтобы с друзьями попрощаться, – перебиваю его и отступаю на шаг, – встретимся на площади через два часа.

Сказав это, отворачиваюсь и ухожу в сторону постоялого двора.

Я знала, что нам с Мэйли и Сяо-Вэем не по пути будет… но сейчас мысль о том, что с ними прощаться придется, почему-то сковывала сердце странной тяжестью. Я была рядом с ними всю жизнь.

Теперь настало время идти своей дорогой.

Глава 5. Клан Искусного Коварства

– Оставляешь нас? – Мэйли смотрит на меня недоверчиво, а в её позе сквозит откровенное напряжение.

Сяо-Вэй молчит, стоя у окна спиной к нам.

Не так я себе представляла это прощание…

– Меня пригласили в клан, я не могу отказаться от такого предложения, – повторяю, опуская взгляд.

– И ты готова пойти за первым, кто поманит – лишь бы от нас подальше?

– Мэйли, что ты такое говоришь? – сводя брови, переспрашиваю.

– А что? Ты бросаешь нас здесь, в нищете, а сама уезжаешь в известный клан! – продолжает наседать Мэйли, на спине которой сейчас не было никакого паразита.

И никакой сторонний фактор не мог оправдать её поведения.

– Ты бы злилась меньше, если бы я взяла тебя с собой? – внимательно смотрю на неё.

– Шими, но это учение… у него такая дурная слава, – негромко произносит Сяо-Вэй, качая головой, – почему именно туда?

– Потому что Хао пообещал помочь найти тех, кто сжег наш дом, – отвечаю ему.

– Хао… это ведь даже не имя… прозвище какое-то… – хмурится названный брат, разворачиваясь ко мне.

– Ты понимаешь? Он не честен с тобой! Такой ты видишь свою идеальную семью? Клан обманщиков и лжецов?! – лицо его сестры искажается от сильных эмоций.

– Это мой выбор и моё решение, – отзываюсь ровно.

Но про себя не соглашаюсь с её словами о клане: Хао сумел подойти ко мне так, что я этого даже не заметила. Его навыки неоспоримы.

Значит, не все слухи, что ходят вокруг этого учения, так уж и правдивы…

– Как вообще получилось, что они пригласили тебя? – спрашивает Сяо-Вэй, подавленность которого начинает волновать меня.

– Это… – хочу, было, объяснить…

– Это из-за ядов, да? – перебивает меня Мэйли.

– Ядов? – переспрашиваю.

– Ты думаешь, я не знаю, что ты сделала с бабушкой Мо? – недоверчиво хмыкает девушка, а Сяо-Вэй ещё ниже опускает голову, – Думаешь, я никогда не замечала, какие травы ты порой собираешь? Это твоё искусство так приглянулось Клану Обмана?..

– Искусство? – уточняю, нахмурившись, – Ты думаешь, я такой большой специалист в этой области?

– Но ты умеешь их делать! Зачем тебе понадобилось это умение? – бросает мне Мэйли.

– А ты видела хоть раз, чтобы в нашем селе хоть кто-то долго мучился, сгорая от неизлечимой болезни? – сухим голосом спрашиваю и вижу, как та поджимает губы, – Я знаю, как освободить человека от лишних страданий. И, да, я сделала это с бабушкой Мо. И никто из вас не может обвинить меня в этом! Что касается моего решения присоединиться к клану – я планирую воспользоваться этой возможностью и встретиться с верховным заклинателем, чтобы рассказать о случившемся в селе и добиться для вас соответствующей компенсации.

– Не забудь об этом, когда действительно встретишься с ним, – язвительно фыркает девушка.

Качаю головой, затем встречаюсь глазами с Сяо-Вэем:

– Я буду скучать, братец.

– И я буду, – отзывается тот, пытаясь выдавить улыбку.

Я понимаю, почему он переживает – почему они оба переживают: они думают, что у меня нет никаких сил, поэтому им кажется странным, что меня позвали в один из известнейших кланов заклинателей…

И тут можно лишь предполагать, что стало причиной подобного приглашения: либо моё желание устроиться получше, неважно каким способом – как полагает Мэйли, либо какие-то тёмные намерения относительно меня у клана лжецов и обманщиков – как полагает Сяо-Вэй.

– Позаботься о сестре, – не глядя на Мэйли, говорю названному брату и выхожу из комнаты.

Уже на улице слышу его голос мне в спину:

– Шими!

– Я больше не твоя шими, Сяо-Вэй. Мы теперь в разных кланах, – мягко отвечаю.

– Это ничего не меняет. Ты член моего личного клана. Моей семьи. И я не хочу, чтобы ты уходила так, – качнув головой, отвечает юноша.

– Она злится. Наверно, я могу это понять, – отвечаю, отводя взгляд.

– Она боится. Неизвестности боится. Одиночества боится, – произносит названный брат, и я вновь проникаюсь к нему теплыми чувствами.

Как он вырос за эти два дня. И в какого прекрасного мужчину он превратится в будущем!

– Будь рядом с ней, – произношу негромко.

– А ты будь осторожна. Мне сложно доверить тебя кому-то, кроме себя, – признаётся Сяо-Вэй, лицо которого становится пунцовым, – но, кажется, ты способна постоять за себя и без чужой помощи… Ты намного самостоятельнее нас с Мэйли. И намного сильнее нас.