Страница 22 из 22
Не то, чтобы я хотела уберечь главу Яо от знания, чем обернулся его приход в наше село…
Но теперь я чётко понимаю, как может навредить ему обнародованная правда о его отравлении: Верховный Заклинатель мало говорит, но его присутствие всегда стимулирует остальных глав кланов, – я просто не могу разрушить его авторитет своим рассказом о его слабости.
Отдалившись ото всех и зайдя в ту часть леса, где должны были проходить испытания заклинателей завтра и послезавтра, снимаю маску и даю своему лицу отдохнуть. Хожу по территории, прислушиваясь к своим ощущениям. Может, оно и к лучшему: гуляя по лагерю клана Незыблемой Мощи, я смогу отдохнуть от всех происшествий, подышать воздухом и помедитировать. Так и решаю поступить, проверив все локации.
Забираюсь глубоко в чащу и сажусь в позу лотоса. Вряд ли кто-то забредёт сюда. Эти земли находятся близко к границам с тремя другими кланами и хорошо охраняются по периметру. Именно поэтому глава Жао выбрал их для соревнований в этом году.
…
И именно поэтому клан заклинателей-отступников решил использовать этот шанс для нападения – рядом с границами других кланов трудно будет понять, откуда конкретно пришла угроза.
…
Прикрываю глаза и начинаю прокачивать тело энергией. Хотя бы пару часов я должна посвятить медитации – это было непреложным правилом в клане Искусного Коварства. Ещё я каждый день должна была физически тренироваться, но здесь, под надзором всех глав и их приближенных, я не могла позволить себе такой роскоши.
Меня с моими низкими навыками просто засмеют. А братцу вновь выскажут свои подозрения относительно моей персоны.
…
– Дева Киу?..
Открываю глаза, выплывая в реальность. И смотрю в лицо главе Мин.
Резко поднимаю маску с земли, прикрывая своё собственное и завязывая узел на затылке!
Выравниваю дыхание, с изумлением осознав, что оно абсолютно сбилось…
– Дева Киу, прошу прощения, я подумал, что вы не успели ничего поесть и решил принести вам еды, – быстро проговаривает глава Мин, отводя взгляд в сторону… взгляд с широко раскрытыми глазами, – я не думал прерывать вашу медитацию. Ещё раз прошу прощения.
– Благодарю вас, что позаботились обо мне. Я действительно не ела с утра. Я с удовольствием приму ваше угощение, – вежливо отвечаю, ведя борьбу со своим телом, которое никак не хотело успокаиваться.
Почему я взволнована из-за того, что глава Мин увидел моё лицо? Я жила с ним большую часть своей жизни! Это потому, что он взял мою ладонь в свои руки – вчера вечером?.. Или потому, что он мог почувствовать, как мало во мне от заклинательницы – без моей маски?
– Вы… вы позволите остаться подле вас? – произносит глава Мин, вежливо позволяя мне прийти в себя и стоя ко мне вполоборота.
– Да, конечно, – протягиваю руку, предлагая присесть напротив.
Получаю от заклинателя небольшой короб ручной работы, куда были уложены несколько тарелок с едой и сосуд с водой. Красоту и удобство вещицы я не могла не оценить, поэтому на моих губах появляется лёгкая улыбка. Всё-таки клан Утонченного Изящества не может позволить себе использовать простые предметы хранения и простую посуду…
– Вас что-то развеселило? – уточняет глава Мин.
– Нет, я всего лишь залюбовалась вашим коробом. Впервые вижу такой, – отвечаю честно.
– Прошу, попробуйте еду. Надеюсь, она вам тоже понравится, – с такой же лёгкой улыбкой отвечает на это глава Мин.
Начинаю есть, и с моих губ едва не срывается стон удовольствия.
– Если бы я знала, как вкусно кормят в вашем клане, пошла бы к вам даже простой работницей, – признаюсь, отойдя от первого впечатления.
– Зачем – простой работницей? Вы могли бы пойти к нам, как сильная заклинательница, – замечает глава Мин.
Ох, точно. Он же не знает.
– Дева Линлин оценила мой уровень, как «простолюдинка без способностей», – весьма приукрасив действительность, отвечаю ему, – боюсь, в вашем клане я бы не поднялась выше Мастера Боя – даже за десять лет…
– Я разочарован в своей младшей сестре и её способностях давать оценку заклинателям, – качнув головой, отвечает глава Мин.
– Не стоит, – останавливаю его, отложив приборы и закончив с трапезой, – мой уровень заклинательства действительно низок. Это подтвердили бы все менторы – из всех трёх древних учений. И лишь клан Искусного Коварства смог рассмотреть в моем даровании то, что можно использовать, как… оружие, – заканчиваю, аккуратно подобрав слова.
– Ваше излучение действительно очень слабое, – решив не скрывать, что успел просканировать меня, произносит глава Мин, – но я не нахожу это странным. Это всего лишь небольшая аномалия – не более.
– Вы не видели, на что я способна, – замечаю, внимательно глядя на него.
– Мне не нужно видеть. Я знаю главу Ву и знаю его десницу. Они бы никогда не приблизили к себе кого-то без способностей. А это говорит о том, что вы очень одаренная. Просто сила ваша… иная.
Он знает о секрете клана Искусного Коварства?
Нет, вряд ли.
Этого просто не может быть.
– Благодарю вас за такие лестные слова о моих старших. Мне очень приятно, – склоняю голову, затем поднимаюсь на ноги, предварительно собрав посуду в короб.
– Вы закончили осмотр локаций? – поднимается следом и глава Мин.
– Да. Никаких талисманов, никаких подозрительных личностей на территории, – киваю.
– Тогда позвольте мне проводить вас до лагеря, – предлагает глава клана Утонченного Изящества.
Он не станет спрашивать, почему я медитировала глубоко в лесу вместо того, чтобы возвращаться обратно?..
Кажется, этот заклинатель с большим уважением относится к чужим секретам…
– Как прошли испытания на стрельбище? – уточняю, решив поддержать беседу, и вдруг резко останавливаюсь, – Глава Мин, вы пропустили соревнования?!
– Янлин следит за их ходом. Меня намного больше волновало то, что вас отправили в лес, даже не накормив.
– Вам не стоит заботиться обо мне, – замечаю негромко.
– Это не забота – простая вежливость, – качнув головой, отвечает глава Мин, – Вы многое сделали для глав кланов за эти два дня. А я всего лишь принёс вам немного еды.
Киваю, чуть поджимая губы.
– И тем не менее, прошу вас, отправляйтесь на соревнования, – произношу, опустив голову, – я не могу допустить, чтобы вы пропустили столь важное мероприятие только из-за желания накормить меня.
– Хорошо, я отправлюсь к арене на мече, – соглашается глава Мин, но останавливается, заметив, что я не двигаюсь с места, – дева Киу, вы не полетите со мной?..
– Моё духовное оружие не позволяет мне взлететь в небо, – отзываюсь без эмоций.
Говорить о том, что у меня вообще нет духовного оружия, я не могу. Не имею права. Так что, подобная ложь – самый, что ни на есть, компромисс.
На веере действительно крайне сложно лететь… даже если бы это было возможно…
– Позвольте мне помочь вам. Мой меч удержит двоих, – подавая мне руку, произносит мужчина.
Это будет мой первый полет с заклинателем из другого клана.
До этого я летала только с Фенгом.
А раньше мне и вовсе не нужны были ни мечи, ни иные приспособления – я просто могла это делать. Сама.
Принимаю руку и встаю на длинное лезвие. Когда мы взмываем наверх, невольно цепляюсь за одежды заклинателя: ветер сбивал с ног, а единения с чужим духовным оружием я, конечно, не испытывала. Впрочем, глава Мин довольно спокойно отнесся к моему своеволию – он даже не обернулся на меня, продолжая направлять свой полет в сторону арены; а когда мы начали спускаться, осторожно обхватил меня за талию и помог встретить землю мягко и без происшествий…
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.