Страница 3 из 53
игроком, он профессиональный победитель. Я видела, как он отбирал каждую фишку из
стопок, которые находились перед мужчинами, сидящими с ним за одним столом. Как
стервятник, решивший вычистить кости туши, лежащей вдоль дороги.
Однако, не сегодня. Это моя работа .
— Джерико Фордж, — говорит он, протягивая руку. Я чувствую, как рядом со
мной от ярости напрягся Бастиен, когда в ответ я протягиваю руку. — Очень приятно.
Враждебность Бастиена возрастает, когда Фордж подносит мою руку к своим
губам. Но не целует. Вместо этого он поворачивает руку, чтобы взглянуть на мою ладонь.
Дрожь пробегает от каждого малейшего прикосновения, до такой степени, что моя
рука вот-вот задрожит в его захвате. Лёгкие горят от сдерживаемого дыхания, ожидая, когда он отпустит меня.
— Я здесь не вижу никакой магии. Как вам удаётся превращать всё в золото?
Я вытаскиваю пальцы из его захвата, отчаянно пытаясь разорвать
наэлектризованное прикосновение, и убираю руку. Я незаметно выдыхаю и закатываю
глаза.
— Я вижу, что моя репутация опережает меня, — отвечаю я спокойным голосом.
Одна из его тёмных бровей преподнялась.
— И я верю, что моя тоже.
Холодный узел сжался в моём животе, но я не позволяю не единой вспышке
эмоций отразиться на моём лице.
Он уже вынуждает меня блефовать, а ведь мы ещё даже не начали игру.
Вот почему я не хотела, чтобы он был здесь. Люди утверждают, что Фордж
обладает жуткой способностью чувствовать правду. Способностью, которая кажется
сверхъестественной. До сих пор я им не верила.
Не важно. Я должна играть. Должна победить.
Я обещала себе, что никогда не буду снова играть в азартные игры из-за отчаяния.
А значит, я солгала себе. Снова. Никогда ещё игра в покер не была такой важной. Никогда
прежде на кону у меня не было ничего больше.
Десять миллионов долларов за десять дней.
Ультиматум, который я получила три дня назад. И если я не выполню условия…
Узел скрутился у меня в животе от ужасных предчувствий.
Я выиграю. Я должна. У меня нет выбора.
Как правило, я держусь подальше от Бастиена так же, как держусь подальше от
каждого британского придурка на этом острове. Но он был нужен мне, чтобы
использовать его связи. Чтобы собрать игроков, которых я лично выбрала. Богатых
мужчин. Мужчин, которые не будут думать дважды, чтобы сбросить деньги, которые мне
нужны. Мужчин, чьи игры я изучала часами. Изучала их бессознательные движения, когда они пытались блефовать. Изучала, как именно их победить.
А потом появляется Джерико Фордж, словно чёртов джокер, разрушая все мои
идеально выстроенные планы.
Из-за Бастиена.
— Извините, что разочаровываю вас, мистер Фордж. По-видимому, ваша
репутация не так широко известна, как вы думали.
— Никакого разочарования, мисс Баптист. Во всяком случае, это делает вас ещё
более интригующей.
Отлично. Это то, что я не хочу слышать.
— У меня нет проблем с тем, чтобы вы присоединились к игре, сэр. Я готова
начать. Займите своё место, если играете. — Так как я сижу, киваю в сторону кресла, которое для него освободил Круз, надеясь прервать разговор.
Справа от меня рука Бастиена касается моего колена, но я скидываю её. Последнее, что мне нужно, чтобы два заклятых врага перетягивали меня, как хорошо одетые
помойные собаки борятся за кость.
Никто на Ибице, возможно, не знал об их вражде. Хотя о её причине только
шептались, понижая голос. И история постоянно менялась. На этом острове она стала чем-
то вроде городской легенды. Так как я сделала всё возможное, чтобы избегать Бастиена и
всего, что связано с ним, после того, как он впервые обманул меня, я не очень
внимательно слушала.
Но от того, как Джерико Фордж смотрит на меня, когда решает, как ответить, я
жалею об этом.
Я привыкла к взглядам, которые получаю от мужчин. Особенно, когда надеваю
такое платье — облегающее, блестящее и на сто процентов предназначенное отвлекать их
от их карт и ставок. Но это не тот взгляд, который я получаю от Форджа. Как будто он
даже не видит золотого платья. Его безжалостный взгляд обнажает меня. Словно он знает
все мои секреты и всё, что у меня поставлено на кон сегодня вечером. Но это невозможно.
Никто не может знать, насколько я в отчаянии.
Уверенность — это мой самый ценный актив, и я не позволю забрать её у меня. Я
никому не позволю сжелать это.
— Действительно, давайте начнём. Я более чем готов.
Сила его голоса проходит сквозь меня, как подземные толчки от землетрясения.
Я не могу позволить ему так влиять на меня. Не могу позволить ему вообще
влиять на меня.
Но тем не менее, я не могу не думать о тех историях, которые слышала о том, насколько безжалостен он за столом переговоров и в ещё большей степени на палубе
одного из его множества грузовых судов. Больше пират, чем генеральный директор. Вот, как люди описывают его. И выглядит он соответствующе. Его блестящие чёрные волосы
касаются белого воротника, а в одном ухе висит толстое золотое колечко.
Я перестаю обращать внимание на Форджа, но всё ещё чувствую, как он
пристально изучает меня, когда вытаскивает кресло и сажает в него своё мужественное
тело. Тепло проникает сквозь ткань его идеально сшитого на заказ пиджака, словно он
больше животное, чем человек.
Я закидываю волосы на левое плечо, будто хочу создать своего рода буфер.
Девушка может надеяться. Может быть, отводить взгляд от хищника не самая умная вещь, которую я могла сделать, но прямо сейчас у меня нет выбора. Я должна сосредоточиться
на себе и приготовиться к предстоящей игре.
Я здесь не для того, чтобы играть, а для того, чтобы выиграть.
— Бай-ин ( прим.пер. — бай-ин — сумма, которую нужно заплатить за участие в
многостоловом или сит-энд-гоу турнире. Бай-ин формирует призовой фонд турнира, за
исключением рейка (определенный процент, который взымает покер-рум)) миллион
долларов, Фордж. Но это же для тебя мелочь, верно? — растягивая слова, насмехается
Бастиен, протягивая свою руку вдоль спинки моего стула.
Я держу свои плечи ровно, пытаясь явно не показывать, что избегаю его
прикосновения. Но от Форджа ничего не ускользает.
— Мамочка и папочка дают тебе достаточно карманных денег, чтобы заплатить за
твой, де Вир? — спрашивает Фордж. Его глубокий голос превращается в рычание.
Другие мужчины за столом захихикали над его словесным ударом, несомненно, выводя вспыльчивость Бастиена на опасную территорию.
— Отлично. Мы начинаем.
Жан Филипп, который, я уверена, затаил дыхание во время всех этих движений, хлопает в ладоши и машет крупье подойти к столу.