Страница 54 из 67
— Всё же… Почему ты отправился со мной, если она назвала тебя своим телохранителем? — спросил Мэль полушёпотом.
— Чувство вины, — отвечал Орто. — Ищу искупления. Ведь я провалил миссию, данную её отцом.
— Ты не знал о её сверхспособностях. Не печалься. Это подрывает моральный дух. Киред, видишь разведчика?
— Так точно, господин! — послышалось впереди.
— Отлично, хорошо идём. К рассвету должны добраться. Так, Орто… Может, ты расскажешь хотя бы мне, кто остальные четыре рыцаря? Один — Кибеан, лучший фехтовальщик при дворе. Он остался охранять дворец и самого юного герцога. А другие трое?
— Клятва, Мэльдан. Не могу нарушить.
— Какие же вы упрямцы! — полушёпотом возмутился он. — Ладно… Хотя бы скажи, я их знаю?
— Двоих последних я не знаю. Но второго ты знаешь отлично. Он редко появляется во дворце, занимается обеспечением. Проверяет, чтобы никто не отравил госпожу или её подданных.
— Зря, Орто, ты рассказал так подробно, — Мэльдан почувствовал прилив сил. — Потому что это Мирехт, один из доверенных людей моего отца.
Нательный фонарь сира Орто показал, как тот стыдливо прикусил губу и выругался про себя.
— Не волнуйся, ты не нарушил клятву, — успокоил барон. — Всё же обеспечением занимается дюжина рыцарей. Но именно этот неровно дышал к Нарнетт. По-рыцарски, разумеется, он ни на что не рассчитывал. Потому был и остаётся верным. Однако… Он точно должен был остаться дома. Ты ничего не перепутал с тем, какие именно рыцари поехали в поход?
— Ничего.
— Обманщик… — усмехнулся Мэльдан. — Значит, с нами инкогнито поехал Кибеан, верно?
— Он любит семью герцогини. И посчитал, что его клинок нужен здесь. Я догадывался… Думал, что он чародей. Но герцогиня этим утром намёком пояснила, что он не чародей.
— Зверский взгляд у него, согласен. Надеюсь, его клинок действительно будет полезен. Так, Киред, что впереди? Почему остановились?
Разведчик впереди застыл восковой свечой. Остановились и едва горящие фонарики вокруг.
— Подъедем поближе, Орто, — продолжал юный барон. — Хорошо, доспехи в лагере оставили. Иногда ноги дадут бо́льшую защиту, чем дорогая сталь.
— Господин, — повернулся в седле Киред, — там кто-то впереди! Это не наши!
— Тише! Дай посмотрю…
Точки вокруг замерцали, конные разведчики двинули вперёд. Только троица спешилась и застыла над оврагом в лесной глуши. В овраге дремала какая-то туша. Мэль услышал тяжёлое сопение и что-то, что напоминало мычание.
— Киред, Орто, это обращённый вол, — пояснил Мэльдан. — Проклятый горный бык, будь он не ладен. Мы такого встретили в начале лета к востоку отсюда. Погиб только от магии.
— Обогнём его? — спросил разведчик.
— Не знаю… Если нас прижмут, он может помешать отступлению. А если наброситься на него, взревёт дьяволом. Все твари вокруг пробудятся.
— У нас три свеже наточенных клинка, — шепнул рыцарь. — Если одновременно пробить ему череп, не взревёт.
— Нужно позвать остальных. Разбежались! Я буду следить за ним. Приведите сюда ещё несколько человек, остальным дайте сигнал остановиться, пусть прикрывают.
Мэльдан привязал коня и аккуратно сполз в овраг. Ступая по листве аккуратно, дошёл до головы. Осмелился прибавить света у фонаря. Глазницы существа были пустыми, но оно дышало. На рогах следы давно застывшей крови, а на копытах — клочки грязи и земли. Чешуя его отливала серым с зелёным, но местами потрескалась, показывались язвы. Юноша занёс клинок над головой, прицелился, но его окликнули сверху:
— Мы сейчас!
Вниз спустились ещё шесть человек. Один едва не наступил на мохнатый хвост чудовища. Трое взяли копья, один арбалет, остальные, включая барона и сира Орто, мечи.
— По моей команде! — шепнул он. — Раз, два, три!
Рёв был чрезвычайно коротким, словно миг. Но этот миг пронёсся у Мэльдана перед глазами. С двух сторон оврага послышалось гневное мычание, что начало перерастать в похожий рёв. Разведчики, вынув оружие из головы чудовища, ринулись наверх. Двоих дремавшие рядом твари утянули вниз, человеческие крики стихли быстро. Остальные добежали до коней, отвязались, двинули врассыпную. Но чудовища не преследовали. Мэль дал команду остановиться, вокруг появились новые разведчики с копьями и арбалетами наперевес.
— Слышите? — спросил один. — Чавканье…
— Молчать! — тихо приказал Мэльдан. — Слушайте горы, нельзя, чтобы горы отвечали им…
Тишину разрезало только похрапывание лошадей и агрессивное чавканье, словно быки не ели несколько недель. Собрав отряд в дюжину человек, Мэль приказал спешиться. Вооружённый отряд подошёл к оврагу. Люди подожгли несколько фонарей, бросили вниз. Мэль увидел, что твари увлечены телами разведчиков, у одного уже была отгрызена нога.
— Бей!
Копья и болты пробили одному голову. Вол поворчал, поводил головой, но рухнул на добычу. Второй поднял пустые глазницы вверх, хотел взреветь, но что-то сверкнуло за его спиной. Что-то, до чего не доставал свет. Вол повернулся, голова скрылась в темноте. Несколько мгновений — тело рухнуло на землю под удивлённые взгляды разведчиков.
— Кто это сделал?! — прошептал один.
Они спустились с оружием наперевес, подобрали копья и фонари. Мэльдан и Орто, оглядываясь и держа клинки перед собой, обошли вторую тушу. Её голова валялась рядом, разрез был почти идеальным, в нескольких местах.
— Мэльдан… — протянул Орто. — Кто это мог сделать?..
— Ангелочек Нарнетт. Всё сходится, — серьёзно ответил барон. — Проверьте округу, если здесь есть ещё гнёзда, то нужно разобраться с ними до подхода основных сил. Разошлись! Держать друг друга в зоне видимости!
К первым лучам они вышли из леса. Не досчитались ещё двух разведчиков, которых нашли растёрзанными вместе с конями. Рядом — такие же изуродованные тела прокажённых животных. Мэльдан, глядя на результаты помощи таинственного ангела-хранителя или даже нескольких, воодушевился. Именно так он сможет защищать свою возлюбленную, что не должна быть возлюбленной. Юноша догадался, что за существо оберегало отряд разведчиков.
Стена гор возвышалась почти над самыми головами, спускаясь к равнинам пологими склонами. Разведчики петляли вокруг, искали ловушки и следы чудовищ, пару раз натыкались на упырей, что, видя людей, избегали их и прятались в пещерах. Но основные силы противник куда-то спрятал. Или готовил большую засаду.
— Они умеют летать, — задумался вслух Мэльдан. — Основному отряду с грифонами вреда не причинят, но нам могут сделать больно. Будьте начеку.
— Войско прибудет сюда только завтра, — сказал Орто. — Боюсь, нам придётся остаться здесь. Следить за ними.
— Будем следить. Вон там… — Мэль указал на едва заметный в сумерках ледник над головой. — Можно было бы обрушить его. Но склон спускается не в сторону пещер, а западнее, к внутреннему перевалу. И вполне вероятно, что масса льда пойдёт туда.
— Хочешь устроить оползень или лавину? — спросил рыцарь. — Ледник не очень большой… Да и как заманить их наверх?
— Конницей. Пока они спят, мы исследуем местность выше. Подманим за собой… Жаль, не взяли с собой трубы.
— Один грифоний наездник заложит на леднике взрывчатку, — сказал рыцарь с телосложением медведя. — Но нет гарантий, юноша, что нас не похоронит вместе с ними. Этот план — одна огромная авантюра.
— От комплексной разведки хуже не будет. Орто, делим отряд, работаем до рассвета, — приказал Мэль. — Я возьму двадцать человек, исследую всё на склонах, попробую примериться. А ты командуй остальными, ищите тварей. Если прижмёт…
— Отступать на юг, помню. Берегите себя.
***
Отдохнули на небольшом плато, в кедровой чаще. На востоке поднималось солнце. Лошади, поднявшись в гору, покончили со всеми навьюченными на себя запасами слишком быстро и принялись за ягель, что прорастал на склонах. С одной из вершин вниз спускался тихий ручеёк, от которого поились все. Мэльдан ещё раз оглядел вершины, один ледник был крутым, другой более пологим, как склоны под плато. Взрывать нужно было более пологий, так как направление склона шло строго на юго-запад, задевая пару пещер и даже одну из тех, что вырыты в горах, а не под горами. Но Орто мог быть прав. Ледник был небольшим, слишком маленькая масса льда покоилась на вершине. Лавина едва ли могла достичь низин, остановившись на полпути.