Страница 11 из 75
— Мою квартиру затопило, – сказала Эмма, поскольку её новости не были особым секретом. — Всё началось с трубы над ванной и моего шкафа, но так как это старое здание, то произошла своего рода цепная реакция, и, прежде чем я поняла это, в квартире было сантиметров 15 воды.
Камилла постучала ногтями по столу. — Всё затопило?
Эмма пожала плечами. — Я узнаю больше, когда вернусь сегодня. Но когда я уходила, всё выглядело не очень хорошо. Мой домовладелец пригласил несколько человек, чтобы обследовать ситуацию. Выяснить, что можно спасти.
— Хм.
Эмма ждала, что её начальница скажет что-то ещё, но Камилла молчала.
— Ваша очередь, – подтолкнула Эмма.
К её удивлению, обычно напряжённое, не терпящее возражений выражение лица Камиллы превратилось в девичью улыбку. — Я встретила кое-кого.
Брови Эммы приподнялись. — Вы берёте трёхмесячный отпуск, потому что встретили кого-то?
Камилла лишь откинулась на стуле и улыбнулась ещё шире. — Ты так скептически настроена, Эмма. Ты одна из моих любимых девушек. Конечно, ты можешь понять, каково это – влюбиться, и влюбиться сильно.
— Вообще-то, я больше похожа на вашу переживающую разрыв, одинокую девушку, – поправила Эмма.
— Именно поэтому я позвала тебя сюда, – сказала Камилла, немного выпрямившись.
Эмма подняла палец. — Сначала ваша история. "Я встретила кое-кого" – это недостаточная информация.
— Хорошо. Но для протокола, твоя маленькая история с наводнением не стоила этого обмена информацией, – сказала Камилла без особого пыла.
Эмма чувствовала, что её начальница хотела поговорить о своём творческом отпуске. Эмма просто не была уверена, что хочет быть той, кто слушает. В последнее время ей хватило чужой удачи на любовном фронте.
— Он фотограф, – сказала Камилла. — Кен. Кенни.
Кенни?
— Мы познакомились пару месяцев назад, когда ужинали в одиночку в маленьком итальянском ресторанчике в Виллидже, и у нас просто… щёлкнуло. Он так отличается от моего бывшего. Бывших, во множественном числе. Он мечтатель. Любитель острых ощущений.
— Угу, – сказала Эмма, понимая по влюблённому выражению лица Камиллы, что её начальница искала не столько разговора, сколько возможности рассказать о своём восторге.
— Он везёт меня на другой конец света, – продолжила Камилла (прим. пер.: down under – переводится не только как Австралия или другой конец света, но также – делать куни/минет).
— Ладно, слишком много информации… подождите. На другой конец света. В Австралию?
— Правильно мыслишь, старина, – сказала Камилла с акцентом, который, как поняла Эмма, должен был быть австралийским. — Какая-то туристическая компания оплачивает его квартиру в Сиднее. Всё, что он должен сделать, это передать местный колорит. И он попросил меня поехать с ним, и знаешь? В следующем году мне исполниться пятьдесят пять, и я не делала ничего захватывающего с двадцати лет. Я хочу приключений, пока я не стала слишком стара, чтобы их получить.
— Так вы едете в другую страну – нет, на другой континент, с парнем, которого только что встретили? На три месяца?
Камилла радостно пожала плечами. — Что я могу сказать, когда ты влюблена...
— Эм, когда ты влюблена, ты даёшь этому по крайней мере шесть месяцев, чтобы понять, продлится ли это, прежде чем скитаться по всему миру, – терпеливо предложила Эмма.
— Почему ты такая циничная, Синклер? – Камилла сделала паузу. — Циничная Синклер. Это, должно быть, твоё прозвище.
— Не моё, – резко сказала Эмма. — И во что бы то ни стало, давайте не позволим ему стать таковым.
Камилла отмахнулась от этого. — Послушай, я позвала тебя сюда потому, что твоя последняя статья была просто фантастической. Вся эта тема выживания в одиночестве, в то время как твои друзья состоят в отношениях, придётся по вкусу многим женщинам. Включая меня.
— Эм, спасибо? – сказала Эмма, не совсем понимая, к чему всё идёт, но уверенная, что ей это не понравится.
— Твоя статья до этого тоже была хорошей, – продолжила Камилла. — Мне нравится, что ты сосредоточилась на всех причинах, по которым современным женщинам могло бы быть лучше без второй половинки.
Эмма откинулась на стуле, приготовившись к тому, что будет дальше. Камилла была справедливой начальницей, но обычно не слишком рассыпалась в похвалах. Эта небольшая ободряющая речь не могла привести ни к чему хорошему.
— А до этого...
— Камилла. Пожалуйста. Скажите уже это. Я могу это вынести.
Её начальница вздохнула с облегчением, а затем промолвила: — Ты застряла в рутине. Писательской рутине.
Эмма нахмурилась. — Но...
— Я перефразирую. Писательство в порядке. Превосходно. Ты одна из моих лучших. Но темы... они хороши, но если не менять их, то они станут скучными.
У Эммы возникло внезапное желание скрестить руки и надуть губки. Надувание губ всегда так хорошо помогало её сестре на протяжении многих лет. Жаль, что Эмма так и не довела это до совершенства.
— Как это изменить? – спросила Эмма.
Камилла взяла в руки мобильный телефон. — Племянник моей соседки по комнате в колледже только что переехал в Нью-Йорк из Сан-Франциско...
Эмма закрыла глаза и застонала. — Нет.
— Нет, ты не можешь сказать "нет", – сказала Камилла, прокручивая свои фотографии. — Просто посмотри.
Она протянула телефон через стол, пока Эмма не сдалась и не посмотрела на... абсолютно великолепного парня.
— Верно? – самодовольно сказала Камилла. — Его зовут Бенедикт Уэйд, и он вице-президент по продажам в какой-то... вообще-то, не помню, неважно. Я вижу только ямочки. Но он один из лучших, Эмма.
— Тогда почему он всё ещё холост? – спросила Эмма, невольно присматриваясь повнимательнее. Ямочки действительно были первоклассными. Как и лёгкая волна его темно-русых волос, ровный ряд белых зубов и мельчайшая кривизна носа, как будто его ломали раз или два.
Камилла вздохнула. — Видишь? Ты цинична. Но поскольку я тоже была циничной, я буду терпелива с тобой. Бенедикт совсем недавно стал холостяком. Он расстался со своей девушкой пару месяцев назад, когда она получила предложение о работе в Лондоне как раз в то время, когда он получил предложение в Нью-Йорке, и он понял, что они движутся в разных направлениях.
— Не совсем, – задумчиво произнесла Эмма. — Если они оба жили в Калифорнии, и он переехал в Нью-Йорк, а она в Лондон, то они двигались в одном направлении. На восток.
Глаза Камиллы сузились. — Ты делаешь это нарочно. Пытаешься сбить меня. Кэссиди предупреждал меня, что ты это сделаешь.
Эмма замерла. — Вы говорили об этом с Алексом Кэссиди? Обо мне?
— Ну, конечно. Кто может знать твой типаж лучше, чем твой бывший жених?
Эмма раздражённо всплеснула руками. — Неужели все об этом знают?
Камилла пожала плечами. — Почти все.
Эмма стиснула зубы, всего на мгновение, при мысли о том, что её личная жизнь была не такой уж и личной. Если бы всё зависело от Эммы, неприятное прошлое, которое она делила с Кэссиди, ушло бы с ними в могилу, и она была уверена, что он чувствует то же самое. Даже не говоря об этом, она знала, что отчасти поэтому они оба играли в "холодную войну", холодно реагируя друг на друга при любой возможности. Это не давало им обоим выйти из себя и сказать то, что не следовало.
Но потом Эмма взяла и позволила ему вывести её из себя на бейсбольном матче, из всех возможных мест. Их подслушал жених Джули, и хотя Митчелл Форбс не был склонен к сплетням, он упомянул об этом Джули, а Джули... что ж, дай ей бог здоровья, она, очевидно, пошла и рассказала всему миру.