Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 72

Скорее, целую жизнь, подумал он.

— Нужна помощь? - спросил он, принимая бокал вина.

Она слегка просветлела. — Ты готовишь?

— Ни капельки. Я бы сделал то же самое, что и ты, когда отбивал курицу, только у меня не было бы под рукой фольги, чтобы импровизировать. Но у меня есть вот это. - Он достал из кармана мобильный телефон и соблазнительно помахал им перед её носом.

Она потёрла нос и нахмурилась. — Что мы собираемся с ним делать, использовать его для приготовления курицы?

Боже, помоги им, она действительно звучала серьёзно.

— Нет. Но я могу набрать номер. Может, позвонить... на вынос?

Брови Джули нахмурились, и она угрюмо пожевала нижнюю губу. — Я хотела приготовить тебе ужин.

Да, но почему? Это явно не входило в её обычный распорядок свиданий. Возможно, это была ещё одна из её тщательно продуманных уловок, за которыми ему нужно было следить.

Он обезоруживающе улыбнулся. — Ну же, дорогая. Покажи Митчеллу свою коллекцию меню на вынос.

Она колебалась всего две секунды, а затем бросилась к ящику в углу и вытащила радужную стопку бумаг. Митчелл выбрал одну, которая выглядела часто использованной.

— Вкусная тайская кухня?

Десять минут спустя, их еда была в пути, и он держал мусорный пакет открытым, пока она зачерпывала в него свою неудачную попытку приготовления. — Что это? - спросил он, тыкая в мокрое бревно.

— Чесночный хлеб, - сказала она с тоской в голосе. — Кажется, я сделала это неправильно.

Её лицо было всего в нескольких дюймах от его лица, и он хорошо рассмотрел её кожу. Он сомневался, что она успела нанести хоть немного косметики, но её кожа выглядела гладкой и золотистой.

Калифорнийская девушка. Странно, что эта мысль не вызвала такого же презрения, как раньше. Его пальцы крепко сжали пакет для мусора, чтобы не протянуть руку и не погладить одну шелковистую щеку.

Пока нет, Форбс. Инстинкт подсказывал ему, что прикосновение к Джули, если у неё нет привычной защиты, будет означать большие неприятности для них обоих.

К тому времени, когда они всё убрали и сняли наклейки с новеньких сковородок, принесли еду. Митчелл проигнорировал её настояния, чтобы они ели за её крошечным кухонным столом, и вместо этого занял место на углу её дивана.

— Это немного лучше, чем моя курица, - сказала она с набитым ртом.

— Так кто же научил тебя таким убийственным кулинарным навыкам? - спросил он. — Твоя мама?

Лицо Джули омрачилось. — Если бы. Мои родители умерли, когда мне было восемь лет.

Тайская лапша превратился в пыль во рту Митчелла. — Боже, Джули, мне жаль. Оба?

Она уставилась вниз на свою лапшу. — Произошла автомобильная авария. Они ехали на мой балетный концерт. Моя сестра тоже была в машине...

Её голос прервался, и он начал тянуться к ней, но потом передумал. В конце концов, он едва знал её.

— Все говорили мне, что они умерли мгновенно, - тихо сказала она. — Как будто это как-то улучшает ситуацию для восьмилетнего ребёнка. Они всё равно умерли.

Его сердце сжалось при мысли о крошечной, сверкающей Джули в пачке, ожидающей появления родителей, чтобы посмотреть на её многократно отработанный танец. Он увидел, что в её глазах блестят слезы, и она быстро моргает, чтобы сдержаться. Он хотел сказать ей, что плакать - это нормально, но для неё это, вероятно, было не так.

— Всё было не так уж плохо, - сказала она наконец. — Мои тётя и дядя воспитывали меня как одну из своих, а мои кузены были практически как братья.





Практически. Но не совсем. Он хотел знать больше. Узнать её.

Даже не думай об этом, Форбс. Это должна была быть интрижка, а не зарождающиеся отношения. Эмоциональная привязанность была одним из главных шагов в неверном направлении.

Чувствуя себя придурком, он промолчал.

Митчелл подождал, пока она возьмёт себя в руки, а затем перевёл разговор на более безопасную тему. — Итак, со вчерашнего вечера мне стало кое-что интересно.

Джули взяла спринг-ролл и с любопытством посмотрела на него. — Да?

— Это не надоедает? Когда тебя причисляют к серийным свиданиям?

Она издала сдавленный смешок. — Ауч. Но вообще-то, нет, не очень. Светские газеты всё правильно пишут. «Стилетто» - это моя жизнь. Я работаю там с двадцати двух лет, и я знаю, что это клише, но я действительно не могу представить себе работу в другом месте.

— Ты согласна с тем, что тебя определяют по тому, что ты пишешь?

По какой-то причине его беспокоило, что она так быстро приняла ярлык, который Манхэттен навесил на неё как на гуру свиданий. Свидания должны были быть средством достижения цели, а не самой целью, и всё же большинство женщин в городе, казалось, довольствовались тем, что пользовались ею, пока она пробовала воду для них.

Чёрт, даже он использовал её карьеру как способ получить билеты на «Янки». Митчелл почувствовал укол вины, которого не было прошлой ночью, но тут же подавил его. Репутация Джули была причиной, по которой они с Колином выбрали её для своего небольшого пари - сама её природа не позволяла ей вмешивать своё сердце.

Тогда к чему эта попытка домашнего уюта сегодня? Почему она не затащила тебя в какую-нибудь модную точку?

Он отогнал эту мысль.

— Я бы не сказала, что меня это определяет, - сказала она с лёгким раздражением. — Но это часть меня. Я люблю мужчин. И я люблю секс, - сказала она с дерзким подмигиванием.

Он попытался проигнорировать это. Она сказала это только для эффекта, и будь он проклят, если это не сработало. Его тело жаждало женщины. Он начал беспокоиться, что оно жаждет именно Джули.

Но даже с его членом, угрожающим устроить зрелище, Митчелл не собирался быть чьей-то марионеткой. Даже ради этой неотразимой сексапильной красотки.

— Понятно. - Он медленно жевал, тщательно вытесняя образ обнажённой Джули из своего сознания. — Но как ты придумываешь свежие материалы каждый месяц? Свидания существуют уже целую вечность. Не похоже, что ты можешь заново изобрести колесо. Там не так много, что может быть изобретено.

Она негромко рассмеялась. — О, ты будешь удивлён.

Митчелл покачал головой, раздражённый тем, что у неё такой циничный взгляд на вещи, и ещё больше раздражённый тем, что её подход к отношениям может перекликаться с его собственным. Всё в его двухлетней жизни с Эвелин было спланировано. У него даже были списки.

Она сузила глаза и ткнула его в руку. — Только не говори мне, что под всем этим Уолл-стритом скрывается романтик.

Митчелл сдержал желание съёжиться. Она понятия не имела, насколько неромантичными были его намерения по отношению к ней. — Ты так говоришь, будто я весь год вырезаю салфетки для самодельных валентинок, - сказал он, чтобы отвлечься.

Она подняла плечо. — Всё, что я хочу сказать, это то, что свидания - это искусство. Как и влюблённость.

Её уверенность настораживала. Как будто она действительно могла определить, кто в неё влюбится.

— Объясни, - осторожно сказал он.

Глаза Джули загорелись, когда она отложила свою коробку с едой и подогнула колени под себя. — Ну, видишь ли, все думают, что есть какая-то молния, которая поражает нас, когда мы находимся с нужным человеком. Но на самом деле всё сводится к сигналам. Сигналы, которые мы можем контролировать, хотя большинство людей, похоже, и не пытаются.

Митчелл сузил глаза. Она была самоуверенной, хорошо. — Хорошо, эксперт, - сказал он, отложив свою коробку в сторону и откинувшись на спинку дивана. — Покажи мне свой материал.

Джули бросила на него знающий взгляд. — Видишь ли, ты полагаешь, что я собираюсь выкинуть кучу приёмов соблазнения, и тебе повезёт. Нет, я говорю о первой стадии. Зрительный контакт, случайные прикосновения, первый поцелуй.