Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 90



С несколькими десятками воинов в городе, наполненном озлобленной и голодной толпой, готовой разорвать иноверцев-северян на части. И бок о бок с мелкой знатью, половина из которой с радостью скинет Сигизмунда, если он допустит хоть малейший промах. Конунгу нет никакого дела до того, чья задница сидит на троне в замке, пока ее обладатель признает его своим господином.

— Я с тобой, Гром, — проворчал Гудред. — Лучшего времени для нападения уже не будет.

— Тогда поспешим.

Гром шагнул к двери, но прежде, чем он успел выйти, перед ним вдруг появился человек. Гудред не успел заметить, откуда тот возник.

Уж не из теней ли?

По сравнению с великаном-Громом мужчина с темными волосами, перехваченными на лбу кожаным ремешком, казался невысоким и тщедушным — но смотрел на северянина без малейшего страха.

И одежда, и оружие — длинный изогнутый клинок на боку — выдавали в незваном госте воина. Но совсем не такого, как сам Гром или другие выходцы с Эллиге. Он явно презирал и тяжелые доспехи, и кольчуги, и любые щиты, полагаясь в бою на ловкость и умение. Наверняка привык сражаться с коня — в пешей схватке, когда сшибаются два строя, без доспехов не уцелеть.

Гудред уже встречался с такими. Не дома на Эллиге — уже здесь, на захваченных северянами землях Империи. Наемники, мало чем отличающиеся от обычных бандитов, готовые предложить свои мечи любому, кто заплатит достаточно золота. Умелые и бесстрашные — но способные предать и ударить в спину.

И что такой человек может делать здесь, в замке?

— Ты Гром? — незваный гость задрал голову, чтобы посмотреть возвышавшемуся над ним великану в глаза. — Конунг говорил, что я найду тебя здесь.

— Конунг? — усмехнулся Гудред. — Он никогда бы не стал тратить свое время на такого, как ты.

— Подожди. — Гром поднял руку. — Как твое имя?

— Роланд. Ты мог слышать обо мне.

— Роланд, — повторил Гром, будто выплевывая услышанное имя. — Наемный клинок, предводитель тех, кто называет себя «Крысами». Что тебе нужно?



— Забрать то, что мое по праву. — Роланд сложил руки на груди. — Мы искали колдуна на дорогах до самого края известных земель на востоке и…

—…И ты не принес конунгу ничего, кроме рассказов о том, как твоих людей разогнала кучка лесорубов! — рявкнул Гром. — Убирайся прочь, мне нечего сказать тебе.

— Ты думаешь, я испугался бы парочки неумех с топорами, годными только для рубки леса? — Роланд шагнул вперед. — Колдун был не один — и его сила возросла многократно. Я своими глазами видел, как он…

— Не заставляй меня вышвыривать тебя отсюда, наемник. — Гром сжал кулаки. — Ты уже слышал ответ конунга, и у меня нет для тебя другого: ты не получишь ни одной монеты!

— Конунг обещал мне совсем другие… — Роланд вдруг посмотрел на Гудреда с Сигизмундом, — монеты. И я не из тех, кто прощает обман.

— Ты смеешь мне угрожать? — Гром взялся за рукоять висевшего на поясе меча. — Убирайся прочь, или…

— Я уйду. — Роланд отступил к двери. — Но передай своему конунгу: ни один из вольных отрядов больше не станет сражаться на одной стороне с ним даже за все золото и этого мира, и любого другого!

Гудред подумал, что Гром тут же снесет наглецу голову, — но прежде, чем он ответил, Роланд развернулся и вышел за дверь.

— Этот наемник слишком много себе позволяет, друг мой. — Сигизмунд на мгновение смолк, будто вспоминая что-то. — Но куда опаснее, что он мог услышать, о чем мы говорили… Стоит ли отпускать его живым?

— Нет, — вздохнул Гром. — Ни его, ни его банду головорезов… Твои люди позаботятся об этом, князь?

— Никто не смеет угрожать конунгу, друг мой. — Сигизмунд достал откуда-то крошечный колокольчик и позвонил. — Они не покинут город.

— Я хочу видеть их головы. — Гром толкнул дверь. — Все до единой.