Страница 21 из 55
- Выписывайте, - кивнул Горлэй.
- А конкретнее, что за болезнь? - не на шутку встревожилась я. - Она лечится? Где я ее успела подхватить? Это все из-за поцелуя? - пораженная догадкой, прикоснулась я к губам и задрожала от вспыхнувшего перед внутренним взором образа быстро умирающего Добряка.
Амалия запищала от восторга, прикрыв рот ладошками. У девочки точно не хватало развлечений, поэтому моя реакция и ситуация в целом ей понравились. Не потому, что желала мне смерти. Просто слишком мало впечатлений.
- Скажу так, с подобным недугом я раньше дела не имел. Истощение - лишь следствие ее и случается у сильнейших магов, а у вас даже наргиса нет и ауры не видно. Но вы безусловно одарены, иначе не смогли бы противостоять целительной магии.
- Наргис - это обычный кулон или определенным образом зачарованное украшение? Как отличить его от, к примеру, старого медальона? - воодушевленная догадкой, поинтересовалась я.
Вдруг мама говорила беречь его, потому что он имел определенную ценность. Являлся не просто памятью, а чем-то большим, о чем я не догадывалась. Неспроста ведь нарекла никогда его не снимать. А тот поцелуй… Возможно, именно так проявил себя мой спящий дар.
Я потянулась к груди, где в лифе должно находиться мое украшение, однако не обнаружила ни платья, ни медальона. Плотная сорочка была надета на голое тело.
- Где он?
- Все ваши вещи здесь, - указал Вемунд на ровную стопку у изножья кровати, сложенную на софе.
Укутавшись в одеяло, я поднялась на ноги. Приблизилась к той, однако увидела лишь белье, платье и чужой плащ.
- А медальон где?
- Это все.
- Где он?! - едва не села я на пол от мысли, что снова его потеряла. - Где мамин подарок? Где?..
- Тише, - подоспел ко мне лекарь. - Вам нельзя волноваться.
Я дышала через раз. Вновь осмотрела вещи, даже перевернула вычищенные сапожки. Проделывала одни и те же действия по кругу, не желая верить в свою неудачу. Как можно? Он уже был в моих руках. Я ведь точно его держала. Сжимала в ладони, когда Добряк навалился…
Перед глазами поплыли серые пятна. Я почувствовала прикосновение чужеродной магии, повернулась к сосредоточенному Горлэю, выставившему вперед руку, и двинулась к нему. Ступала босыми ногами по полу, словно вела отсчет. Пять, четыре… Злость вилась множеством колючих плетей между ребер, мешала дышать. Три, два… Я не знала, что сейчас сделаю, да хоть поцелую этого надменного лорда, посмевшего воздействовать на меня силой.
Один!
Сознание ускользнуло. Я запомнила невесомость и темноту, а когда очнулась, то снова оказалась в кровати. Долго смотрела в белый потолок. Не хотела поворачивать голову и видеть человека, который сидел в кресле. Злилась. На себя, на этот мир, на проклятый медальон.
Наверное, если бы это был не мамин подарок, то давно махнула бы на него рукой. Но ведь не могу. Слишком ценное украшение. В нем таилась частичка души дорогого сердцу человека. И поэтому я мысленно ругала себя за оплошность, так как точно знала, что сделаю все возможное и невозможное, чтобы отыскать его, где бы он ни находился. Да хоть в гробу с Добряком!
Озноб прошелся по коже. Волоски на руках встали дыбом. Я сглотнула горечь еще не развернувшихся в полную силу душевных терзаний, ведь мужчина лишился жизни из-за меня, и все же посмотрела на Горлэя.
- Все рынки столицы находятся под моим контролем, - глядя на меня в упор, произнес старик. - В последние дни некий мужчина, называющий себя Моряком, рьяно разыскивает Каталину Фолис. И мне ничто не мешает отправить ему весточку, что искомая девушка находится в моем доме. Так назовите же свое имя, миледи. Или вообще мисс?
Я молчала. Должна была придумать, как выкрутиться из сложной ситуации, однако в голову не приходила ни одна дельная мысль. К тому же Вемунд больше не внушал ужаса. После подсмотренного откровения, увидела в нем умирающего старика, который вынужден держать лицо и отгораживаться от окружающих, тем временем нуждаясь в поддержке. И как мне следовало поступить? Выдумать на ходу легенду или сказать правду? Довериться незнакомому человеку?
- Виктория, - все же произнесла, однако продолжать не стала.
- Уже лучше, - закинул ногу на ногу мужчина.
- И что вы планируете со мной делать? Скажу сразу, свадьбы с вами я не хотела, поэтому сбежала из храма. Если желаете обвинить кого-то, то, пожалуйста, не меня, а сразу Бариона. Он все это затеял, так пусть сам расхлебывает. А то как-то нечестно получается: заварил кашу он, но винят во всем меня. Я не пойму, у ваших мужчин это считается в порядке вещей, сваливать все свои промахи на посторонних?
- Ваших мужчин? - прищурился Вемунд. - Ваш говор весьма необычен, Виктория, из каких вы краев?
Я попыталась вспомнить провинцию, которую называла Каталина, но, как назло, напрочь забыла название.
- Вы хоть из Азалийской империи или приехали с Юга?
- С Юга.
- Но южнее только ледники.
- Я неточно выразилась…
- Безусловно, Виктория, никто не спорит, - поднялся Вемунд и, опираясь на трость, направился к выходу. - Я загляну к вам завтра. И уж тогда не потерплю лжи. Отдыхайте.
Глава 13
- Сколько тебе лет?
- Почти десять, - заявила Амалия, с важным видом смачивая лоскут ткани в противно пахнущем отваре. - Перевернитесь на живот.
- Уже такая большая.
- Да-да.
Пришлось подавить улыбку и выполнить поручение. Почему-то дети постоянно пытаются казаться взрослее, чем есть на самом деле, и не ценят прелесть детства. Понимаю, одним попросту некогда быть маленькими, нужно сразу взрослеть, как это произошло в моем случае. Но ведь у нее есть все: семья, дом, будущее.
- А как долго я у вас гощу?
- Уже неделю.
Я повернула голову, однако девочка недовольно поджала губы, потому пришлось лечь ровно и просто ждать, когда она обработает раны. Поразительно, как быстро пролетели дни. Казалось, я пробыла без сознания пару часов. Что произошло за это время? Все ли в порядке с Роуэном?
Не то чтобы меня тревожила судьба Хранителя, просто, он помог и оказался в ловушке. Я ведь точно видела в руках одного из бандитов вещь, которая отключала магию. И вряд ли стоило волноваться. Лорд Моддан не из тех, кто даст себя в обиду, но все же как он?
- Твой дедушка дома? - спросила, едва Амалия закончила проводить долгий ритуал с моей спиной.
Она словно боялась сделать что-то неправильно. Делала все медленно. Часто смачивала ткань в отваре. Потом неторопливо покрывала лопатку желтой мазью, недовольно цокая языком, стоило мне шевельнуться.
- У него дела.
- А дома ли он?
- От моего дедушки не удастся сбежать, леди Виктория, - вытерла руки девочка и вздернула подбородок. - Я все знаю, вы выдали себя за леди Каталину. Это низко с вашей стороны!
- Ты знакома с Каталиной?
- Да, мы с ней прятались от… Не важно! Я не обязана ничего вам рассказывать. Хорошего дня, пациентка.
Амалия взяла поднос и с идеально ровной спиной покинула комнату. Мне же ничего не оставалось, как задаваться вопросами, которые накапливались с невероятной скоростью.
Но больше всего волновало, что за болезнь свалила меня. Я всегда считала себя крепкой и выносливой, но после побега из дома Бариона вдруг стала настолько слабой, что самой тошно. Тянуло подняться с постели. Встать, прильнуть к окну, вырваться на свободу. Стать той самой птичкой, которой меня часто называла в детстве мама. Но вместо этого я подтянула теплое одеяло и улеглась поудобнее, ожидая неминуемого разговора.
- Не спите? - спустя полчаса заглянул ко мне Вемунд.
- Нет, чувствую себя значительно лучше, поэтому и сна ни в одном глазу. Скажите, всему виной те редкие ингредиенты?
Горлэй пересек комнату, остановился у изножья кровати. Принял позу грозного хозяина дома, готового расправиться с самозванкой. Вот только эффект уже не тот. Я не испугалась.
- Зачем вы все это делаете? Милорд, я ведь вижу.