Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 15



И вот, в третий раз, подготовившись таким образом к нападению, эти два великих рыцаря бросились друг на друга в яростной атаке. И теперь, как и дважды до этого, король Артур так метко ударил Черного Рыцаря в центр его защиты, что копье, которое он держал, разлетелось в щепки. Но на этот раз копье его противника не сломалось, а выдержало. И таким сильным был удар, который он нанес по щиту короля Артура, что он пронзил его насквозь. Затем подпруги королевского седла разорвались от этого сильного, мощного удара, и он и его конь были отброшены назад. Так что король Артур, возможно, был бы повержен, если бы он не освободил свое седло с необычайным искусством и рыцарским мастерством, поэтому, хотя его лошадь была опрокинута, он сам все еще держался на ногах и не упал в пыль. Тем не менее, удар, который он получил, был настолько сильным, что на некоторое время он полностью лишился чувств, так что всё закружилось у него перед глазами.

Но когда зрение вернулось к нему, его охватил такой сильный гнев, что ему показалось, будто вся кровь из его сердца прилила к голове, так что он не видел ничего, кроме красной, как кровь, пелены перед глазами. И когда это тоже прошло, он увидел, что Черный Рыцарь сидит на своем коне неподалеку. Тогда король Артур немедленно подбежал к нему и, схватив уздечку его коня, громко закричал этому рыцарю с великой силой:

– Спускайся, Черный рыцарь! И сразись со мной пешим своим мечом.

– Этого я не сделаю, – сказал Черный Рыцарь, – ибо, о чудо, я ниспроверг тебя. А потому отдай мне свой щит, чтобы я мог повесить его вон на ту яблоню, и иди своей дорогой, как делали другие до тебя.

– Этого я не сделаю! – воскликнул король Артур с необычайной страстью, – Я не сдамся и не уйду отсюда, пока ты или я не победим друг друга окончательно.

Вслед за этим он так яростно дернул лошадь противника назад за уздечку, что тот был вынужден освободиться от седла, чтобы спастись от падения на землю.

Рыцари сражаются пешими на мечах.

Теперь оба рыцаря были в ярости, а потому каждый выхватил свой меч и надел щит, и после этого ринулись друг на друга, как два диких быка в битве. Они обманывали, они наносили удары, они выслеживали, они парировали, они сражались снова и снова, и звук их ударов, грохочущих и сталкивающихся друг с другом, наполнял все окружающее пространство необычайным шумом. Ни один человек не может полностью представить себе всю ярость этого столкновения, потому что из-за силы ударов, которые один наносил другому, целые части доспехов были вырезаны из их тел, и было нанесено и получено много глубоких и тяжелых ран, так что доспехи каждого были полностью окрашены в красный цвет из-за стекающей на них крови.

Наконец король Артур, совершенно обезумев, нанес такой жестокий удар, что никакие доспехи не выдержали бы этого удара, если бы он пришелся по ним точно. Но от этого удара его меч сломался у рукояти, а лезвие его разлетелось на три части в воздухе. Но удар был так поразительно силен, что Черный Рыцарь застонал, пошатнулся и забегал по кругу, как будто ослеп и не знал, куда направить свои шаги.

Но вскоре он снова пришел в себя и, увидев короля Артура, стоящего рядом, и не зная, что у его врага теперь нет меча, чтобы защититься, он отбросил свой щит и взял свой меч в обе руки, и нанес в свою очередь такой сокрушительный удар, что он пробил щит короля Артура и даже его шлем.

Король Артур тяжело ранен.

Тогда король Артур подумал, что получил смертельную рану, ибо его мозги поплыли, как вода, бедра сильно задрожали, и он упал на колени, в то время как кровь и пот, смешавшись во тьме его шлема, пеной стекали ему в глаза и ослепляли его. Вслед за этим, видя, что он так тяжело ранен, Черный Рыцарь с большой яростью призвал его сдаться и сдать свой щит, потому что теперь он был слишком тяжело ранен, чтобы продолжать сражаться.

Но король Артур не сдавался, а, схватив противника за пояс с мечом, поднялся на ноги. Затем, немного оправившись, он обнял соперника обеими руками и, упершись коленом в бедро Черного Рыцаря, швырнул его спиной на землю с такой силой, что звук падения был поразительным. И с этим падением Черный Рыцарь на какое-то время полностью потерял сознание. Тогда король Артур тотчас же расшнуровал шлем Черного Рыцаря и увидел его лицо. В тот же миг он узнал его, несмотря на кровь, которая все еще обильно текла по его лицу, и он понял, что этот рыцарь был никем иным, как королем Пеллинором, упомянутым выше в этой истории, который дважды воевал против короля Артура. (Уже было сказано, как король Артур изгнал этого короля в леса, так что теперь он жил в этом бедном мрачном замке, откуда он вел войну против всех, которые приходили в это место.)

И когда король Артур увидел, против кого он сражался, он громко воскликнул:

– Ха! Пеллинор, значит, это ты? Теперь сдавайся, ибо ты полностью в моей власти.

И с этими словами он выхватил свою мизерикордию[1] и приставил ее острие к горлу короля Пеллинора.

Но к этому времени король Пеллинор значительно оправился от своего падения, и, заметив, что кровь в большом количестве стекает со шлема его врага, он подумал, что тот, должно быть, был очень тяжело ранен ударом, который только что получил. Поэтому он схватил запястье короля Артура своей рукой и отвел острие кинжала от своего собственного горла.



И действительно, из-за своей сильной раны и потери крови король Артур был теперь чрезвычайно болен и слаб, так что ему казалось, что он близок к смерти. Благодаря этому, король Пеллинор без особого труда внезапно поднялся с земли и опрокинул своего врага так, что король Артур оказался у него под коленями.

Король Пеллинор собирается убить короля Артура.

Король Пеллинор чрезвычайно обезумел от жестокой битвы, в которой он участвовал. Ибо он был в такой ярости, что глаза его были налиты кровью, как у дикого кабана, и пена выступила в бороде вокруг его губ. Поэтому он вырвал кинжал из руки своего врага и немедленно начал расшнуровывать его шлем, намереваясь убить его на месте. Но в этот момент подоспел Мерлин, крича:

– Стой! Остановись! Сэр Пеллинор, что ты делаешь? Останови свою кощунственную руку! Ибо тот, кто лежит под тобой, не кто иной, как Артур, король всего этого королевства!

Услышав это, король Пеллинор был безмерно удивлен. И некоторое время он молчал, но потом, спустя некоторое время, он закричал громким голосом:

– Так ты говоришь правду, старик? Тогда, воистину, твои слова обрекли этого человека на смерть. Ибо никто во всем этом мире никогда не страдал от такого зла и такой несправедливости, какие я перенёс от него. Ибо, о чудо, он отнял у меня власть, и царство, и почести, и поместья, а оставил мне только этот мрачный, унылый лесной замок в качестве пристанища. А потому, видя, что он таким образом оказался в моей власти, он сейчас умрет; хотя бы потому, что если я сейчас отпущу его на свободу, он обязательно отомстит за себя, когда оправится от всего зла, которое перенес от моих рук.

Мерлин накладывает заклятие на короля Пеллинора.

Тогда Мерлин сказал:

– Нет! Он не умрет от твоих рук, ибо я сам спасу его.

После чего он поднял свой посох и ударил короля Пеллинора по плечу. И тотчас же король Пеллинор упал на землю лицом вниз, как будто внезапно умер.

При этих словах король Артур приподнялся на локте и увидел своего врага, лежащим, и он воскликнул:

– Ха! Мерлин! Что это такое ты тут натворил? Мне очень жаль, ибо я вижу, что ты своим магическим искусством убил одного из лучших рыцарей во всем мире.

– Не так, мой господин король! – сказал Мерлин, – Ибо правду я говорю тебе, что ты покамест к своей смерти гораздо ближе, чем он. Потому что он всего лишь спит и скоро проснется; но ты в таком положении, что нужно приложить совсем немного усилий, чтобы заставить тебя умереть.

1

Острый кинжал для вскрытия доспехов, называемый «кинжалом милосердия».