Страница 1 из 15
Говард Пайл
Книга про Короля Артура и рыцарей Круглого Стола
© Говард Пайл, 2023
© Леонид Иванович Зданович, перевод, 2023
© Говард Пайл, иллюстрации, 2023
Предисловие
После нескольких лет размышлений над изложенным здесь вопросом я, наконец, по Милости Божьей смог написать эту работу с таким душевным удовольствием, что, если она доставит вам хотя бы часть той радости, которую она доставила мне, я буду очень доволен тем, что я сделал.
Поскольку, изучая эту историю, я пришел к размышлению о высоком благородстве духа, которое побудило этих замечательных людей действовать так, как они поступали, я почувствовал, что они подают всем нам такой совершенный пример мужества и смирения, что любой мог бы последовать их манере поведения в той мере, на какую он способен.
Ибо я верю, что король Артур был самым честным, благородным рыцарем, который когда-либо жил во всем мире. И те, кто были его товарищами по Круглому столу, принимая его за зеркало рыцарства, составили в целом такую компанию благородных рыцарей, что вряд ли можно предположить, что подобных им воинов когда-либо снова увидят в этом мире. Поэтому я испытывал такое необычайное удовольствие, наблюдая за тем, как вели себя эти знаменитые воители всякий раз, когда обстоятельства требовали от них выполнения их усилий.
Итак, в 1902 году от рождества Христова я начал писать эту историю короля Артура и его рыцарей Круглого стола, и, если я смогу это сделать, то постараюсь, с любовью к этой задаче, закончить то же самое в другое время в другой книге и к удовлетворению всех, кто захочет прочитать эту историю.
Здесь начинается история о мече, наковальне и мраморном камне, а также о том, как этот меч был впервые добыт неизвестным юношей, прежде не прославившимся еще ни ратными подвигами, ни красотой, ни богатством.
Итак, прислушайтесь к тому, что я написал на страницах этой книги.
Книга I. Завоевание королевства
Пролог
В древние времена жил очень благородный король по имени Утер Пендрагон. Он стал повелителем всей Британии. В создании единого королевства ему больше всего помогали два человека, поддерживавших его начинания и задумки.
Одним из этих людей был очень могущественный чародей и пророк, известный людям как Мерлин Мудрый. Он был личным советником Утера Пендрагона. Вторым человеком был благородный и прославленный рыцарь Хайт Ульфиус. Его многие считали величайшим полководцем своего времени. Этот рыцарь сопровождал Утера Пендрагона во всех битвах, помогая ему на поле брани.
Итак, с помощью Мерлина и сэра Ульфиуса, Утер Пендрагон смог победить всех своих врагов и стать королем всей Британии.
После того, как Утер Пендрагон правил своим королевством несколько лет, он взял в жены некую прекрасную и нежную леди, высокородную Игрейну. Эта благородная дама была вдовой Герлуа, герцога Тинтегаля. От первого мужа у нее было две дочери, одну из которых звали Маргейз, а другую Моргана ле Фай, которая стала знаменитой волшебницей. Своих дочерей королева привела с собой ко двору Утера Пендрагона после того, как вышла замуж за этого могущественного повелителя. При дворе Маргейз была выдана замуж за короля Уриена Гора, а Моргана ле Фай стала женой короля Лота Оркнейского.
И вот, спустя некоторое время, у Утера Пендрагона и королевы Игрейны родился сын. Он был очень красив, высок и крепок. Ребенок лежал в пеленках, в своей колыбели, украшенной золотом и ультрамарином, не догадываясь о том, что случится в ближайшем будущем. Но дух пророчества коснулся Мерлина, открывая ему грядущее. Влекомый видением, чародей пришел к Утеру Пендрагону и сказал следующие слова:
– Господин, мне дано было видение, что ты вскоре заболеешь лихорадкой и, вероятно, умрёшь, не выдержав жара. Но какова тогда будет судьба твоего маленького сына? Ведь он является надеждой всего этого королевства. Его жизнь окажется в смертельной опасности. Многие враги, несомненно, восстанут с намерением захватить твоего сына ради его наследства. И тогда, либо он будет убит, либо его будут держать в плену, из которого ему уже не спастись. А потому, я умоляю тебя, господин, позволь нам с сэром Ульфиусом немедленно взять ребёнка и спрятать его в безопасном месте. Там, в тайне от недоброжелателей, он сможет вырасти, набраться сил и знаний, чтобы защитить себя от любых опасностей. И тогда твой сын вернётся на законный трон.
Когда Мерлин закончил говорить, лицо короля выражало твердую решимость. Утер Пендрагон спокойно ответил чародею:
– Мерлин, что касается моей смерти, то я верю, что Бог даст мне благодать встретить свой конец с радостью, когда придет мое время. Несомненно, в этом смысле моя судьба ничем не отличается от судьбы любого другого мужчины, рожденного женщиной. Но, касаясь вопроса о моем сыне, если твое пророчество верно, то он находится в большой опасности и его следует спрятать, как ты советуешь. Поэтому, я молю тебя, мой верный друг, спаси ребёнка. Ведь он – самое ценное наследство, которое я оставлю этой земле.
Все это, как было сказано, Утер Пендрагон говорил с большим спокойствием и невозмутимостью духа.
После разговора с королем, Мерлин сделал так, как сам же и посоветовал. Он с сэром Ульфиусом ночью унес ребенка, и никто, кроме этих двоих, не знал, где отныне укрыт венценосный младенец. Вскоре после этого события, Утер Пендрагон тяжело заболел, как и предсказал Мерлин. Спустя некоторое время король умер, подтверждая самые мрачные страхи чародея. Но сердце его согревало то, что ребенок уже находился в безопасности.
Дальнейшие события, произошедшие после того, как Утер Пендрагон ушел из этой жизни, также сложились в полном соответствии с пророчеством Мерлина.
Все королевство погрузилось в хаос. Каждый младший король боролся со своим собратом за верховенство. Подлые рыцари и бароны перекрывали дороги, принимаясь взимать с проезжавших путников непосильные пошлины, а те не могли найти на них управу. Некоторых людей даже брали в плен и удерживали у себя до тех пор, пока за пленника не привезут выкуп. Других же несчастных убивали, так как с них ничего нельзя было получить. В те времена, отправившись по какому-то делу в путь, вы легко могли встретить мертвеца, лежащего на обочине дороги. И вскоре вся эта скорбная земля, некогда процветавшего королевства, застонала от навалившихся на нее бед.
Так прошло почти восемнадцать лет. И вот однажды архиепископ Кентерберийский призвал к себе Мерлина и обратился к нему с такими словами:
– Мерлин, люди говорят, что ты самый мудрый человек во всем мире. Неужели ты не можешь найти какое-нибудь средство, чтобы изменить печальную участь этого горестного царства? Приложи к решению этого вопроса свою мудрость и выбери себе короля, который будет подходящим для нас повелителем, чтобы мы могли снова наслаждаться счастьем жизни, как это было во времена Утера Пендрагона.
Тогда Мерлин поднял свое лицо на архиепископа и сказал, вкладывая в голос всю свою мудрость:
– Мой господин, дух пророчества, который лежит на мне, дает прозревать некоторые тайны грядущего. И прямо сейчас он подсказывает мне сказать вам, что я действительно чувствую, что у этой страны скоро будет король. И он будет мудрее, величественнее и более достоин похвалы, чем даже славный Утер Пендрагон. Он принесет порядок и мир туда, где сейчас хаос и война. Более того, я с полной уверенностью могу сказать вам, что этот король будет чистокровным сыном прежнего нашего повелителя.